środa, 21 grudnia 2022

Sałatka śledziowa z burakami i fetą

 Beetroot and feta cheese herring salad, for English scroll down


No i zleciało, nawet nie wiem kiedy. Ten rok był szalony, ale mówiąc szczerze mam wrażenie, że o szalonym roku mówię już co najmniej od paru lat. Muszę przyznać, że ostatnie lata były w moi życiu bardzo intensywne i pełne w nieoczekiwane zwroty akcji. Było dużo łez szczęścia i smutku, ekscytacji i niemocy, motywacji i bezsilności. Pełen roller coaster. Całym sercem jestem wdzięczna za to życie, choć czasem nie widać światełka w tunelu, choć jest trudno i niesprawiedliwie. 
To, co jednak nie zmienia się od wielu lat to moja miłość do tego miejsca. Pisanie blogów jest już przestarzałe, większość przeniosła się na Instagrama, robią rolki, filmiki. Piszą e-booki. Mam wrażenie, że tylko parę osób zostało przy blogowaniu i jedną z nich jestem właśnie ja. Nigdy nie kryłam się z tym, że moja kariera blogowa zakończyła się wraz z wyjazdem do Norwegii, ponieważ wszelkie współprace, które wtedy udało mi się nawiązać, wszelkie kontakty w tym świecie, zostały bezpowrotnie urwane. Gdybym została w Polsce, byłaby duża szansa na to, że moja praca odbywałaby się tylko na polu dotyczącym bloga. Czy żałuję? W ogóle :) Wyjazd nauczył mnie tak wielu rzeczy i przyniósł mi tyle dobrego, że musiałabym być naprawdę ślepa, nie widząc tego. Nie mniej uwielbiam wstawiać tutaj swoje przepisy, pisać jedyną w swoim rodzaju książkę kucharską, którą od początku do końca stworzyłam ja sama. No i wszystkie przepisy mam w jednym miejscu, to dużo ułatwia :) 

Przepis na tę sałatkę powstał w pośpiechu, ale i też poprzez okrutną ochotę na buraczki, koniecznie na zimno. Udało mi się znaleźć w Norwegii przepyszne śledzie, które smakiem przypominają nasze polskie, a połączenie tych dwóch składników wydało mi się idealne. Sałatka jest bardzo aromatyczna, dużo się w niej dzieje i prezentuje się równie nienagannie. Jestem bardzo zadowolona z rezultatu i polecam Wam ją na świąteczny stół :)

To już ostatni przepis w tym roku na blogu, jutro lecę do domu, do rodziny i przyjaciół. Jadę odpocząć i nabrać dystansu na kolejny, pewnie równie szalony rok. 
Życzę Wam spokoju, zdrowia, miłości i bezpieczeństwa. To chyba najważniejsze i najbardziej uprzywilejowane wartości życiowe w dzisiejszym świecie. Bądźcie bezpieczni. 

Sałatka śledziowa z burakami i fetą
nieduża miska

składniki:
- 500 g upieczonych buraków (polecam Wam metodę pieczenia buraków w soli- Należy dokładnie umyć ale nie obierać buraków, następnie do naczynia do zapiekania wsypać sól gruboziarnistą, aby przykryła spód, ułożyć buraki i delikatnie wcisnąć je w sól. Wstawić do piekarnika na 180 C na ok 1-1.5 godziny (w zależności od rozmiaru) aż buraki będą miękkie ale nadal chrupiące. Następnie, wyjąć z piekarnika i  schłodzić, a później obrać. Buraki upieczone tą metodą zachowują wszystkie swoje walory smakowe, są soczyste i niesamowicie pyszne)
- 250 g śledzi z zalewy octowej
- 1/2 czerwonej cebuli
- 1 łyżeczka posiekanego rozmarynu
- ok 100 g fety
- duża garść orzechów włoskich, podprażonych
- 2 łyżeczki octu balsamicznego
- 1 łyżka oliwy z oliwek
- 1 płaska łyżeczka musztardy Dijon
- 1 łyżeczka miodu
- sól do smaku.

W małym słoiku połączyć oliwę, ocet balsamiczny, musztardę, miód i szczyptę soli. Zamknąć słoik i całość wstrząsnąć do połączenia, odstawić.
Buraki pokroić w większą kostkę, śledzie w paski a cebulę i cieniutkie piórka. 
Do miski dodać buraki, śledzie, cebulę, orzechy włoskie oraz rozmaryn, dodać sos balsamiczny (niekoniecznie cały, do smaku) i wszystko wymieszać. Sałatkę wyłożyć na półmisku i dodać pokruszoną fetę. Ozdobić rozmarynem i podawać. Sałatka jest jeszcze lepsza następnego dnia.
Smacznego!

