środa, 31 października 2018

Sernik cynamonowy z gruszkami i kruszonką

Cinnamon cheesecake with pears and crumbles, for English scroll down


Jest coś, czego naprawę brakuję mi w Norwegii, może to dość trywialne ale rzeczą tą jest... twaróg. Nie można go kupić w zwykłym sklepie, w polskim sklepie często go nie ma, albo jest ale kosztuje mnóstwo pieniędzy. Często też jest ale w postaci niezmielonej, a kiedy chcę zrobić sernik, muszę go zmielić i tu pojawia się kolejny problem, ponieważ nie posiadam młynka do mielenia. Zawsze więc, kiedy przyjeżdżam do Polski lub, kiedy ktoś postanawia mnie odwiedzić, proszę o przywiezienie twarogu na sernik. Bo ja kocham sernik, a tutaj w Norwegii nie ma prawdziwych serników. W sklepie można kupić serniki ale są robione najczęściej z serków typu "cream cheese" i o ile lubię czasem zjeść i takie, nic nie zastąpi sernika z prawdziwego twarogu. 
Tym razem postawiłam na jesienną odsłonę sernika z gruszkami, których bardzo dawno już nie jadłam. Sernik w swojej strukturze jest ciężki, sycący i bardzo kremowy, ja takie lubię najbardziej.

Sernik cynamonowy z gruszkami i kruszonką
forma okrągła 24 cm

składniki na spód:
- 300 g ciasteczek digestive
- 100 g roztopionego masła
- 1/2 łyżeczki cynamonu

Piekarnik nastawić na 180 C.- grzanie góra-dół.
Ciasteczka zblendować, dodać cynamon i masło i zmiksować. Dno formy wyłożyć papierem do pieczenia, dodać ciastka i uformować spód oraz boki. Wstawić do nagrzanego piekarnika i piec 10 minut. Całkowicie ostudzić.

składniki na masę serową:
- 1 kg zmielonego twarogu
- 200 g cukru
- 4 łyżki mąki pszennej
- 300 g śmietany 18 %
- 5 jajek
- 1 łyżeczka cynamonu
- 500 g gruszek pokrojonych w kostkę

Wszystkie składniki oprócz gruszek szybko zmiksować tylko do połączenia. Na spód wylać 1/3 masy, następnie dodać połowę gruszek. Wlać pozostałą masę serową i ozdobić pozostałymi gruszkami. 

składniki na kruszonkę:
- 90 g mąki pszennej
- 70 g masła
- 50 g cukru
- 1/2 łyżeczki cynamonu

Mąkę połączyć z cukrem i cynamonem. Dodać masło i zagnieść na kruszonkę. Posypać ciasto.

Piekarnik nastawić na 180 C.- grzanie góra-dół.
Na dno piekarnika połączyć naczynie z gorącą wodą. Sernik włożyć do nagrzanego piekarnika na półkę o 1 niżej niż środek. Piec 15 minut. Zmniejszyć temperaturę do 120 i piec kolejne 100 minut. Po tym czasie sernik powinien być ścięty. Piekarnik wyłączyć i zostawić sernik w środku do ostudzenia. Następnie zostawić na blacie do całkowitego ostudzenia, schować do lodówki i zostawić na noc.
Na następny dzień posypać cukrem pudrem i serwować.
Smacznego!

Cinnamon cheesecake with pears and crumbles
24 cm round form

ingredients for bottom:
- 300 g digestive cookies
- 100 g melted butter
- 1/2 cinnamon

Preheat oven to 180 C.
Blend cookies, add butter and cinnamon and blend again. Take cookies to the form and make the bottom and sides of the cake with hands. Take to the preheated oven and bake 10 minutes. Cool completely.

ingredients for cheesecake:- 1 kg ground farmer's cheese
- 200 g sugar
- 5 eggs
- 300 g sour cream 18 %
- 1 teaspoon cinnamon
- 4 tablespoons all purpose flour
- 500 g pears, cubed

Combine all ingredients except pears and mix just until combined. Pour 1/3 batter to the form, then add half of pears and pour remind of the batter. Add another half of the pear on the top of the cake.

ingredients for crumbles:
- 90 g all purpose flour
- 70 g cold butter
- 50 g sugar
- 1/2 teaspoon cinnamon

Combine flour, sugar and cinnamon. Add cold butter and crush with hands until crumble. Add to the top of the cake.

