Pokazywanie postów oznaczonych etykietą chrzan. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą chrzan. Pokaż wszystkie posty

środa, 13 marca 2024

Jajka faszerowane pastą z tuńczyka z jalapeño i granatem

 Deviled eggs with tuna paste, jalapeño and pomegranate, for English scroll down


Wielkanoc tuż tuż, więc zaczynamy maraton świątecznych przepisów od jajek. Co roku robię jajka faszerowane i, co roku staram się wymyślić jakieś inne połączenie. W tym roku padło na tuńczyka, jalapeno i granata. Dlaczego? Chciałam, aby w tym jednym jajku znalazły się wszystkie smaki, które spowodują, że całość będzie zbalansowana. Tuńczyk- smak słony i umami, limonka- kwaśny, jalapeno, chrzan- ostry, granat- słodki, cierpki. Wyszło fantastycznie, więc jajka na tegoroczną Wielkanoc są już zapewnione :)

Jajka faszerowane pastą z tuńczyka z jalapeño i granatem
10 jajek

składniki:
- 5 jajek ugotowanych na twardo
- 2 łyżki majonezu
- 1 łyżeczka startego chrzanu
- sok z 1/2 limonki
- puszka tuńczyka w zalwie wodnej- 120 g samej ryby
- garść pestek granata
- piklowane jalapeño
- parę gałązek szczypiorku
- sól, pieprz do smaku

Jajka przekroić wzdłuż i ostrożnie wyjąć zółtka. Do żółtek dodać majonez, chrzan i dobrze odsączoną rybę, następnie sok z limonki, całość przyprawić solą i pieprzem i ugnieść widelcem lub praską do ziemniakó na jednolitą masę. Pastą nadziewać białka, następnie dodać po kawałku jalapeño, parę pestek granata oraz gałązkę szczypiorku.
Smacznego!

Deviled eggs with tuna paste, jalapeño and pomegranate
10 eggs

ingredients:
- 5 hard boiled eggs
- 2 tablespoons mayonnaise
- 1 teaspoon grated horseradish
- juice of 1/2 lime
- 1 can of tuna in water- 120 g only fish
- handful pomegranate seeds
- few pieces pickled jalapeño
- few chive stalks
- salt and pepper to taste

Cut eggs lengthwise and carefully take out yolks. Add mayonnaise, horseradish and lime juice in a bowl with yolks and season with salt and pepper. Mash everything with fork or potato masher until smooth paste. Fill whites with the paste, then decorate with piece of jalapeño, few seeds of pomegranate and chive stalk.
Enjoy!






wtorek, 28 marca 2023

Tarta ze szpinakiem, kozim serem i chrzanem

 Spinach, goat cheese and horseradish tart, for English scroll down


Zielony i żółty to kolory ewidentnie kojarzące mi się z Wielkanocą i wiosną. Wszystko powoli zaczyna budzić się do życia i świat nabiera pięknych kolorów. W Norwegii raczej się wiośnie nie spieszy, choć już powoli, bardzo powoli widać jej przebłyski przynajmniej w Oslo, bo w górach nadal 1.5 metra śniegu. To była długa zima, chyba najdłuższa, jakiej doświadczyłam w Norwegii. Do tego bardzo ciemna, miałam wrażenie, jakbym mieszkała na północy, gdzie panuje noc polarna. Słońca  było jak na lekarstwo, natomiast pochmurnej pogody było aż zanadto. Do tego śnieg i minusowe temperatury. To była bardzo długa zima. 
Myślę, że większość wypatruje już zazieleniającej się trawy i kwitnących kwiatów, choć jak ktoś mi kiedyś powiedział, zima w Norwegii trwa do Wielkanocy i to w sumie prawda, bo Norwegowie mają fantastyczną tradycję wyjeżdżania na Wielkanoc w góry i właśnie wtedy zakańczają swój sezon narciarski ostatnimi zjazdami albo wycieczkami w biegówkach po już topniejącym śniegu. 
Ta tarta przywodzi mi na myśl ciepłe, kwietniowe popołudnie z już prażącym plecy słońcem. Jeszcze wełniany sweter, ale już okulary przeciwsłoneczne na nosie. Zapach świeżej ziemi i gwizd pierwszych owadów. Taka właśnie jest ta tarta. 