Beetroot and feta herring salad
1 bowl

ingredients:
- 500 g baked beetroots (I used saltbaked method to do it- Wash but don't peel beetroots. Add coarse salt in a baking dish to cover all the bottom. Next put beetroots on top of the salt and press a little towards the salt. Put to the preheated to 180 C oven and bake 1-1.5 hours until tender but still crispy. Remove from the oven, cool down and peel. Making beetroots like this gives you full body beetroot taste and enormous juiciness.)
- 250 g herrings from vinegar marinade
- 1/2 red onion
- 1 teaspoon fresh chopped rosemary
- around 100 g feta cheese
- big handful roasted walnuts
- 2 teaspoons balsamic vinegar
- 1 tablespoon olive oil
- 1 flat teaspoon Dijon mustard
- 1 teaspoon honey
- salt to taste

Add balsamic vinegar, olive oil, mustard, honey and a bit of salt in a jar, cover and shake it until combined, set aside.
Dice beetroots, slice herrings and cut onion in very thin slices. 
Add beetroots, herrings, onion, rosemary and walnuts in a bowl, then pour the vinaigrette (not necessarily everything, just to taste) and stir until combined. Transfer salad on a plate and add crumbled feta. Decorate with rosemary and serve. Salad is even better one day later.
Enjoy!





czwartek, 15 grudnia 2022

Bułeczki drożdżowe z dżemem żurawinowym i camembertem

 Cranberry jam and camembert stuffed buns, for English scroll down


Każdy kto lubi łączyć sery z dżemem będzie zadowolony z tej kombinacji. Osobiście uwielbiam jeść deski serów w akompaniamencie różnych słodkości pochodzących ze słoika. Dżem żurawinowy bardzo łatwo i szybko można zrobić w domu, więc można mieć kontrolę nad ilością dodanego cukru. 
Te bułeczki są idealne, jako dekoracja świątecznego stołu, ale i ich smak przyciągnie wszelkich fanów sera. Oczywiście, najlepiej smakują jeszcze ciepłe, kiedy camembert jest rozpływający, ale i na zimno nie tracą swojego wdzięku. 

Bułeczki drożdżowe z dżemem żurawinowym i camembertem
17 bułeczek w kształcie choinki

składniki na dżem:
- 250 g żurawiny
- 100 g cukru
- sok z 1/2 cytryny

Żurawinę zasypać cukrem i odstawić na 30 minut, następnie dodać sok z cytryny i wszystko doprowadzić do wrzenia, gotować aż żurawina prawie całkowicie się rozpadnie i dżem zgęstnieje-- ok 5-10 minut, odstawić.

składniki na ciasto:
- 500 g mąki pszennej
- 30 g cukru
- 7 g aktywnych suchych drożdży
- 250 ml ciepłego mleka
- 1 jajko
- szczypta soli
- 60 g roztopionego masła

- 250 g sera camembert
- rozkłócone jajko do posmarowania ciasta
- dżem żurawinowy z przepisu wyżej

Ser pokroić na 17 kawałków.
Do miski wrzucić mąkę, cukier, drożdże oraz sól. Dodać jajko i mleko i wszystko zagnieść do połączenia. Dodać masło i ugniatać do powstania gładkiego i elastycznego ciasta- ok 10 minut. 
Z ciasta ulepić kulę i przenieść do czystej miski, przykryć ściereczką i odstawić w ciepłe miejsce do podwojenia swojej objętości na ok 1.5-2 godziny. 
Po tym czasie, ciasto odgazować i przenieść na blat. Można ciasto podzielić na 17 kulek ważących ok 50 g każdą lub rozwałkować całość i wykroić 17 kwadratów, również o wadzę mniej więcej 50 g każdy. Na środek wszystkich kulek- kwadratów dodać po 1 łyżeczce dżemu i 1 kawałku sera, następnie zamknąć szczelnie, aby ser nie wyciekł podczas pieczenia. 
Kulki układać na kształt choinki, przykryć ściereczką i odstawić na ok 30-40 minut do wyrośnięcia. 
W międzyczasie nastawić piekarnik na 180 C- grzanie góra-dół.
Wyrośnięte kulki posmarować rozkłóconym jajkiem i wstawić do nagrzanego piekarnika, piec ok 20-25 minut do zrumienienia.
Wyjąć, na chwilę odstawić do przestudzenia i podawać najlepiej na ciepło.
Smacznego!

Cranberry jam and camembert stuffed buns
17 buns

ingredients for jam:
- 250 g cranberries
- 100 g sugar
- juice of 1/2 lemon

Add cranberries and sugar in a saucepan and set aside for 30 minutes. Next, add lemon juice and bring everything to boil then cook until thickened- around 5-10 minutes, set aside. 

ingredients for dough:
- 500 g wheat flour
- 30 g sugar
- 7 g active dry yeast
- 1 egg
- 250 ml lukewarm milk
- 60 g melted butter
- pinch of salt