Preheat oven to 180 C.
Add casserole with hot water to the bottom of the oven, then add cake on the lower but not lowest shelf and bake 15 minutes. Next reduce temperature to 120 C. and bake another 100 minutes. After this time cheesecake should be set. Turn off oven but leave cake inside until cool. Take out cake from the oven and leave to cool completely, then take to the fridge overnight. 
Next day sprinkle with icing sugar and serve.
Enjoy!





niedziela, 28 października 2018

Orecchiette z pistascjowym pesto, burratą, prosciutto i suszonymi pomidorami

Pistachio pesto orecchiette with burrata cheese, prosciutto and dried tomatoes, for English scroll down


To danie to kwintesencja tego, co przywiozłam z Włoch. Nie mogłam się powstrzymać, żeby nie kupić słynnego makaronu orecchiette czy wspaniałej burraty.... Muszę przyznać, że pochłonęliśmy to danie w dosłownie chwilę. Jest po prostu przepyszne! Bardzo ważnym składnikiem jest burrata, która dodatkowo wzbogaca sos. W Norwegii ciężko ją dostać, więc tym bardziej delektowałam się jej smakiem. Pesto pistacjowe natomiast pochodzi z Sycylii ale nie mogłam się oprzeć, żeby go nie kupić i nie spróbować. Jest to nic innego, jak zmielone na pastę pistacje bez żadnych dodatków. Makaron orecchiette jest wizytówką regionu Puglia, który mieliśmy okazję odwiedzić. W każdym sklepie można go kupić, na wagę, w opakowaniu. Każda restauracja ma danie z tym makaronem. Widziałam parę kobiet, które w ciasnych uliczkach Bari siadały przy stolnicy i robiły go z szybkością światła. 
Uwielbiam to danie po postu, co tu dużo mówić. I Włochy też uwielbiam;)

Makaron orecchiette z pesto pistacjowym, burratą, prosciutto i suszonymi pomidorami
2 porcje

składniki:
- 200 g makaronu orecchiette
- 4-5 suszonych pomidorów
- 3 łyżki pesto (pasty) pistacjowego
- 200 g burraty
- 3 plastry prosciutto
- 1 średnia cebula
- 2 ząbki czosnki
- trochę wody z gotowania makaronu
- sól, pieprz
- oliwa z oliwek

Makaron ugotować al dente zgodnie z opakowaniem- makaron orecchiette trzeba gotować dłużej, u mnie było wskazane 18 minut.
Cebulę i czosnek pokroić w drobną kostkę, pomidory w paski. Na oliwie zeszklić cebulę, dodać czosnek oraz pomidory i smażyć jeszcze chwilę. Dodać pesto, trochę wody- ok 5-6 łyżek i wymieszać. Przyprawić pieprzem i solą, dodać makaron i wszystko wymieszać. Przełożyć na talerz, prosciutto poszarpać na kawałki i dodać do makaronu. Burratę przekroić na pół i ułożyć na wierzch.
Podawać natychmiast.
Smacznego!

Pistachio pesto orecchiette with burrata, prosciutto and dried tomatoes
2 portions

ingredients:
- 200 g orecchiette pasta
- 4-5 dried tomatoes
- 3 tablespoons pistachio pesto
- 200 g burrata cheese
- 2 slices prosciutto
- 1 medium onion
- 2 garlic lcoves
- splash of water from cooking pasta
- salt, pepper
- olive oil

Cook pasta following the directions on the package- I was cooking 18 minutes. 
Cut onion and garlic into small cubes, dried tomatoes into stripes. Fry onion on olive oil until glossy, add garlic and tomatoes and fry for a minute more. Add pesto, several tablespoons of pasta water (around 5-6) and whisk together. Season with salt and pepper. Add pasta and whisk until combine. Transfer to plates. make smaller slices of prosciutto and add to the paste. Cut burrata in half and add on the top. 
Serve immediately.
Enjoy!







wtorek, 23 października 2018

Tarta buraczana z kozim serem i karmelizowaną cebulą

Beetroot tart with goat cheese and caramelized onion, for English scroll down


Co to był za szalony tydzień! Moi rodzice przyjechali do mnie na małe wakacje, więc poświęciłam im 100% swojej uwagi, w zamian za nieprzespane noce i bardzo długie dni i bolące nogi. Mam jednak nadzieję, że im się podobało. 
Ostatnio dużo się dzieje, blog schodzi na drugi plan. Myślę jednak, że teraz moje życie trochę się w końcu uspokoi i będę miała więcej czasu na wymyślanie nowych przepisów, tym bardziej, że sezon na moją ukochaną dynie w pełni!
Ta tarta to cudo, zjedliśmy ją we dwójkę w bardzo ekspresowym tempie, ponieważ nie mogliśmy się oderwać. Serdecznie Wam ją polecam, szczególnie na zimniejsze jesienne dni. Już sam jej kolor sprawi, że będziecie mieli lepszy humor;)

Tarta buraczana z kozim serem i karmelizowaną cebulą
forma na tartę 28 cm

składniki na spód:
- 125 g mąki gryczanej
- 125 g mąki pszennej
- 1 jajko 
- 125 g zimnego masła
- 1/2 łyżeczki soli