Tarta ze szpinakiem, kozim serem i chrzanem
forma na tarte 28 cm

składniki na spód:
- 300 g mąki pszennej
- 200 g zimnego masła pokrojonego w kostkę
- 1 jajko
- 1/2 łyżeczki soli

Piekarnik nastawić na 180 C- grzanie góra-dół. 
Mąkę przesiać do miski, dodać sól i wymieszać. Następnie wrzucić masło i rozcierać do powstania kruszonki. Dodać jajko i szybko ugnieść kulę. Ciasto zawinąć w folię spożywczą, spłaszczyć na kształt dysku i wstawić do lodówki na przynajmniej godzinę. 
Następnie wyjąć z lodówki i rozwałkować na 3-4 mm. Ciasto przełożyć na formę do pieczenia i wyłożyć starannie dno i boki formy. Dno formy nakłuć widelcem, następnie przykryć folią lub papierem do pieczenia i wsypać obciążenie ( u mnie surowy ryż). 
Ciasto wstawić do nagrzanego piekarnika i piec 10 minut, po czym wyjąć, wyciągnąć obciążenie i wstawić ponownie do piekarnika, piec kolejne 10 minut. Następnie wyjąć z piekarnika i odstawić do ostudzenia. 

składniki na nadzienie:
- 200 g szpinaku
- 1 cebula
- 2 ząbki czosnku
- 2 jajka
- 200 g jogurtu greckiego
- 300 g śmietany gęstej 18 % lub creme fraiche
- 200 g naturalnego koziego sera
- 1-2 łyżeczki chrzanu (zależy od mocy)
- sól, pieprz do smaku
- sok i skórka z 1/2 cytryny

Piekarnik nastawić na 180 C- grzanie góra-dół.
Cebulę oraz czosnek pokroić w małą kostkę. Na 2-3 łyżkach oleju rzepakowego podsmażyć cebulę do zeszklenia, dodać czosnek i chwilę smażyć. Dodać szpinak i smażyć aż całość zwiędnie, następnie odstawić do przestudzenia i posiekać nożem na jeszcze mniejsze kawałki. 
Do miski dodać śmietanę, jogurt, sok i skórkę z cytryny, chrzan i jajka, wymieszać do połączenia. Dodać pokruszony kozi ser i dokładnie wymieszać do połączenia. Dodać szpinak, przyprawić solą i pieprzem i wymieszać do połączenia. Nadzienie wylać na ostudzony spód, wyrównać i wstawić do piekarnika, piec ok 45 minut do zrumienienia. Następnie wyjąć z piekarnika, chwilę ostudzić i podawać ze świeżym koperkiem. 
Smacznego!

Spinach, goat cheese and horseradish tart
28 cm tart form

ingredients for crust:
- 300 g all purpose flour
- 200 g cold and cubed butter
- 1 egg
- 1/2 teaspoon salt

Preheat oven to 180 C. 
Sift flour and add in a bowl with salt, add butter and crush with fingers until crumbled. Add egg and quickly form a ball. Next, wrap ball in a plastic foil and flatten in a disc shape, take to the fridge for at least 1 hour.
Next, take the dough out from the fridge and roll out on 3-4 cm circle then transfer on a tart form and fill bottom and sides of the form with crust. Prick the bottom with a fork, then cover with aluminium foil or baking paper and fill with crust weight (I used raw rice). Transfer in the preheated oven and bake 10 minutes, then remove from the oven and remove the weight. Put the tart again in the oven and bake another 10 minutes. Next, take it out from the oven and set aside to cool. 

ingredients for filling:
- 200 g spinach
- 1 onion
- 2 garlic cloves
- 2 eggs
- 200 g Greek yoghurt
- 300 g thick sour cream or creme fraiche
- 200 g natural goat cheese
- 1-2 teaspoon horseradish (depends on the power)
- juice and zest of 1/2 lemon
- salt, pepper to taste

