środa, 31 stycznia 2018

Z cyklu poznajemy smaki wschodu: Kurczak teriyaki z ryżem ananasowym

Kurczak teriyaki z ryżem ananasowym

Teriyaki chicken with pineapple rice, for English scroll down


Nie wiem, ile razy robiłam już to danie, na palcach chyba nie zliczę. Nie jest to skomplikowane danie, za to z mnóstwem smaku, który ujawnia się nie tylko w kurczaku, ale również w przesmacznym ryżu. Koniecznie musicie spróbować, bo naprawdę warto.

Po ostatnich wydarzeniach tam, gdzie słońce świeci mocnej a wiatr dmucha na wszystkie strony, zaczęłam się zastanawiać czy warto? Czy warto poświęcić życie dla pasji, którą tak mocno się kocha. Czy warto zakochać się aż do końca? Nie próbujmy zrozumieć, bo i tak nie zrozumiemy. Dla mnie góry zawsze były, będą i są wielką zagadką, potęgą i trwogą. Nigdy nie zatarłabym z nimi i nigdy też nie poprosiłabym o więcej. On poprosił, poprosił o miłość i ją otrzymał. Ale musiał zostać, musiał zostać wierny do końca. 

Kurczak teriyaki z ryżem ananasowym
4 porcje

składniki na sos:
- 125 ml sosu sojowego lub tamari
- 60 ml białego octu winnego
- 100 g cukru
- 1 łyżeczka czosnku w proszku
- 1/2 łyżeczki imbiru w proszku
- 1 łyżeczka sosu sriracha
- 1 łyżka oliwy z oliwek
- 1/2 łyżeczki pieprzu
- 2 łyżeczki skrobi kukurydzianej

Wszystkie składniki wymieszać w misce do połączenia.

Składniki na ryż:
- 4 piersi z kurczaka
- 300 g ryżu
- puszka ananasa
- 750 ml wody z ananasa+ bulionu (odlej wodę z ananasa i dopełnij bulionem)
- 1 duża czerwona papryka
- 1 cebula

Kurczaka wsadzić do worka i wlać 1/3 sosu, marynować przynajmniej godzinę w lodówce. 
Cebulę i ananasowe ringi (3 ringi zostawić do dekoracji) pokroić w kostkę, paprykę w paski. Na patelni rozgrzać 2-3 łyżki i obsmażyć kurczaka, odstawić na talerz. Na tej samej patelni zeszklić cebulę, dodać paprykę i smażyć chwilę. Dodać bulion z wodą ananasową i zagotować. Dodać ryż oraz ananasa, wymieszać przykryć pokrywką i gotować ok 12 minut. Po tym czasie dodać kurczaka, polać paroma łyżkami sosu, przykryć pokrywką i gotować jeszcze 10 minut. Pozostały sos gotować do zgęstnienia w garnuszku. 3 pozostałe ringi ananasowe zgrillować na patelni.
Ryż podawać z chili, dymką, grillowanym ananasem i zredukowanym sosem.
Smacznego!

Teriyaki chicken with pineapple rice
4 portions

ingredients for sauce:
- 125 ml soya sauce or tamari
- 60 ml white wine vinegar
- 100 g sugar
- 1 teaspoon garlic powder
- 1/2 teaspoon ginger powder
- 1 teaspoon sriracha sauce
- 1 tablespoon olive oil
- 1/2 teaspoon pepper
- 2 teaspoons corn strach

All ingredients combine in a bowl.

ingredients for rice:
- 4 chicken breasts
- 300 g rice
- 1 pineapple can
- pineapple juice from the can+ stock= 750 ml
- 1 big red bell pepper
- 1 onion