- 250 g camembert cheese
- egg for egg wash
- cranberry jam from recipe above

In a bowl combine flour, yeast, sugar and salt. Add egg and milk and mix until combined. Add butter and knead until smooth and elastic dough- around 10 minutes. Form a quick ball, transfer to a different bowl, cover with a kitchen cloth and set aside in a warm place until double the size- around 1.5-2 hours. 
Cut camembert in 17 pieces.
Next, deflate the dough and or divide into 17 balls weighing around 50 g each or roll the dough into a rectangle and divide into 17 rectangles also weighing around 50 g. Add 1 teaspoon jam and 1 piece of cheese on the center of each ball/rectangle and close strictly to be sure that cheese will not sneak out while baking. Transfer ball on a baking sheet lined with parchment paper and make a Christmas tree shape. Cover with the kitchen cloth and set aside for 30-40 minutes until puffed. 
Meanwhile preheat oven to 180 C.
When buns are puffed, spread egg over the surface and take to the preheated oven, bake 20-25 minutes until golden brown. Next, take out from the oven , cool slightly and serve, the best warm.
Enjoy!







piątek, 9 grudnia 2022

Pudding chlebowy z dżemem żurawinowym i gorzką czekoladą

 Bread pudding with cranberry jam and dark chocolate, for English scroll down


Nie wiem dlaczego tak długo zwlekałam z przepisem na klasyczny pudding chlebowy. Gdybym tylko wiedziała, jakie to jest pyszne, od dawna robiłabym mnóstwo puddingów na śniadanie w przeróżnych wersjach smakowych.
Ja po prostu lubię wszelkiego rodzaju zapiekane dania, szczególnie na słodko :) Muszę jednak przyznać, że ten pudding smakował mi odrobinę bardziej na zimno, choć na ciepło, z rozpływającą się czekoladą również był wyśmienity.
Myślę, że jest to idealne śniadanie na świąteczny czas, bo z tym właśnie kojarzy mi się żurawina :)

Pudding chlebowy z dżemem żurawinowym i gorzką czekoladą
2-4 porcji

składniki:
- 250 g chałki lub brioszki
- 250 g śmietanki kremówki
- 250 g mleka
- 3 jajka
- 50 g cukru
- ok 7 łyżeczek dżemu żurawinowego (ja zrobiłam domowy: 200 g żurawiny zasypać 100 g cukru i odczekać 30 minut. Następnie dodać sok z 1/2 cytryny i gotować wszystko razem aż żurawina się rozpadnie i dżem zgęstnieje- ok 10 minut)
- 50 g ciemnej czekolady, posiekanej

Chałkę pokroić na ok 7 kromek, każdą posmarować dżemem żurawinowym. Następnie kanapki układać w naczyniu do zapiekania. 
Jajka wymieszać z mlekiem, cukrem i kremówką, po czym wlać do naczynia z chlebem, delikatnie docisnąć chleb i zostawić na 30 minut do nasączenia.
W międzyczasie nastawić piekarnik na 180 C- grzanie góra- dół. 
Pudding chlebowy posypać posiekaną czekoladą i wstawić do nagrzanego piekarnika, piec ok 45 minut aż chleb będzie rumiany i urośnie. 
Podawać na ciepło lub zimno.
Smacznego!

Bread pudding with cranberry jam and dark chocolate
2-4 portions

ingredients:
- 250 g challah or brioche bread
- 250 g milk
- 250 g heavy cream
- 3 eggs
- 50 g sugar
- around 7 teaspoon cranberry jam (I made myself: I put 200 g cranberries and 100 g sugar in a saucepan and set aside for 30 minutes, next I added juice of 1/2 lemon and cooked until thickened and fallen apart- around 10 minutes)
- 50 g chopped dark chocolate

Cut challah in 7 slices and spread jam on each slice. Next, add slices in a casserole dish.
In a bowl stir together milk, heavy cream, sugar and eggs then pour over the bread and press slightly. Set aside for 30 minutes until soaked. 
Meanwhile preheat oven to 180 C.
Next sprinkle chocolate on top of the bread and put everything in the preheated oven, bake around 45 minutes until puffed and golden brown.
Serve hot or cold.
Enjoy!






czwartek, 1 grudnia 2022

Sandnøtter- norweskie ciasteczka świąteczne

 Sandnøtter- Norwegian Christmas cookies, for English scroll down


Przyszedł grudzień, więc jest to idealny czas na rozpoczęcie cyklu przepisów świątecznych. W tym roku nie mam ich wiele, zresztą nawet gdybym chciała, światło w Oslo od trzech tygodni jest tak ciężkie do współpracy, że czas, który tak naprawdę zostaję mi do zdjęć po odjęciu zwykłych zajęć związanych z domem i pracą, skraca się do jednego poranka w tygodniu. Wiem, że istnieje sztuczne oświetlenie, ale szczerze mówiąc ja najbardziej lubię zdjęcia ze światłem dziennym i to na fotografii widać. Niemniej jednak pokaże się parę świątecznych przepisów na blogu, mimo tak wielu przeciwności ;)
Pierwszym przepisem są norweskie ciasteczka świąteczne o wdzięcznej nazwie sandnøtter, które w wolnym tłumaczeniu oznaczają nie mniej nie więcej niż orzechy piaskowe. Nazwa najprawdopodobniej wzięła się od ich koloru i struktury, bowiem są one niezwykle kruche i lekke jak chmurka. W akompaniamencie herbaty smakują chyba najlepiej, bo mogą być odrobine suche, gdy zje się ich za dużo. Jednak, są przepyszne i u nas nie doczekały kolejnego dnia, mimo że wyszło ich sporo. Mąka ziemniaczana nadaje im niesamowitej lekkości i chrupkości właśnie a także tego jasnego koloru. 
W Norwegii są to ciasteczka, które mają wspaniałą historię świąteczną, bowiem w dawnych czasach norweskie rodziny tradycyjnie piekły/smażyły na święta siedem rodzajów słodkości. Do nich zaliczały się właśnie sandnøtter. 