Piekarnik nagrzać do 190 C.- grzanie góra-dół.
Mąki połączyć z solą, dodać pokrojone w kostkę zimne masło i rozcierać na kruszonkę. Dodać jajko, wymieszać i szybko uformować kulę. Zawinąć w folię spożywczą, spłaszczyć na kształt dysku i wsadzić do lodówki na godzinę.
Po tym czasie wyjąć z lodówki i rozwałkować na grubość 3-4 mm. Wyłożyć formę ciastem i nakłuć spód ciasta widelcem Na ciasto położyć folię aluminiową i wsypać obciążenie Tartę wsadzić do nagrzanego piekarnika i piec 10 minut, następnie zdjąć obciążenie i piec kolejne 10 minut.
Po tym czasie wyjąć tartę z piekarnika i ostudzić. 

składniki na nadzienie:
- 5 średnich buraków
- 1/2 łyżeczka soli
- 1/2 łyżeczka pieprzu
- 1/4 łyżeczki kardamonu
- 1/2 łyżeczki tymianku
- 3 jajka
- 4 średnie cebule
- 1 łyżka cukru
- 2 łyżki masła
- 1 łyżka octu balsamicznego
- 180 g koziego sera

Buraki ugotować lub upiec do miękkości, wystudzić i zetrzeć na tarce. z grubymi oczkami. 
Cebulę pokroić w piórka Masło rozgrzać na patelni, dodać cebulę i smażyć na małym ogniu ok 20 minut do zrumienienia. Dodać cukier, szczyptę soli oraz pieprzu i smażyć 10 minut. Następnie dodać ocet balsamiczny i smażyć kolejne 10 minut. Wystudzić.
Piekarnik nastawić na 190 C., grzanie góra-dół.
W misce połączyć buraki, jajka, cebulę, kardamon, tymianek, sól oraz pieprz. Całość wyłożyć na podpieczony spód. Ser pokroić w plasterki i ułożyć na wierzchu. Tartę włożyć do piekarnika i piec ok 45 minut. Wyjąć, wystudzić chwilę i podawać z ulubioną sałatką.
Smacznego!

Beetroot tart with goat cheese and caramelized onion
28 cm tart form

ingredients for crust:
- 125 g buckwheat flour
- 125 g all purpose flour
- 1 egg
- 125 g cold butter
- 1/2 teaspoon salt

Preheat oven to 190 C.
In a bowl combine flours and salt. Add cold, cubed butter and crush with fingers until crumbles. Add egg, stir and quickly form the bowl. Wrap in plastic foil, flatten to a disc shape and take to the fridge for an hour. After this time take out crust from the fridge, roll out into 3-4 mm thick crust and fill up the tart form. Prick bottom of the crust with fork. Next put aluminium foil over the crust and add weights. Take crust into the preheated oven and bake 10 minutes, next remove weights and bake another 10 minutes. Remove from the oven and cool. 

ingredients for filling:
- 5 medium beetroots
- 1/2 teaspoon salt
- 1/2 teaspoon pepper
- 1/2 teaspoon thyme
- 1/4 teaspoon cardamon
- 4 medium onions
- 2 tablespoon butter
- 1 tablespoon sugar
- 1 tablespoon balsamic vinegar
- 3 eggs
- 180 g goat cheese

Cook or bake beetroots until soft. Next peel and grate.
Cut onion into stripes. Heat a frying pan over medium heat with butter, add onion and fry on low heat around 20 minutes until golden. Add sugar, pinch of salt and pepper and fry 10 minutes more. Add balsamic vinegar and cook another 10 minutes. Remove from the stove and cool.
Preheat oven to 190 C.
In a bowl combine beetroots, eggs, onion, cardamon, thyme, salt and pepper. Next pour mixture over the tart crust. Cut goat cheese into stripes and put on the top of the filling. Take tart into the preheated oven and bake approx. 45 minutes. Remove from the oven, cool a bit and serve with favorite salad.
Enjoy!







poniedziałek, 15 października 2018

Bananowo-chałwowy krem owsiany

Banana- tahini oatmeal cream, for English scroll down


Lubicie kremy owsiane? Ja zakochałam się niegdyś w czekoladowym, robiłam go codziennie na śniadanie, aż w końcu stwierdziłam, że muszę spróbować czegoś innego i padło na połączenie bananów, tahini i miodu. Swego czasu uwielbiałam takie śniadanie, koniecznie radzę Wam spróbować, czy i Wam przypadnie do gustu!

Bananowo-chałwowy krem owsiany
1 porcja

składniki:
- 50 g płatków owsianych
- 250 ml mleka
- 1 łyżka tahini
- 1 łyżeczka miodu
- 1 banan

Płatki połączyć z mlekiem i miodem, zostawić w lodówce na całą noc. Na następny dzień dodać tahini, 1/2 banana i zblendować, następnie podgrzewać aż krem będzie ciepły i zgęstnieje.
Podawać z pozostałym bananem i sezamem.
Smacznego!