Cut onion and pineapple (leave 3 rings for decoration) into cubes, bell pepper into stripes. Heat a frying pan with 2-3 tablespoons olive oil and gry chicken on each sides 1-2 minutes. Set aside. On the same pan fry onion until glossy, then add bell pepper and fry for another minute. Add stock and pineapple juice and bing to a boil. Add rice and pineapple, stir well, cover and cook for 12 minutes. Next add chicken, pour with 2-3 tablespoons of sauce, cover again and cook another 10 minutes. Coo remaining sauce into a saucepan until thickened. Grill remaining pineapple ring until golden brown. 
Serve chicken with chili, spring onion, grilled pineapple and thickened sauce. 
Enjoy!








niedziela, 28 stycznia 2018

Złote babeczki miodowe z kremem maślanym i dżemem malinowym

Złote babeczki miodowe z kremem maślanym i dżemem malinowym

Golden cupcakes with buttercream and raspberry jam, fro English scroll down


przepis na ciasto babeczkowe wykorzystałam z innego mojego przepisu, który możecie zobaczyć tutaj (warto!), jednak cała koncepcja babeczek uległa zmianie. Oglądałam kiedyś mini tutorial, jak zrobić złote babeczki. Nie mogłam się powstrzymać, żeby nie spróbować, więc podjęłam się zadania właśnie wtedy, kiedy zbliżały się urodziny mojej współlokatorki. Najpierw jednak musiałam poszukać w paru sklepach odpowiednich narzędzi, bowiem... wszystko miało być złote począwszy od papilotek i kończąc na świeczkach. Nie było to proste, ponieważ odcieni złota jest dużo i w rezultacie niestety świeczki są innego odcieniu ale reszta w miarę ma jeden kolor, z czego bardzo się cieszę. Uważam, że taka technika dekoracyjna jest świetna. kiedy chcemy nadać naszemu kremowi blasku i drobinek, a ciężko to uzyskać wsypując do kremu pyłek, ponieważ efekty będzie bardzo delikatny. Można również użyć specjalnych spray'ów do ozdabiania, ale jest to dosyć drogie. Tutaj wystarczy nam złoty barwnik w proszku i pędzelek.

Złote babeczki miodowe z kremem maślanym i dżemem malinowym
12 babeczek

składniki na ciasto:
- 250 g mąki pszennej
- 2 jajka
- 150 g cukru
- 120 g miękkiego masła
- 80 g miodu
- 120 ml mleka
- 1 łyżeczka proszku do pieczenia
- szczypta soli
- 12 dużych malin
- ok 12 łyżeczek dżemu malinowego 

Piekarnik rozgrzać do 180 stopni- grzanie góra- dół.
Mąkę wymieszać z proszkiem do pieczenia i solą. Cukier utrzeć z masłem do powstania jasnej i puszystej masy. Stopniowo dodawać po jednym jajku, miksując cały czas. Do masy na przemian dodawać suche i mokre składniki, rozpoczynając i kończąc na dodawaniu suchych. Miksować na małych obrotach tylko do połączenia.
Ciasto przełożyć do papilotek, włożonych do formy na muffiny. Babeczki piec ok 20- 25 minut do suchego patyczka. Wyjąć  piekarnika i ostudzić.
W muffinach zrobić dziurę, włożyć malinę z przykryć dżemem malinowym. 

składniki na krem:- 230 g masła
- 360 g cukru pudru
- 3 łyżki śmietany kremówki

Miękkie masło ucierać aż zacznie bieleć, następnie oddawać cukier puder i miksować cały czas. Na sam koniec dodać kremówkę i zmiksować do połączenia. Na papier do pieczenia wycisnąć 12 kremowych wierzchów, ja użyłam tylki Wilton 6B. Całość wstawić do zamrażarki na ok 30 minut.

pozostałe składniki:- złoty barwnik w proszku
- kilka łyżek alkoholu- wódki lub jasnego rumu
- złoty piasek (posypka)
- złote świeczki

Barwnik wymieszać z alkoholem, tak aby konsystencja była płynna ale nie rozrzedzona. Krem wyciągnąć z zamrażarki i pomalować go złotym płynem- sprawdzi się do tego mały i wąski pędzelek. Jest to dość pracochłonne, więc ja podzieliłam krem na dwie części, wyciągając 6 wierzchów a 6 zostawiając w zamrażarce. 
Kiedy wierzchy wyschną przełożyć je na babeczkę i odczekać aż się odmrożą.
Boki ciasta również pomalować na słoty kolor. Na koniec udekorować posypką i świeczkami. 