Sandnøtter
ok 45 sztuk

składniki:
- 125 g miękkiego masła
- 60 g cukru
- 1 jajko w temperaturze pokojowej
- 250 g mąki ziemniaczanej
- 60 g mąki pszennej
- 2 łyżeczki cukru waniliowego (w proszku)
- 1/2 łyżeczki proszku do pieczenia

Piekarnik nagrzać do 180 C- grzanie góra-dół. Blaszki do piekarnika wyłożyć papierem do pieczenia.
Masło utrzeć chwilę w mikserze, po czym dodać cukier i ubijać do uzyskania jasnej i puszystej masy. Dodać jajko i bardzo energicznie miksować do całkowitego połączenia. 
Mąkę ziemniaczaną, mąkę pszenną, cukier waniliowy oraz proszek do pieczenia przesiać do miski i dodać do masła, zmiksować do połączenia- masa powinna przypominać puree ziemniaczane. 
Z masy formować małe kulki wielkości małego orzecha włoskiego i układać na blaszce w sporych odstępach. Następnie delikatnie przycisnąć widelcem wierzch kulki, aby ją spłaszczyć. 
Ciasteczka wstawić do nagrzanego piekarnika i piec ok 10-11 minut- ciasteczka po upieczeniu powinny pozostać blade. Następnie, wyjąć z piekarnika i ostudzić.
Smacznego!

Sandnøtter
around 45 cookies

ingredients:
- 125 g soft butter
- 60 g sugar
- 1 egg (room temperature)
- 250 g potato starch
- 60 g wheat flour
- 2 teaspoons vanilla sugar (powder)
- 1/2 teaspoon baking powder

Preheat oven to 180 C. Line baking sheets with parchment paper.
Beat butter for 30 seconds then add sugar and beat until light and fluffy. Add egg and beat vigorously until combined. 
Sift potato starch, wheat flour, vanilla sugar and baking powder in a bowl then add to the butter mixture and mix until combined- batter should remind you of potato mash. 
Form small walnut kind of size balls and put on a parchment paper in big gaps. Next, carefully flatten the cookie with fork, making a pattern on top.
Put cookies in the preheated oven and bake around 10-11 minutes, cookies should remind your light colour after the baking. 
Next, take out from the oven and set aside to cool.
Enjoy!




środa, 23 listopada 2022

Ultrazdrowy gorący napój z rokitnika

Ultrahealthy sea buckthorn hot potion, for English scroll down



Rokitnik- roślina krzewiasta, w Polsce naturalnie spotykana nad Bałtykiem, ale jej niewymagające warunki bytowe pozwalają na rozwój w naszych ogrodach. Jej owoce są barwy soczystej pomarańczy o cierpkim smaku i specyficznym zapachu. Zawierają dużą ilość substancji bioaktywnych, w tym najwięcej witaminy C. W skórkach owoców znajdziemy rzadko spotykaną serotoninę. 
Moje pierwsze spotkanie z rokitnikiem nie było usłane różami, nie podszedł mi. Jego zapach mnie irytował, a smak w ogóle nie przekonał, bo, moi drodzy, rokitnik jest przeraźliwie kwaśny. 
Jednak, za każdym kolejnym razem, odkrywałam jego smak na nowo, aż w końcu stał się owocem, którego bardzo cenię i z chęcią jem. Po odpowiednim przygotowaniu i "osłodzeniu", jego smak staje się mocno cytrusowy, orzeźwiający i niesamowicie charakterystyczny. Zostawia w ustach śmieszne uczucie takiej śliskości (nie jestem w stanie tego inaczej opisać). 
W pracy robimy z rokitnika coulis, czyli taki przecier owocowy z cukrem. W domu postanowiłam pójść o krok dalej i zrobić odżywczy napój na bazie soku z rokitnika. Uważam, że jest to wspaniała metoda na dostarczania do organizmu witaminy C i wielu innych składników. Ja piłam go w postacie gorącej, ale myślę, że taki zimny szot z rana też da radę. Gdybym jednak miała go próbować po raz pierwszy, na pewno zaczęłabym od jakiegoś sosu do ciasta albo generalnie w czymś słodkim, bo można się do niego zrazić :) 