Finely dice onion and garlic. Heat 2-3 tablespoons canola oil and fry onion until glossy, add garlic and fry for 30 more seconds. Add spinach and fry until wilted, set aside and let cool then cut in even smaller pieces. 
In a bowl combine eggs, yoghurt, sour cream, horseradish, zest and juice of 1/2 lemon, next add crumbled goat cheese and stir to well combined. Add spinach, season with salt and pepper and stir until combined. Pour the filling over the cooled crust, even and take in the preheated oven, bake around 45 minutes then take out and set aside to cool a bit.
Serve with fresh dill.
Enjoy!




wtorek, 21 marca 2023

Jajka faszerowane z kozim serem, burakami i chrzanem

 Deviled egg with beetroots, goat cheese and horseradish, for English scroll down


Wielkanoc tuż tuż, więc nie mogło zabraknąć nowego przepisu na jajka faszerowane. I to jakie! Muszę przyznać, że to jedne z pyszniejszych, które udało mi się zrobić, choć mam wrażenie, że piszę tak przy każdym z przepisów na jajka faszerowane. Ja po prostu uwielbiam jajka :) 
Postanowiłam połączyć buraki, kozi ser i chrzan w jedno pyszne nadzienie, które okazało się strzałem w dziesiątkę. Jajka prezentują się również przepięknie, szczególnie na niebieskich talerzach, będą na pewno piękną ozdobą wielkanocnego stołu. 

Jajka faszerowane z burakami, kozim serem i chrzanem
10 sztuk

składniki:
- 5 jajek ugotowanych na twardo
- 150 g upieczonych lub ugotowanych buraków
- 150 g kremowego serka koziego w roladce- ale nie pleśniowego
- 1 płaska łyżka majonezu
- 1 łyżeczka chrzanu
- sól, pieprz do smaku
- koperek do dekoracji

Jajka przekroić na pół i delikatnie wyjąć żółtka.
Buraki zetrzeć na tarce o grubych oczkach.
Żółtka połączyć z majonezem, kozim serem oraz chrzanem. Dodać buraki, sól i pieprz, wszystko delikatnie ale dokładnie wymieszać, następnie przełożyć do rękawa cukierniczego. 
Nadzienie wyciskać do pustych białek, udekorować koperkiem i odrobinką koziego sera.
Smacznego!

Deviled eggs with beetroots, goat cheese and horseradish
10 pieces

ingredients:
- 5 hard boiled eggs
- 150 g baked or cooked beetroots
- 150 g creamy goat cheese
- 1 flat tablespoon mayonnaise
- 1 teaspoon horseradish
- salt pepper to taste
- dill for decoration

Cut eggs in half and carefully take out yolks.
Coarsely grate beetroots. In a bowl add yolks, mayonnaise, horseradish and goat cheese, stir everything to combine. Add beetroots and season with sal and pepper. Stir everything to combined and transfer to a piping bag. Pipe filling over the whites, decorate with dill and a bit of goat cheese.
Enjoy! 






czwartek, 25 marca 2021

Jajka faszerowane z bekonem i chrzanem

 Deviled eggs with bacon and horseradish, for English scroll down


Kolejna w tym roku propozycja na jajka faszerowane. Te są już bardziej klasyczne i zawierają typowy dla polskiej Wielkanocy składnik: chrzan. Bardzo lubię konsystencję tych jajek, ponieważ są aksamitne ale smażony boczek nadaje im chrupkości i urozmaica strukturę. Myślę, że te jajka mogą być wspaniałym dopełnieniem wielkanocnego stołu i gratką dla ich smakoszy;)

Jajka faszerowane z bekonem i chrzanem
12 połówek

składniki:
- 6 jajek na twardo
- 70 g majonezu
- 2 łyżeczki chrzanu lub do smaku
- 100 g surowego boczku
- garść posiekanej dymki (zielona część)
- sól i pieprz do smaku
- papryka słodka wędzona do oprószenia

Boczek pokroić w bardzo drobną kostkę, następnie podsmażyć na patelni do mocnego zrumienienia, odstawić na papier kuchenny do odsączenia tłuszczu.
Jajka obrać i przekroić na pół, ostrożnie wyjąć żółtko do miski. Do miski z żółtkiem dodać majonez, chrzan, 3/4 usmażonego boczku i przyprawić solą i pieprzem. Całość dokładnie wymieszać i przełożyć do rękawa cukierniczego z dużą okrągłą końcówką. 
Białka nadziewać kremem, ozdobić pozostałym boczkiem oraz dymką i oprószyć papryką.
Smacznego!