Golden cupcakes with buttercream and raspberry jam
12 cupcakes

ingredients for cupcakes:
- 250 g all purpose flour
- 2 eggs
- 150 g sugar
- 120 g butter in room temperature
- 80 g runny honey
- 120 ml milk
- 1 teaspoon baking powder
- pinch of salt
- 12 big raspberries
- 12 teaspoons raspberry jam

Preheat oven to 180 C deegres.
In the bowl combine flour, baking powder and salt, set aside. In the mixing bowl beat butter and sugar until light and fluffy. Gradually add eggs, one at a time until incorporated scraping down sides of the bowl. Add alternately wet and dry ingredients, startin and ending with dry. Mix just until combine.
Divide batter among paper lined muffin cups. Bake in preheated oven for 20- 25 minutes until a toothpick inserted in the center of the cupcake comes out clean. Remove from the oven and let cool.
Make holes in the cupcakes, add raspberries and cover with jam. 

ingredients for buttercream:
- 230 g butter at room temperature
- 360 g icing sugar
- 3 tablespoons heavy cream

Beat butter until white and fluffy, next gradually add icing sugar, mix all the time. Add heavy cream and mix until combined. Pipe 12 buttercream tops on the baking sheet, I used Wilton 6B tip. Next take into the freezer and set aside for around 30 minutes until completely set. 

remaining ingredients
- gold food coloring in powder
- few tablespoon of alcohol- vodka or white rum
- gold sprinkles
- gold candles 

Mix food coloring and alcohol to get liquidy paste. Remove buttercream tops from the freezer and cover with food coloring. I used small and thin brush. Painting tops is a bit time-consuming so I took out 6 at first and then remaining. Transfer buttercream tops on the cupcake and wait until unfreeze. Paint sides of the cupcakes as well. When the buttercream is soft decorate with sprinkles and candles. 
Enjoy!



 




wtorek, 23 stycznia 2018

Gulasz z szarpanym kurczakiem

Gulasz z szarpanym kurczakiem

Pulled chicken stew, for English scroll down


Od kiedy po raz pierwszy zrobiłam to danie, od razu się zakochałam. Jest bardzo aromatyczne i idealne na zimowe mrozy. W Oslo ciągle jest zimno i praktycznie codziennie sypie śnieg. Teraz, kiedy piszę tego posta, z nieba lecą ogromne płatki śniegu. Właśnie w takim momencie najbardziej przyda się ten gulasz. Nie jest trudny w zrobieniu, a satysfakcja smaku gwarantowana:)

Gulasz z szarpanym kurczakiem
6 porcji

składniki:
- 750 g piersi z kurczaka
- 750 ml bulionu + 1.5 litra bulionu lub wody
- 1 liść laurowy
- 700 ml passaty pomidorowej
- 2 puszki krojonych pomidorów
- 1 puszka ciecierzycy
- 1 puszka kukurydzy
- 1 puszka czerwonej fasoli
- 1 cebula
- 3 ząbki czosnku
- 1 chili bez pestek
- 1 łyżeczka oregano
- 1 łyżeczka papryki słodkiej
- 1 łyżeczka soli
- 1 łyżeczka bazylii
- 1/2 łyżyeczki pieprzu
- 1/2 łyżeczki papryki ostrej
- 1/4 łyżeczki kolendry
- 1/4 łyżeczki kuminu

1.5 litra bulionu lub wody zagotować z liściem laurowym i dodać kurczaka. Gotować na bardzo małym ogniu ok. 45 minut po czym wyjąć i poszarpać widelcem lub palcami. Odstawić.
Cebulę, chili i czosnek pokroić w kostkę. Na dużej patelni lub w garnku rozgrzać 2-3 łyżki oleju, dodać cebulę i smażyć do zeszklenia, dodać chili oraz czosnek i smażyć jeszcze chwilę. Dodać wszystkie przyprawy i smażyć paręnaście sekund aż zaczną pachnieć. Dodać passatę, pomidory i 500 ml bulionu, wymieszać i doprowadzić do wrzenia. Dodać kukurydzę, ciecierzycę i fasolę. Gotować na małym ogniu ok 20 minut. Dodać kurczaka i jeszcze 250 ml bulionu, aby rozrzedzić konsystencje. Gotować jeszcze 5-10 minut. Podawać z ulubionymi dodatkami.