Napój z rokitnika
4-6 porcji

składniki:
- 500 ml zielonej herbaty
- 500 g rokitnika (może być mrożony)
- 125 g soku z pomarańczy
- 200 g lub więcej miodu
- kawałek imbiru
- 2 gwiazdki anyżu
- 4 goździki
- laska cynamonu

Rokitnika wrzucić do garnka, wlać odrobinę wody na dno i zagotować, po czym gotować chwilę aż zacznie wyciekać sok. Następnie, zblendować i przesiać przez sitko, otrzymując ok 250 g czystego soku. 
Imbir obrać o pokroić w plastry. Wszystkie składniki umieścić w garnku i zagotować, po czym gotować ok 5 minut. Jeśli smak jest dla Was wciąż za kwaśny, można dodać więcej miodu.
Napój można pić na gorąco lub na zimno w postaci szotów witaminowych.
Smacznego!

Sea buckthorn hot potion
4-6 portions

ingredients:
- 500 ml green tea
- 500 g sea buckthorn (can be frozen)
- 125 g orange juice
- 200 g or more honey
- piece of fresh ginger
- 2 anise stars
- 4 cloves
- cinnamon stalk

Put sea buckthorn in a pote, add a bit of water on the bottom. Bring everything to boil and cook until fruits release juice. Next, blend everything and pass thotught the sieve. You should get around 250 g of pure juice.
Peel ginger and slice it. 
Add all ingredients in the pot and bring to boil, cook 5 minutes and serve. You can serve it cold as well as "vitamin shots".
Enjoy!






czwartek, 17 listopada 2022

Yachaejeon- koreański placek warzywny

 Yachaejeon- Korean vegetable pancake


Kolejny koreański przepis, którzy mnie zachwycił i który zdążyłam już zrobić parokrotnie. Jest to nieskomplikowany przepis, ale idealnie sprawdzi się na szybki lunch, czy chociażby przekąskę na imprezie. Ja zdecydowanie jestem zakochana w tym przepisie i polecam go każdemu, kto lubi warzywne placki, jak i kuchnię koreańską ;)

Yachaejeon
6 placków o średnicy ok 20 cm

składniki na sos:
- 3 łyżki sosu sojowego
- 3 łyżki wody
- 3 łyżki octu ryżowego
- 1 łyżka cukru
- 1 łyżka oleju sezamowego
- szczypta płatków chili
- 2 łyżeczki sezamu

Wszystkie składniki wymieszać w miseczce do połączenia, odstawić.

składniki na placki:
- 1 cukinia
- 1 marchewka
- 1 cebula
- 1 średni słodki ziemniak
- 1 chili bez pestek
- 2 ząbki czosnku
- garść posiekanej dymki
- 360 g mąki pszennej
- 80 g mąki kukurydzianej
- 3 łyżeczki proszku do pieczenia
- 2 łyżeczki soli
- 600 ml wody

Cukinię, marchewkę oraz ziemniaka pokroić w cienkie słupki, czosnek, cebulę oraz chili w drobną kostkę.
W misce połączyć mąkę pszenną oraz kukurydzianą, proszek do pieczenia i sól. Wlać wodę wymieszać do powstania gęstego ciasta. Dodać wszystkie warzywa i dobrze wymieszać. 
Na patelni rozgrzać trochę oleju, następni nakładać porcję ciasta i rozprowadzić ją po patelni, aby utworzyła cienki placek, smażyć z obydwu storn do skutecznego zarumienienia. Zdjąć z patelni i pokroić na kwadraty, podawać z sosem. 

Yachaejeon
6 pancakes, 20 cm each

ingredients for sauce:
- 3 tablespoons soy sauce
- 3 tablespoons water
- 3 tablespoons rice vinegar
- 1 tablespoon sugar
- 1 tablespoon sesame oil
- pinch of chili flakes
- 2 teaspoons sesame seeds

Stir all ingredients in a bowl until combined, set aside.

ingredients for pancakes:
- 1 courgette
- 1 carrot
- 1 onion
- 1 medium size sweet potato
- 1 chili without seeds
- 2 garlic cloves
- handful of chopped spring onion
- 360 g wheat flour
- 80 g corn flour
- 3 teaspoons baking powder
- 2 teaspoons salt
- 600 ml water

Cut carrot, courgette and potato in stripes, Finely dice onion, chili and garlic.
In a bowl mix together: wheat and corn flour, baking powder and salt. Add water and stir until smooth batter. Add all vegetables and stir until incorporated. 
Heat a frying pan with a bit of oil, then pour 1 portion of batter and spread over the surface to get thin pancake. Fry on both sides until golden brown, then take out from the stove and cut in squares. Serve with the sauce.
Enjoy!