Banana- tahini oatmeal cream 
1 portion

ingredients:
- 50 g rolled oats
- 250 ml milk
- 1 tablespoon tahini
- 1 teaspoon honey
- 1 banana

Combine oats, milk and honey. Leave overnight in the fridge. Next day add tahini, 1/2 banana and blend until smooth. Add to the saucepan and cook until warm and thickened. Serve with remaining banana and sesame seeds.
Enjoy!





środa, 10 października 2018

Jaglany Dutch Baby z pieczonym bakłażanem i jajkiem sadzonym

Millet Dutch Baby with baked aubergine, for English scroll down


Zniknęłam ostatnio znowu na jakiś czas, jednak tym razem było to spowodowane moimi upragnionymi wakacjami, o których zapewne powstanie osobny post. Wszystko, co najlepsze, szybko się kończy, więc powróciłam znowu do swoich starych obowiązków, do pracy i oczywiście do Norwegii. Różnica temperatur była trochę wysoka, jednak wracaliśmy z Polski, nie z Włoch, więc było trochę łatwiej przełknąć buchający wiatr na lotnisku w Sandenfjord. Szczerze mówiąc cieszę się, że wróciłam. Czas wakacji jest błogi, natomiast mnie po jakimś czasie zaczyna to męczyć. No i samolot. Wciągu trzech tygodni podróżowaliśmy samolotem bardzo często, a ja, nie wiem czy wiecie, nienawidzę latać. Okropnie mnie to również męczy, niby dwie godziny lotu, ale swoje trzeba na lotnisku odstać, potem trzeba wrócić z lotniska do domu, co zajmuje prawie tyle samo czasu, jak sam lot. W przyszłym roku mamy plany na wakacje w bardziej odległym miejscu, chyba od dzisiaj muszę zacząć przygotowywać się psychicznie do lotu trwającego 10 godzin....
Na powitanie mam dla Was wspaniały przepis na pieczonego naleśnika w wersji słonej i jaglanej! Nie wyrasta może tak spektakularnie, ale jest bardzo smaczny, trzeba spróbować!

Jaglany Dutch Baby z pieczonym bakłażanem i jajkiem sadzonym
2 porcje

składniki na naleśnika:
- 120 g mąki jaglanej
- 125 ml mleka
- 2 jajka
- sól pieprz do smaku
- 20 g masła

Piekarnik nastawić na 200 C- termoobieg i wsadzić naczynie do zapiekania.
Mleko połączyć z jajkami, następnie dodawać mąkę i mieszać cały czas. Przyprawić solą i pieprzem. Masło dodać do naczynia i poczekać aż się roztopi. Masę wlać do naczynia z roztopionym masłem i piec ok 20 minut do rumianego koloru. W tym samym czasie włożyć warzywa do piekarnika (przepis poniżej).

pozostałe składniki:
- 1 średni bakłażan
- 2 marchewki
- 2 jajka
- oliwa z oliwek
- sól, pieprz do smaku
- 1/2 łyżeczki papryki wędzonej

Bakłażana pokroić w kostkę, marchew w plastry. Warzywa polać oliwą, przyprawić solą, pieprzem oraz papryką wędzoną i wymieszać, przełożyć na blaszkę do pieczenia. Włożyć do piekarnika razem z naleśnikiem i piec 20 minut.
Chwilę przed wyjęciem naleśnika i warzyw z piekarnika, usmażyć jajka na patelni.
Naleśnika podawać z warzywami i jajkiem.
Smacznego!

Millet Dutch Baby with baked aubergine end fried eggs
2 portions

ingredients for Dutch Baby:
- 120 g millet flour
- 125 m milk
- 2 eggs
- 20 g butter
- salt and pepper to taste

Preheat oven to 200 C. Put casserole dish into the oven.
Whisk milk and eggs together. Gradually add flour and whisk until combined. Season with salt and pepper.
Add butter to the casserole dish and wait until melted. Pour millet batter and take to the preheated oven together with vegetables (recipe below) and bake approx. 20 minutes.

ingredients for vegetables:
- 1 medium aubergine
- 2 carrots
- olive oil
- salt pepper to taste
- 1/2 teaspoon smoked paprika
- 2 eggs

Cut aubergine into cubes and carrot in stripes. Pour olive oil, season with salt, pepper, smoked paprika and mix everything. Toss onto baking sheet and bake together with Dutch Baby.
Just before taking out Dutch Baby and vegetables form the oven, fry eggs on a frying pan.
Serve Dutch Baby with vegetables and egg.
Enjoy!