Pulled chicken stew
6 portions

ingredients:
- 750 g chicken breast, boneless and skinless
- 750 ml stock + 1.5 liters stock or water
- 1 bay leaf
- 700 ml tomato puree
- 2 cans chopped tomatoes
- 1 can chickpea
- 1 can corn
- 1 can red kidney beans
- 1 onion
- 3 garlic cloves
- 1 chili without seeds
- 1 teaspoon oregano
- 1 teaspoon salt
- 1 teaspoon sweet paprika
- 1 teaspoon basil
- 1/2 teaspoon pepper
- 1/2 teaspoon hot paprika
- 1/4 teaspoon coriander
- 1/4 teaspoon cumin

Bring 1.5 liters stock or water to a boil with bay leaf. Add chicken and cook on low heat approx 45 minutes. Remove from the liquid and divide into small pieces with fork or fingers. Set aside.
Cut onion, chili and garlic into small cubes. Heat a big frying pan or pot with 2-3 tablespoon canola oil and add onion, fry until glossy. Add chili and garlic and fry for a minute. Add all spices and fry for approx. 30 seconds until fragrant. Add tomato puree, chopped tomatoes and 500 ml stock. Bring to boil. Next add corn, chickpea and beans, cook on low heat around 20 minutes. Add chicken and 250 ml stock and cook another 10 minutes. Serve with rice and avocados. 
Enjoy!




piątek, 19 stycznia 2018

Kurczak w sosie satsivi

Kurczak w sosie satsivi

Satsivi sauce chicken, for English scroll down


Sos o ciekawie brzmiącej nazwie satsivi jest dosyć popularnym sosem w Gruzji. Najczęściej robi się go właśnie z kurczakiem. Kiedy tylko zobaczyłam ten przepis, wiedziałam, że ta potrawa musi się u mnie pojawić. Minęło sporo czasu, kiedy zrobiłam tego kurczaka po raz pierwszy, ale nadal czuję jego orzeźwiający orzechowy smak. Jest to bardzo ciekawe danie, które trzeba spróbować. Gruzińska kuchnia czaruje swoją oryginalnością, a ten kurczak taki właśnie jest.

Kurczak w sosie satsivi
4 porcje

składniki na sos:
- 120 g orzechów włoskich
- sok z 1 cytryny
- 125 ml bulionu
- 1 chili bez pestek
- 2 ząbki czosnku
- pół pęczka natki pietruszki lub kolenry

Składniki zblendować na pastę. Odstawić.

składniki na mięso:
- 800 g-1 kg piersi z kurczaka
- 1 cebula
- 225 ml bulionu
- 2 łyżki mąki pszennej
- sól, pieprz do smaku

Cebulę pokroić w kostkę. Kurczaka pokroić na większe części i przyprawić solą oraz pieprzem. Na patelni rozgrzać 2-3 łyżki oliwy i smażyć kurczaka tylko do zrumienienia z obydwu storn. Odstawić.
Na tej samej patelni rozgrzać 1-2 łyżki oleju i dodać cebulę, smażyć do zeszklenia. Dodać mąkę i smażyć chwilę, ciągle mieszając. Dodać bulion i doprowadzić do wrzenia. Dodać pastę orzechową, wymieszać. Przyprawić solą i pieprzem. Na patelnię dodać kurczaka i gotować na wolnym ogniu ok 30 minut aż sos zgęstnieje. Całość posypać natką pietruszki i podawać.
Smacznego!