poniedziałek, 7 listopada 2022

Moussaka-najlepsza

Classic moussaka, for English scroll down



Muszę przyznać, że odrobinę zwlekałam z tym przepisem, bo jego napisanie, jak i zrobienie, wymaga trochę czasu. Nie jest to przepis na szybką moussakę i trzeba poświęcić odrobinę swojego dnia, aby ją przygotować. Na szczęście raz przygotowana, może wystarczyć na parę dni dobrego obiadu, ponieważ jest to przepis na ogromną porcję. Jej smak również zrównoważy trud, jaki włożyliśmy w jej zrobienie. Moussaka ta jest bowiem, co tu dużo mówić, GENIALNA. Naprawdę nigdy nie jadłam lepszej moussaki i jestem przekonana, że jeśli ją zrobicie to pomyślicie o tym samym. Osobiście lubię takie przepisy, które są bardziej skomplikowane, ale rezultat jest wyśmienity. 
Szczerze polecam Wam ten przepis, będziecie zachwyceni ;)

Klasyczna moussaka
forma ok 35-25 cm

składniki na sos mięsny:
- 800 g mielonej wołowiny
- 400 g passaty pomidorowej
- 125 g bulionu
- 125 g czerwonego wytrawnego wina
- 1 cebula
- 3 ząbki czosnku
- 2 łyżki pasty pomidorowej
- 1 łyżeczka cukru
- 1/2 łyżeczki cynamonu
- 2 liście laurowe
- garść świeżej pietruszki
- sól, pieprz do smaku

Cebulę oraz czosnek pokroić w drobną kostkę. Na dużej patelni rozgrzać 2-3 łyżki oleju, dodać cebulę i smażyć do zeszklenia. Dodać czosnek i smażyć jeszcze chwilę. Dodać mięso  oraz liście laurowe i smażyć do zmiany koloru. Wlać wino i gotować parę minut do odparowania. Następnie dodać pastę pomidorową i wymieszać. Wlać passatę oraz bulion, dodać cynamon oraz cukier i doprowadzić do wrzenia. Następnie gotować na małym ogniu ok 30 minut do redukcji płynu. Przyprawić solą i pieprzem, wymieszać i zdjąć z ognia. Dodać pietruszkę i wymieszać. 

składniki na sos beszamelowy:
- 120 g mąki pszennej
- 120 g masła
- 1 litr mleka
- 2 żółtka
- 80 g tartego sera Pecorino/ parmezanu
- 1/2 łyżeczki gałki muszkatołowej
- 1/4 łyżeczki białego pieprzu
- sól do smaku

Na patelni roztopić masło, dodać mąkę i mieszać energicznie do powstania lepkiej zasmażki, smażyć chwilę. Następnie, powoli dodawać mleko, cały czas mieszając. Całość gotować na małym ogniu do zgęstnienia, mieszać bardzo często. Następnie dodać pieprz oraz gałkę muszkatołową i wymieszać. Całość zdjąć z ognia i dodać ser, wymieszać do rozpuszczenia. Do żółtek dodać chochlę gorącego sosu i wymieszać, następnie miksturę powoli dodawać do sosu, mieszając do połączenia. Na samym końcu dodać sól i wymieszać jeszcze raz. 

składniki na warzywa:
- 1 kg ziemniaków
- 1 kg bakłażana
- 500 g cukinii
- sól, pieprz do smaku

Ziemniaki obrać. Wszystkie warzywa pokroić w plasterki.
Sposób pieprzy: Plasterki warzyw ułożyć na papierze do pieczenia, przyprawić solą oraz pieprzem, polać odrobiną oliwy u piec 15-20 minut w 200 C do miękkości.
Sposób drugi: W dużym garnku rozgrzać olej do głębokiego smażenia do 180 C. Warzywa smażyć partiami, następnie odsączyć z nadmiaru oleju na papierze kuchennym.

złożenie:
Piekarnik nastawić na 180 C.- grzanie góra-dół.
Formę do zapiekania natłuścić, następnie rozłożyć warstwę z ziemniaków. Na ziemniaki ciasno ułożyć cukinię oraz połowę bakłażana. Następnie dodać cały sos mięsny i wyrównać. Rozłożyć pozostałą połowę bakłażana i wylać bechamel. Wstawić do nagrzanego piekarnika i piec 30 minut. Następnie wyjąć z piekarnika i odstawić na ok 15 minut do wystudzenia.
Smacznego!

Classic moussaka
casserole dish 25x35 cm

ingredients for meat:
- 800 g ground beef
- 400 g tomato passata
- 125 g stock
- 125 g dry red wine
- 1 onion
- 3 garlic cloves
- 3 tablespoons tomato paste
- 1 teaspoon sugar
- 1/2 teaspoon cinnamon
- 2 bay leaves
- handful of fresh parsley, chopped
- salt, pepper to taste

Finely dice onion and garlic. In a big frying pan, heat 2-3 tablespoons oil, add onion and fry until glossy. Next, add garlic and fry for one more moment. Add meat and bay leaves and fry until it has changed the colour. Next, add wine, bring to boil and cook until reduce the liquid in half.  Add passata, stock, cinnamon and sugar, bring to the boil and cook over low heat for 30 minutes. Season with salt and pepper and take out form the stove. Add parsley and stir until combined.