Deviled eggs with bacon and horseradish
12 halves

ingredients:
- 6 hard boiled eggs
- 70 g mayonnaise
- 2 teaspoon shredded horseradish or more to taste
- 100 g raw bacon
- handful chopped spring onion (green part)
- salt and pepper to taste
- sweet smoked paprika to sprinkle

Cut bacon into very tiny cubes and fry on a frying pan until golden brown and crispy, transfer to a kitchen towel to remove excess of fat.
Cut eggs in half and carefully remove yolk to a bowl. Add mayonnaise, horseradish and 3/4 of fried bacon to the bowl with yolks. Season with salt and pepper and mix everything well until incorporated. Next transfer to a piping bag with big round piping tin.
Fill whites with cream, top with remaining bacon and spring onion and sprinkle with smoked paprika.
Enjoy!




piątek, 12 marca 2021

Pieczony dorsz w sosie chrzanowym

Baked cod in horseradish sauce, for English scroll down



To danie może nie wygląda najlepiej, ale smakuje wyśmienicie! Chciałam zrobić coś wielkanocnego, co świetnie wpisywałoby się w klimat świąteczny, ale też, żeby nie zajmowało dużo czasu. Wymyśliłam ten przepis głównie dlatego, że koniecznie chciałam zrobić danie z piekarnika, najlepiej z rybą. Wybrałam dorsza, ale jest to typ "skrei", czyli dorsza, który przemierza ogromne odległości na północny, aby dotrzeć na swoje pierwotne tarliska. Mięso takiego dorsza w sile wieku, po pokonaniu mnóstwa kilometrów jest wspaniałe- mięsiste, sprężyste i kruche. Można go znaleźć w sklepach tylko od stycznia do kwietnia. Jeśli kiedykolwiek będziecie mieli okazje zjeść albo kupić skrei to szczególnie Wam to polecam! 
Co do samego dania, sos jej fantastyczny, idealnie pasuje do ryby. Polecam zrobić do tego kwaskowatą sałatkę i całość będzie idealnie zbilansowana.

Ja tymczasem wybieram się dzisiaj w okolice Lillehammer na chyba ostatnie w tym roku szusowanie po stokach i na psi zaprzęg! Jestem bardzo podekscytowana, bo od dawna chciałam tego spróbować, a możliwość obcowania z tyloma psami naraz jest dla mnie idealną perspektywą do spędzenia fantastycznie czasu;)

Pieczony dorsz w sosie chrzanowym
4 porcje

składniki:
- 4 filety z dorsza- ok 150-170 g każdy
- 1 cebula
- 2 ząbki czosnku
- 40+ 20 g masła
- 40 g mąki pszennej
- 200 ml śmietanki kremówki
- 300 ml bulionu
- 2 łyżki startego chrzanu lub do smaku
- garść posiekanego koperku
- skórka z 1/2 cytryny
- sól, pieprz do smaku

Piekarnik nastawić na 200 C- grzanie góra-dół.
Naczynie do zapiekania wysmarować oliwą i włożyć do niego rybę (jeśli jest ze skórą to skórą do dołu), przyprawić solą i pieprzem i odstawić.
Cebulę i czosnek pokroić w drobną kostkę. Na dużej patelni roztopić 20 g masła i wrzucić cebulę, smażyć do zeszklenia, dodać czosnek i smażyć jeszcze chwilę. Następnie roztopić 40 g masła, dodać mąkę i smażyć chwilę, mieszając cały czas. Powoli wlewać kremówkę i bulion, mieszając cały czas. Gotować na małym ogniu aż sos zgęstnieje. Na koniec dodać skórkę z cytryny, chrzan oraz koperek. Przyprawić obficie solą i pieprzem.
Sos przelać do naczynia z rybą i całość wstawić do piekarnika, piec 20 minut. Następnie zwiększyć temperaturę do 250 C, włączyć funkcję grilla i dopiekać jeszcze chwilę aż wierzch sosu się zarumieni.
Rybę podawać z kwaskowatą sałatką i ziemniaczkami.
Smacznego!