Satsivi sauce chicken
4 portions

ingredients for sauce:
- 120 g walnuts
- juice of 1 lemon
- 125 ml stock
- 1 chilli without seeds
- 2 garlic cloves
- half of the parsley or coriander bunch

Blend all ingredients into a paste, set aside.

ingredients for chicken:
- 800 g- 1 kg chicken breast
- 1 onion
- 325 ml stock
- 2 tablespoons all purpose flour
- salt, pepper to taste

Onion cat into small cubes, chicken cut into big chunks, season with salt and pepper. Heat a frying pan with 2-3 tablespoons olive oil and fry chicken just until golden on both sides. Set aside.
Heat another 1-2 tablespoon oil in the same pan and add onion, fry until glossy. Add flour and fry for 1 minute, stir all the time. Add stock and bring to a boil. Add walnut paste and stir well. Add chicken and cook on low heat around 30 minutes until the sauce is sticky. Sprinkle with parsley or coriander. Serve with rice and salad.
Enjoy!




niedziela, 14 stycznia 2018

Kjøttkaker- norweskie pulpeciki w sosie

Kjøttkaker- norweskie pulpeciki w sosie

Kjøttkaker- Norwegian meatballs, for English scroll down


Te norweskie pulpety skradły moje serce przy pierwszy kęsie. Oczywiście, jak już zresztą chyba wszystko, można kupić je gotowe w ogromnych ilościach. Nie muszę Wam jednak mówić, że do domowych nawet nie ma co porównywać. Norwegowie jedzą duże ilości kjøttekaker i fiskekaker (rybne pulpety), uwielbiają te dania i chętnie do nich wracają. 
Kjøttekaker to takie odpowiedniki szwedzkich pulpetów, które również możecie znaleźć na blogu. Różnią się jednak składnikami i sposobem przygotowania. Koniecznie sprawdźcie obydwa przepisy i porównajcie, które Waszym zdaniem są smaczniejsze:)

Kjøttekaker- norweskie pulpeciki w sosie
4 porcje

składniki:
- 800 g mielonej wołowiny (może być pół na pół z wieprzowym)
- 200 ml mleka
- 90 g masła
- 50 g mąki pszennej
- 750 ml bulionu wołowego
- 1 jajko
- 60 ml śmietany 18%
- 1 łyżeczka soli
- 1/2 łyżeczki pieprzu
- 1/4 łyżeczki imbiru
- 1/4 łyżeczki gałki muszkatołowej
- 50 g bułki tartej

Mleko połączyć z bułką tartą i odczekać chwilę do wsiąknięcia. Dodać jajko oraz przyprawy i wymieszać. Dodać mięso i dokładnie wymieszać do połączenia. Z masy formować pulpeciki, powinno wyjść ok 18-20 pulpecików. 30 g masła roztopić na patelni i obsmażyć pulpety ze wszystkich stron. Odstawić na talerz. 
Pozostałe masło roztopić na tej samej patelni i dodać mąkę, smażyć na małym ogniu ok 3-4 minut, mieszając cały czas. Wlać gorący bulion i wymieszać, doprowadzić do wrzenia. Dodać pulpety i gotować całość ok 20 minut do zgęstnienia sosu. Jeśli sos będzie zbyt gęsty dodać odrobinę wody. 
Do śmietany dodać 3-4 łyżki sosu i wymieszać. Następnie ostrożnie wlać śmietanę do sosu i delikatnie wymieszać do połączenia.
Podawać z ulubionymi dodatkami.
Smacznego!