ingredients for white sauce:
- 120 g wheat flour
- 120 g butter
- 1 liter milk
- 2 egg yolks
- 80 g Pecorino/ Parmesan cheese
- 1/2 teaspoon nutmeg
- 1/4 teaspoon white pepper
- salt to taste

In a saucepan, melt butter. Next, add flour and whisk vigorously until combined. Fry on low heat for 2 minutes. Start to slowly add milk, stirring all the time and cook until thickened. Next, add nutmeg and pepper, stir to combined. Take sauce form the stove and add cheese, mix until incorporated. Add few tablespoons of hot sauce into the yolks and mix until combined, then add the mixture to the sauce and stir to combined. Add salt in the end and stir again. 

ingredients for vegetables:
- 1 kg potatoes
- 1 kg aubergine
- 500 g zucchini
- salt, pepper

Peel potatoes. Slice all the vegetables. 
First way: Put all slices on a baking trays lined with parchment paper. Season with salt and pepper, sprinkle with olive oil and bake 15-20 minutes at 200 C until tender.
Second way: Heat a lot of oil in a deep pan util 180 C. Next, gradually fry all vegetables until slightly golden set aside on the kitchen towel.

assembling:
Preheat oven to 180 C.
Oil the casserole dish. Add potatoes to the bottom, next add layer of zucchini and half of the aubergine (put everything rather tight next to each other). Pour the meat sauce and even with a spoon. Next, add remaining half of aubergines and cover everything with bechamel. Put to the preheated oven and bake 30 minutes then take out from the oven and let it sit for 15 minutes.
Enjoy!






piątek, 28 października 2022

Blondies z tahini i czekoladą

 Tahini and chocolate blondies, for English scroll down


Uwielbiam połączenie tahiny z czekoladą. To już nie pierwszy taki wypiek na blogu, gdzie te dwa składniki spotykają się ze sobą i pewnie też nie ostatni. Tym razem postanowiłam zrobić ciężkie, kleiste i bogate blondies. Nie zawiodłam się, bo akurat o taką konsystencję mi chodziło. Trudno było mi powstrzymać się od zjedzenia połowy blaszki, ale musiałam coś zostawić dla J, który również podzielał mój zachwyt:) Ciasto to jest dla smakoszy cięższych i lepkich ciast z zdecydowanie wyczuwalną tahiną :)

Blondies z tahini i czekoladą
blaszka 16x20 cm

składniki:
- 180 g mąki pszennej
- 1 łyżeczka proszku do pieczenia
- 200 g cukru
- 120 g roztopionego masła
- 2 jajka
- 1 żółtko
- 140 g tahini
- ok 50 g ciemniej czekolady, posiekanej
- garść sezamu
- szczypta soli

Piekarnik nastawić na 180 C- grzanie góra-dół. Blaszkę wyłożyć papierem do pieczenia.
W misce połączyć jajka, żółtko, masło, cukier oraz tahini. Do osobnej miski przesiać mąkę razem z proszkiem do pieczenia, dodać sól i wymieszać. Do mokrych składników dodać suche i wymieszać do połączenia. Całość przelać do forny, posypać czekoladą i sezamem i wstawić do nagrzanego piekarnika, piec ok 25-30 minut. Ja piekłam 25 minut.
Ciasto wyjąć z piekarnika i odstawić do ostudzenia. 
Smacznego!

Tahini and chocolate blondies
16x20 cm form

ingredients:
- 180 g wheat flour
- 1 teaspoon baking powder
- 200 g sugar
- 120 g melted butter
- 2 eggs
- 1 egg yolk
- 140 g tahini
- around 50 g dark chocolate, chopped
- handful of sesame
- pinch of salt

Preheat oven to 180 C. Line the form with parchment paper.
In a bowl combine eggs, yolk, sugar, butter and tahini. In another bowl, sift flour with baking powder, add salt and stir until combined. Add flour mix into the wet ingredients and stir until incorporated. Pour batter into the form, sprinkle with sesame and chocolate then take to the preheated oven and bake around 25-30 minutes. I baked for 25 minutes. 
Take cake from the oven and set aside to cool.
Enjoy!





poniedziałek, 24 października 2022

Tarta śmietanowa z gruszkami i serem pleśniowym

 Creamy tart with pears and blue cheese, for English scroll down


Łączenie sera ze słodkimi składnikami jest czymś, co bardzo lubię. Nie bez przyczyny deski serów podaje się z owocami lub słodkimi dżemami, to po prostu bardzo dobrze ze sobą współgra. 
W tej tarcie nie jest inaczej. Słodka gruszka wspaniale kontrastuje z aromatem sera pleśniowego, który tym samym zmniejsza swój mocny smak na rzecz balansu wszystkich składników. Jest to tarta bardzo udana, o kremowej konsystencji i wspaniałym zapachu, koniecznie polecam ją dla fanów takich połączeń smakowych ;)