Baked cod in horseradish sauce
4 portions

ingredients:
- 4 cod fillets (150-170 each)
- 1 onion
- 2 garlic cloves
- 40+20 g butter
- 40 g all purpose flour
- 200 ml heavy cream
- 300 ml stock
- 2 tablespoons horseradish or to taste
- handful chopped dill
- zest of 1/2 lemon
- salt, pepper to taste

Preheat oven to 200 C.
Grease a casserole dish with olive oil and add cod (if it has skin, skin down), season with salt and pepper and set aside.
Dice onion and garlic. In a big frying pan melt 20 g butter and add onion, fry until glossy. Add garlic and fry for a minute. Melt 40 g butter and add flour, stir constantly. Fry for a moment. Next carefully add heavy cream and stock and stir all the time. Cook sauce over medium low heat until it's thicken. Add horseradish, lemon zest and dill. Season with salt and pepper and stir everything. Take out form the stove and pour over the fish. Next put the dish to the preheated oven and bake 20 minutes. Increase temperature to 250 C and turn on grill function, grill few minutes until the surface of the sauce is golden brown. Take out from the oven and serve with acidy salad.
Enjoy!




czwartek, 9 kwietnia 2020

Polędwiczka w sosie chrzanowym

Pork tenderloin in horseradish sauce, for English scroll down


W tym roku moją kuchnię ogarnęła miłość do chrzanu. Wprawdzie norweski chrzan ma mało wspólnego z polskim, jest o wiele łagodniejszy, a o świeży bardzo tutaj trudno. To jednak mnie nie zniechęca, ponieważ dodaję go po prostu więcej i smak jest finalnie dość podobny. Te polędwiczki są wspaniałe. Ta część wieprzowiny jest moją ulubioną i bardzo lubię z nią eksperymentować. W tym przepisie mięso jest soczyste i mięciutkie a chrzan dopełnia całość. Wybrałam do tego mięsa bardzo proste dodatki w postaci gotowanych ziemniaczków i orzeźwiających ogórków z octem. Myślę, że jest to świetne danie na Wielkanocny obiad:)

Polędwiczka w sosie chrzanowym
4 porcje

składniki:
- 500 g polędwiczek wieprzowych
- 125 ml białego wytrawnego wina
- 250 ml bulionu
- 200 ml śmietanki kremówki
- 1 cebula
- 2 ząbki czosnku
- 2-3 łyżki chrzanu (dodawać stopniowo, wedle upodobań smakowych)
- 2 łyżeczki mąki ziemniaczanej
- sól, pieprz do smaku

Polędwiczki pokroić na 1-1.5 cm plasterki. Na 2-3 łyżkach oliwy podsmażyć plasterki przez 1-2 minuty po obu stornach do zmiany koloru, przyprawić solą i pieprzem, następnie odstawić. 
Cebulę i czosnek drobno pokroić. 
Na tej samej patelni zeszklić cebulę, dodać czosnek i smażyć chwilę. Dodać polędwiczki oraz wlać wino, chwile gotować, następnie wlać bulion, zagotować i gotować pod przykryciem ok 10 minut. Zdjąć pokrywkę, wlać kremówkę, zagotować i gotować następne 10 minut. Dodać stopniowo chrzan i wymieszać. Pół szklanki sosu odlać i połączyć z mąką ziemniaczaną, po czym wlać do mięsa, wymieszać, zagotować i chwilę gotować. Przyprawić solą i pieprzem i podawać. Ja podałam z gotowanymi ziemniaczkami i ogórkami w occie. 
Smacznego!