Kjøttekaker- Norwegian meatballs
4 portions

ingredients:
- 800 g minced beef (half of the meat can be pork)
- 200 ml milk
- 90 g butter
- 50 g all purpose flour
- 750 ml beef stock
- 1 egg
- 60 ml 18% sour cream
- 1 teaspoon salt
- 1/2 teaspoon pepper
- 1/4 teaspoon ginger
- 1/4 teaspoon nutmeg
- 50 g breadcrumbs

Combine milk with breadcrumbs and wait few minutes until soaked. Add egg and all spices and stir. Add meat and stir until well incorporated. With wet hands form balls- you should get around 18-20 meatballs. Preheat frying pan with 30 g butter over medium heat. Add meatballs and fry on all sides. They don't have to be ready inside. Set aside in the plate.
Melt remaining butter in the same frying pan and flour, stir well and fry on the low heat around 3-4 minutes, stirring all the time. Add hot stock, stir and bring to a boil. Add meatballs and cook around 20 minutes until the sauce is thick. If the sauce is too thick, you can add a bit of water. 
Add 3-4 tablespoons sauce into the sour cream and stir. Next carefully add cream into the meatballs and stir until incorporated. 
Serve with favorite additions.
Enjoy!





środa, 10 stycznia 2018

Z cyklu poznajemy smaki wschodu: Tajska zupa z krewetkami

Tajska zupa z krewetkami

Thai shrimp soup, for English scroll down


Zupa idealna na pogodę, która jest w Oslo, -10 i skrzypiący śnieg. Kupiłam nawet dzisiaj specjalną bieliznę termiczną, bo już jest niestety za zimno tylko na jeansy. W nocy temperatura jest jeszcze niższa, więc trzeba się ratować ciepłym jedzeniem. Ta zupa nie dość, że jest super sycąca to jeszcze porządnie rozgrzewa, czego teraz mi trzeba. Upiekłam nawet jabłecznik, bo on mi się kojarzy z takim "ciepłym" ciastem. Jest naprawdę zimno, ale nie przeszkadza mi to, bo tak naprawdę mamy pogodę, jaka powinna być w zimę. Kiedy rozmawiałam z mamą przez telefon, wiedziałam, że jest rozczarowana polską zimą, deszczowo, pochmurno i nieznośnie szaro.
Niemniej tę zupę warto zrobić, przynajmniej poprawi Wam humor;)

Tajska zupa z krewetkami
5-6 porcji

składniki:
- 1 litr bulionu
- 1 papryka czerwona
- 1 duża marchew
- 250 g pieczarek lub innych grzybów
- 1 łyżeczka pasty tamaryndowej
- 1 łyżeczka czerwonej pasty curry (moja jest super ostra)
- 300 g krewetek
- 1 cebula
- 1 ząbek czosnku
- 2 cm kawałek świeżego imbiru
- puszka mleka kokosowego
- 1/2 łyżeczki curry
- 1/2 łyżeczki kurkumy
- 1 limonka
- sól, pieprz
- sezam i orzeszki ziemne do podania

Krewetki przyprawić solą, pieprzem i skropić sokiem z cytryny, włożyć do lodówki na ok 30 minut.
Cebulę, czosnek i imbir pokroić w drobną kostkę, pieczarki w plasterki, paprykę w słupki a marchew w większą kostkę.
W woku rozgrzać 1-2 łyżki oliwy, dodać cebulę i smażyć do zeszklenia. Dodać czosnek oraz i smażyć jeszcze chwilę. Dodać marchew i smażyć ok 2-3 minut. Dodać paprykę, chwilę później pieczarki i smażyć do zrumienienia. Wlać bulion, obydwie pasty oraz przyprawy, doprowadzić do wrzenia. Dodać mleko kokosowe i ponownie doprowadzić do wrzenia, następnie gotować ok 5-10 minut. Wrzucić oczyszczone krewetki i gotować 5 minut. Wlać sok z 1/2 limonki, zamieszać i podawać z pokrojoną limonką, sezamem oraz orzeszkami ziemnymi.
Smacznego!