Tarta śmietanowa z gruszkami i serem pleśniowym
forma na tartę 28 cm

składniki na spód:
- 300 g mąki pszennej
- 200 g zimnego masła pokrojonego w kostkę
- 1 płaska łyżeczka soli
- 1 jajko

Mąkę przesiać do miski, dodać sól i wymieszać. Dodać masło i rozgniatać do połączenia i powstania kruszonki. Dodać jajko i szybko zagnieść w kulę. Ciasto owinąć w folię spożywczą, spłaszczyć na kształt dysku i wstawić do lodówki na godzinę.
W międzyczasie nastawić piekarnik na 180 C- grzanie góra-dół.
Po godzinie wyjąć ciasto z lodówki, rozwałkować na 3-4 mm placek, następnie nawinąć na wałek do pieczenia i przenieść na formę do tarty. Wylepić do oraz boki formy, następnie ponadziewać spód widelcem. Ciasto przykryć folią aluminiową i wsypać obciążenie- mogą to być specjalne kulki do obciążania ciasta kruchego lub, jak w moim przypadku, surowy ryż i fasola. 
Tak przygotowane ciasto włożyć do nagrzanego piekarnika i piec 10 minut, następnie zdjąć obciążenie razem z folią aluminiową i piec jeszcze 10 minut aż ciasto się zrumieni. Następnie wyjąć ciasto z piekarnika i odstawić do wystudzenia. 

składniki na wypełnienie:
- 300 ml śmietanki kremówki
- 150 ml mleka
- 2 jajka
- 400 g ziemniaków
- 3 gruszki, ok 350 g już pokrojonych- użyłam odmiany konferencja
- 180 g sera pleśniowego- użyłam duńskiego sera Danablu
- 1 cebula
- 1 łyżeczka suszonego tymianku
- kilka gałązek świeżego tymianku
- sól, pieprz do smaku

Piekarnik nastawić na 180 C.
Cebulę pokroić w kostkę i podsmażyć do zeszklenia na 1-2 łyżkach oleju.
Ziemniaki obrać i pokroić w kostkę, następnie ugotować do miękkości, odcedzić i odstawić do wystudzenia.
Gruszki obrać i pokroić w kostkę, ser podzielić na pół. Jedną połowę pokroić w kostkę, drugą rozkruszyć.
Do miski wlać mleko, śmietankę, dodać jajka oraz tymianek, całość wymieszać do połączenia. Dodać pokruszony ser i ponownie wymieszać. Dodać ziemniaki, gruszki, cebulę, przyprawić solą i pieprzem do smaku i ponownie wymieszać. Następnie, całość wlać na podpieczony spód i wyrównać, po czym dodać na wierzch pokrojony w kostkę ser. Udekorować paroma gałązkami tymianku i wstawić do nagrzanego piekarnika, piec 45 minut, po czym wyjąć i ostudzić przynajmniej 15 minut. Podawać z ulubioną sałatką.
Smacznego!

Creamy tart with pears and blue cheese
28 cm tart form

ingredients for crust:
- 300 g wheat flour
- 200 g cold butter, cubed
- 1 flat teaspoon salt
- 1 egg

Sift flour in a bowl and add salt, stir to combine. Add butter and crush with fingers until crumbles. Add egg and knead fast to get a ball. Covert the ball in a plastic foil, flatten to a disc shape and put in the fridge for an hour.
Meanwhile preheat oven to 180 C.
Remove crust from the fridge and roll out in 3-4 mm circle, next wrap over the rolling pin and transfer on the tart form. Fill the bottom and sides of the form then prick the bottom with a fork. Cover all crust in aluminium foil and add weight- it can be special weight balls for crust or simply uncooked rice or beans.
Put the form in the preheated ocen and bake 10 minutes, then remove the weight and foil and bake another 10 minutes until slightly golden. Take out from the oven and set aside to cool.

ingredients for filling:
- 300 ml heavy cream
- 150 ml milk
- 2 eggs
- 400 g potatoes
- 3 pears, about 350 g cut pears- I used conference variety
- 180 g blue cheese- I used Danish Danablu
- 1 onion
- 1 teaspoon dried thyme
- salt, pepper to taste
- several thyme stalks

Preheat oven to 180 C.
Dice onion and fry on 1-2 tablespoon oil until glossy, set aside.
Peel potatoes, cut in cubes and cook until tender. Drain and set aside.
Peel pears and cut in cubes. Divide cheese in half, cut first half in cubes and crumble another half.
In a bowl, add cream, milk and eggs, stir until combined. Add crumbled cheese and thyme, stir again. Add potatoes, pears, onion and season with salt and pepper if needed, stir again until combined. Pour the filling over the pre-baked crust and even with a spoon then top with cubed cheese and sprinkle some thyme stalks. Take to the preheated oven and bake 45 minutes. Next, remove from the oven and set to cool for at least 15 minutes.
Serve with favourite salad.
Enjoy!