Pork tenderloin in horseradish sauce
4 portions

ingredients:
- 500 g pork tenderloin
- 125 ml dry white wine
- 250 ml stock
- 200 ml heavy cream
- 1 onion
- 2 garlic cloves
- 2-3 tablespoons horseradish (add gradually for the taste you like)
- 2 teaspoons potato starch
- salt, pepper to taste

Cut meat into 1-1.5 cm slices. Heat 2-3 tablespoons olive oil on deep pan and fry meat on both sides for 1-2 minutes until changed colour. Set aside.
Cut onion and garlic into small cubes.
On the same pan fry onion until glossy, add garlic and fry for 30 seconds. Add meat and wine, cook for a minute. Add stock, bring to boil, cover and cook for 10 minutes. Add heavy cream and cook uncovered for another 10 minutes. Next gradually add horseradish and stir everything. Set aside 1/2 cup od the sauce and mix with 2 teaspoons potato starch. Next add to the meat, stir and bring to boil. Cook for a few minutes, season with salt and pepper and serve. I served with cooked potatoes and vinegary cucumbers.
Enjoy!





sobota, 4 kwietnia 2020

Jajka faszerowane z chrzanem i musztardą

Horseradish and mustard deviled eggs, for English scroll down



Z dzieciństwa doskonale pamiętam smak jajek z majonezem i szczyptą słodkiej papryki, które zawsze pojawiały się na wszelkich imprezach okolicznościowych w mojej rodzinie. Kiedy byłam mała, rzadko robiło się je inaczej. Wiele lat później moja mama nieśmiało zaczęła robić trochę inne jajka, choć te z majonezem i tak zawsze musiały być na stole (między innymi dlatego, że ja tak mocno je kochałam i zresztą nadal kocham). Dzisiaj, kiedy do niej dzwonię i pytam się, jakie jajka szykuje na Wielkanoc, odpowiada "a w tym roku zrobię z awokado, łososiem i..." i jeszcze jakieś, których teraz nie pamiętam. Czasy się zmieniają, smaki mojej mamy też:) Ja również co roku staram się zrobić jakieś nowe jajko, choć muszę przyznać, klasyczne wydanie z majonezem i tak pozostanie dla mnie numerem jeden.
Jajka z dzisiejszego przepisu są w moim top, ponieważ zawierają chrzan. A ja uwielbiam chrzan. Co ciekawe. będąc małym dzieckiem go nienawidziłam, nie rozumiałam, co jest w nim pysznego, przecież tylko szczypie w gardło i nos. Dzisiaj przepadam za tym uczuciem i wiem, że nadaje potrawom fantastycznego aromatu.

Jajka faszerowane z chrzanem i musztardą
16 połówek

składniki:
- 8 jajek ugotowanych na twardo
- 2 łyżeczki musztardy francuskiej
- 2 łyżki majonezu
- ok. 1 łyżka lub do smaku tartego chrzanu (mój chrzan był dosyć łagodny)
- szczypta soli i pieprzu
- 8 pomidorków koktajlowych
- 1 łyżka posiekanego koperku

Jajka przekroić na pół i delikatnie wyjąć żółtko. Musztardę, majonez, chrzan i żółtka wymieszać na kremową masę. Przyprawić solą i pieprzem.
Pomidorki przekroić na pół.
Białka nadziewać kremem oraz udekorować połówką pomidorka i posiekanym koperkiem.
Smacznego!

Horseradish and mustard deviled eggs
16 eggs

ingredients:
- 8 hard boiled eggs
- 2 teaspoons French mustard
- 2 tablespoons mayonnaise
- around 1 tablespoon or to taste grated horseradish (mine was quite mild)
- pinch of salt and pepper
- 8 cherry tomatoes
- 1 tablespoon chopped dill

Cut eggs in half lengthwise and carefully take out yolks. In a bowl mix together yolks, mustard, mayonnaise and horseradish until smooth. Season with salt and pepper.
Cut tomatoes in half.
Fill whites with filling, then decorate with tomato and chopped dill.
Enjoy!