Thai shrimp soup
5-6 portions

ingredients:
- 1 liter of stock
- 1 red bell pepper
- 1 big carrot
- 1 onion
- 1 garlic clove
- 2 cm piece of fresh ginger
- 1 lime
- 300 g shrimps
- 250 g muskrooms
- 1 teaspoon tamarind paste
- 1 teaspoon red curry paste (mine is very spicy)
- 1 can coconut milk
- salt, pepper
- 1/2 teaspoon curry powder
- 1/2 teaspoon tumeric
- sesame and peanuts for serving

Clean shrimps and season with salt and pepper. Sprinkle with lemon juice and take to the fridge for 30 minutes.
Cut onion, garlic and ginger into small cubes. mushrooms into slices, bell pepper into stripes and carrot into bigger cubes.
Heat 1-2 tablespoons olive oil on a wok over medium heat. Add onion and fry until glossy, add garlic and ginger and fry for 1 more minute. Add carrot and fry another 2-3 minutes. Add bell pepper and one minute after mushrooms and fry until golden. Pour stock, both pastes and spices, bring to boil. Add coconut milk and bring to boil again then cook for 5-10 minutes on low heat. Add shrimps and cook for 5 minutes, add juice of 1/2 lime and stir. Serve with lime slices, sesame and peanuts.
Enjoy!




poniedziałek, 8 stycznia 2018

Migawkowo: grudzień

Z telefonem w ręku #46


od lewej:
- kalendarz adwentowy
- zima
- śniadanie dla gości
- Kulturhuset
- kolacja świąteczna w mieszkaniu #1
- kolacja świąteczna w mieszkaniu #2 (był też deser)
- pizza time!
- no to do domu
- stare czasy
- najlepsze od mamy<3
- robienie drinków- level up
- Leon and Mathilda always together

czwartek, 4 stycznia 2018

Tort na baby shower dla dziewczynki

Tort na baby shower dla dziewczynki

Baby shower cake for girl, for English scroll down 


Zostałam poproszona o zrobienie tortu na baby shower dla dziewczynki. Na początku zakładałam wersję bez masy cukrowej ale w końcu zdecydowałam, że tak będzie lepiej wyglądać. Zawsze obawiam się robienia takich tortów, szczególnie małych, ponieważ nakładanie masy cukrowej na mały tort to nie lada wyzwanie... Wiele rzeczy można oczywiście w trakcie poprawić i zakryć niedoskonałości, ale masa cukrowa nie jest bardzo łaskawa. Trzeba wiedzieć, jak się z nią obchodzić. 
Poniżej wypiszę Wam listę składników i potrzebnych narzędzi do zrobienia tego tortu, mam nadzieję, że ktoś z Was się zainspiruje.

składniki na środek ciasta:
- biszkopt z 4 jajek na tortownicę 16 cm
- masa do przełożenia z 400 ml kremówki, 250 g mascarpone i 1 łyżki cukru pudru
- ok pół słoika dżemu malinowego
- masa maślana do wysmarowania boków wykonana z 120 g białek, 200 cukru i 300 g masła (resztę zostawiłam na duże róże)
- woda z sokiem z cytryny do nasączenia biszkoptów

dekoracje:
- masa cukrowa do obłożenia tortu, korony oraz pasków: ok 600 g. Użyłam białej masy cukrowej i zabarwiłam część na kolor różowy
- masa maślana do kwiatków pozostała po wysmarowaniu ciasta oraz dodatkowa masa maślana z 60 g białek, 100 g cukru i 150 g masła
- tylki do kwiatów: użyłam tylek Wilton: 1M, 21, 363, 66, 352, 103, 104, 224, 2, 4,
- radełko do cięcia masy cukrowej
- wałek do rozwałkowania masy cukrowej
- perełki w kolorze złotym i różowym
- barwniki w żelu Wilton: pink, red, royal blue, leaf green. Odcień pomarańczu uzyskałam po wymieszaniu masy maślanej z małą ilością różu. Masa maślana jest z reguły żółtawa, więc po wymieszaniu z odrobiną różu uzyskacie kolor brzoskwiniowej pomarańczy. 

Mam nadzieję, że Wam się podoba;)

Baby shower cake for girl

inside:
- sponge made from 4 eggs for 16 cm round tin
- filling made from 400 g heavy cream, 250 g mascarpone and 1 tablespoon icing sugar
- half of jar raspberry jam for filling
- water with lemon juice for soak the sponge
- Swiss buttercream made from 120 g whites, 200 g sugar and 300 g butter for cover sides of the cake (rest I used for big roses)

decorations:
- fondant: around 600 g. I used white fondant and I coloured part of it.
- Swiss buttercream for rest of the flowers: 60 g whites, 100 g sugar, 150 g butter. Big orange roses i made from remaining buttercream from covering the cake
- tips: I used Wilton tips: 1M, 21, 363, 66, 352, 103, 104, 224, 2, 4,
- fondant knife
- fondant rolling pin
- rose and gold sprinkles
- food colouring from Wilton: red, pink, royal blue, leaf green. Orange colour is made from adding a bit of pink food colouring to the buttercream (buttercream is basically yellow)

Hope you like it;)








środa, 3 stycznia 2018

Spaghetti w sosie z kalafiora z wędzonym łososiem, kaparami i suszonymi pomidorami

Spaghetti w sosie z kalafiora z wędzonym łososiem, kaparami i suszonymi pomidorami

Cauliflower sauce spaghetti with smoked salmon, capers and dried tomatoes, for English scroll down


Witajcie w nowym roku! Wypoczęci? Impreza sylwestrowa udana? Mam nadzieję, że była równie szalona, jak moja;)
Nowy rok witam Was przepisem na coś lżejszego, aby nasze brzuchy odpoczęły od potraw, które jedliśmy przez ostatni czas. Jest to pyszna alternatywa dla sosu alfredo, jedynie o dobrą garść kalorii mniej.

Spaghetti w sosie z kalafiora z wędzonym łososiem, kaparami i suszonymi pomidorami
2 porcje

składniki na sos:
- główka kalafioru
- 2 ząbki czosnku
- sól, pieprz
- 1-2 szklanki wody z gotowania kalafiora
- 1 łyżka oliwy

Kalafior rozdzielić na mniejsze części. Garnek z osoloną wodą zagotować i dodać kalafior, gotować aż będzie miękki. Odcedzić, ale nie wylewać wody.
Czosnek pokroić w drobną kostkę.
Na patelni rozgrzać oliwę, dodać czosnek i smażyć chwilę. Następnie przełożyć razem z kalafiorem do blendera. Wlać najpierw 1 szklankę wody i zblendować. Przyprawić solą oraz pieprzem i jeśli sos będzie zbyt gęsty, dolać więcej wody.

Składniki na spaghetti:
- 200 g makaronu spaghetti (w razie potrzeby gluten free)
- 100 g wędzonego łososia
- 1- 2 łyżeczki kaparów
- 4 suszone pomidoru

Makaron ugotować al dente. Łososia pokroić na mniejsze kawałki, pomidory w słupki. Sos przelać na patelnię i dodać spaghetti i suszone pomidory. Gotować chwilę, następnie przełożyć na talerz i dodac łososia oraz kapary.
Smacznego!

Cauliflower sauce spaghetti with smoked salmon, capers and dried tomatoes
2 portions

ingredients for sauce:- 1 head of cauliflower (gluten free in case)
- salt. pepper
- 2 garlic cloves
- 1 tablespoon olive oil
- 1-2 cups water from boiling cauloflower

Cut cauliflower into florets. Bring water with pinch of salt to a boil and add cauliflower, cook until tender. Drain byt don't pour out water.
Cut garlic into small cubes. In a frying pan heat olive oil over medium heat and add garlic, fry for 3- seconds. Add garlic, cauliflower and 1 cup of water into the blender and blend until very smooth. Season with salt and pepper and if the sauce is too thick add more water.

ingredients for spaghetti:
- 200 g spaghetti
- 100 g smoked salmon
- 1-2 teaspoons capers
- 3-4 dried tomatoes

Cook pasta al dente. Cut salmon and tomatoes into stripes. Add sauce, pasta and tomatoes onto a frying pan and cook for a minutes. Transfer to plates and add salmon and capers.
Enjoy!