wtorek, 3 grudnia 2019

Zupa krem z buraków z chrzanem

Beetroot cream soup with horseradish, for English scroll down



No to mamy grudzień. Powiem szczerze, że ten rok minął mi naprawdę szybko, nie spodziewałam się, że tak szybko się skończy. Czas na jego podsumowanie zostawię sobie na koniec grudnia, będę miała wtedy odrobinę czasu, ponieważ jadę do Polski na święta i zamierzam poleniuchować. Początek grudnia to dla mnie jednak dużo pracy i lekkie zmęczenie materiału. W Norwegii pogoda jest niesprzyjająca kreatywności, dużo deszczu, czasami śnieg i temperatury poniżej zera to teraz standard. Ponadto dzień jest bardzo krótki a światło... baaardzzoo słabe. Okienko do robienia zdjęć w jakiejś tam jakości przypada na może 2-3 godziny, z czego w większości jestem wtedy w pracy, dlatego nie mam na razie zbyt wielu możliwości do robienia świątecznych przepisów. ALE! W takich sytuacjach też trzeba sobie radzić i nie zamierzam się poddawać, dlatego przepisy z nutką Świąt na pewno pojawią się na blogu.
A dzisiaj pierwszy z nich. Niebanalna interpretacja barszczu. Oczywiście nie jest to barszcz, a jedynie posmak w postaci zupy z buraków. Mój J. okrzyknął ją najlepszą zupą, jaką kiedykolwiek zrobiłam, więc coś w tym musi być. Jeden warunek; musicie przepadać za zupami krem;) Oczywista oczywistość, ale musicie wiedzieć, że ja na przykład zawsze będę wybierać zupy tradycyjne, najlepiej wszystkie z makaronem. Ta zupa wzbudziła jednak moje zainteresowanie i w rezultacie naprawdę mi smakowała. Użyjcie też dobrego chrzanu- będzie lepsza. W Norwegii chrzan jest bardzo delikatny, więc musiałam go użyć więcej niż normalnie użyłabym w Polsce. 

Zupa krem z buraków z chrzanem
4 porcje

składniki:
- 1 kg buraków
- 1 puszka mleka kokosowego
- 700 ml bulionu
- 1 duża cebula
- 2 ząbki czosnku
- 50 g startego chrzanu (dodawajcie chrzan powoli, ten, którego ja użyłam był bardzo łagodny)
- 1 łyżeczka suszonego rozmarynu
- 1/2 łyżeczki suszonego tymianku
- sól, pieprz do smaku

Piekarnik nastawić na 200 C.- grzanie góra-dół.
Buraki obrać i owinąć w folię aluminiową, włożyć do nagrzanego piekarnika i piec ok godziny (jeśli buraki są mniejsze) aż zmiękną. Wyjąć z piekarnika, ostudzić i pokroić w kostkę. 
Cebulę oraz czosnek pokroić w kostkę. W dużym garnku rozgrzać 2-3 łyżki oleju kokosowego, dodać cebulę i smażyć do zeszklenia. Dodać czosnek i smażyć jeszcze chwilę. Dodać buraki oraz zioła i smażyć 5 minut. Wlać mleko kokosowe, bulion i całość zagotować i gotować ok 10 minut na wolnym ogniu. Następnie dodawać partiami chrzan i blendować do uzyskania kremowej konsystencji. Przyprawić solą oraz pieprzem i podawać- u mnie z grzankami i serem fetą.
Smacznego!

Creamy beetroot soup with horseradish
4 portions

ingredients:
- 1 kg beetroots
- 1 can coconut milk
- 700 ml broth
- 1 big onion
- 2 garlic cloves
- 50 g grated horseradish ( put horseradish gradually to the soup, maybe you don't need that much)
- 1 teaspoon dried rosemary
- 1/2 teaspoon dried thyme
- salt, pepper to taste

Heat oven to 200 C.
Peel beetroots and wrap in aluminium foil, then put to the preheated oven and bake approx. 1 hour (for smaller beetroots) until tender. Take out from the oven, cool down and dice. 
Dice onion and garlic. Heat 2-3 tablespoons coconut oil in a big pot, add onion and fry until glossy. Add garlic and fry for 30 more seconds. Add beetroots and herbs, fry for 5 minutes. Pour Broth and coconut milk, bring to boil and cook over low heat for 10 minutes. Next gradually add horseradish and blend soup until creamy consistence. Season with salt an pepper and serve. I served with croutons and feta cheese.
Enjoy!