Pokazywanie postów oznaczonych etykietą kapary. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą kapary. Pokaż wszystkie posty

sobota, 28 grudnia 2024

Dip z ubitej ricotty z oliwkami i owocami kaparów

Whipped ricotta dip with olives and caperberries, for English scroll down



Szybki, ale jakże pyszny dip z ubitej ricotty, który idealnie pasuje jako przekąska, a zbliżający się Sylwester może byc świetną okazją, aby wypróbować ten przepis. Ricotta po ubiciu jest jeszcze bardziej kremowa i ma konsystencje chmurki, a oliwki i owoce kaparów pasują do niej idealnie. Możecie też użyć nasion kaparów, czyli tych malutkich kuleczek, ale zdecydowanie bardziej polecam Wam owoce, są smaczniejsze- ja uwielbiam je jeść dokładnie tak samo jak oliwki.

Dip z ubitej ricotty z oliwkami i owocami kaparów
1 miska

składniki:
- 250 g ricotty
- 1 ząbek czosnku
- skórka z 1/2 cytryny
- sok z 1/2 cytryny
- spora garść oliwek kalamata
- garść owoców kaparów
- oliwa z oliwek i oregano do dekoracji
- sól i pieprz do smaku

Czosnek posiekaj drobno. Oliwki i owoce kaparów pokroić na mniejsze kawałki
Do naczynia dodać ricottę, czosnek, sok i skórkę z cytryny oraz przyprawić solą i pieprzem. Całość ubić parę minut, aż ricotta będzie bardziej napowietrzona. 
Ricottę rozsmarować na talerzu, następnie dodać oliwki oraz owoce kaaprów i wszystko polać oliwą z oliwek oraz posypać oregano.
Podawać z krakersami.
Smacznego!

Whipped ricotta dip with olives and caperberries
1 bowl

ingredients:
- 250 g ricotta
- 1 garlic clove
- juice of 1/2 lemon
- zest of 1/2 lemon
- big handful of kalamata olives
- handful of caperberries
- olive oil and dried oregano for decoration
- salt and pepper to taste

Finely dice garlic. Cut olives and caperberries in smaller pieces.
In a bowl add ricotta, garlic, juice and zest of lemon and season with salt and pepper. Beat for few minutes until ricotta seems to be fluffier. 
Spread ricotta over the plate, add olives and caperberries. Drizzle everything with olive oil and sprinkle with dried oregano. Serve with crackers.
Enjoy!




wtorek, 30 lipca 2024

Faszerowane papryki orzo, kaparami, oliwkami i suszonymi pomidorami z fetą

Stuffed pepper with orzo, dried tomatoes, olives, capres and feta cheese, for English scroll down



Faszerowane i pieczone warzywa to inny wymiar smaku. Generalnie warzywa po obróbce termicznej nabierają głębszego aromatu, który w połączeniu z dobrym winem tworzy niezapomnianą całość. Nadzienie, którego użyłam w tym przepisie to klasyczne składniki kuchni śródziemnomorskiej, które świetnie ze sobą współgrają, a wino, które mogłabym zarekomendować to czerwone wino ze średnimi taninami i o wyraźnej kwasowości, np. nebbiolo, barbera, cabernet franc lub merlot. To danie aż się prosi o jakieś greckie wino, ze szczególnym uwzględnieniem agiorgitiko lub bardziej potężnego xinomavro.

Faszerowane papryki orzo, kaparami, oliwkami i suszonymi pomidorami z fetą
6 papryk

skłądniki na nadzienie:
- 250 g makaronu orzo
- 1 litr bulionu
- 150 g suszonymch pomidorów w oleju
- 100 g oliwek
- 50 g kaparów
- 200 sera feta
- 1 cebula
- 2 ząbki czosnku
- sok z 1/2 cytryny
- 1 łyżeczka suszonej bazylii
- 1 łyżeczka suszonego oregano
- 6 podłóżnych papryk
- sól i pieprz do smaku

Piekarnik nastawić n 200 C.- grzanie góra-dół.
Bulion zagotować z odrobiną soli, dodać makaron i gotować aż makaron będzie al dente, następnie odcedzić i odstawić do przestudzenia. 
Cebulę, czosnek oraz pomidory pokroić w kostkę, kapary i oliwki w mniejsze części, fetę rozkruszyć.
Do miski dodać ostudzony makaron, suszone pomidory, oliwki, kapary, cebulę, czosnek, bazylię, oregano, sok z cytryny i 3/4 fety. Całość przyprawić solą i pieprzem i wymieszać do połączenia. 
Z papryki odciąć tylko trochę boku, aby ją otworzyć, wyjąć gniazda nasienne i nadziewać.
Nadziane papryki ułożyć na blaszce do pieczenia wyłożonej papierem do pieczenia, obok nich położyć odcięte boki papryki. Włożyć do nagrzanego piekarnika i piec ok 30 minut. 
Papryki podawać obsypane pozostałą fetą.
Smacznego!

Stuffed bell peppers with orzo, capres, sun-dried tomatoes, olives and feta cheese
5 bell peppers

ingredients:
- 250 g orzo pasta
- 1 liter stock
- 150 g sun dried tomatoes in oil
- 100 g olives
- 50 g capres
- 200 g feta cheese
- 2 garlic cloves
- 1 onion
- juice of 1.2 lemon
- 1 teaspoon dried basil
- 1 teaspoon dried oregano
- 6 long bell peppers
- salt, pepper to taste

Preheat oven to 200 C,
Bring stock to a boil, add orzo and cook al dente, then drain and set aside to cool.
Dice onion, garlic and sundried tomatoes, chop olives and capres, crumble feta cheese. In a bowl add cooled orzo, onion, garlic, tomatoes,  capres, olives, 3/4 feta cheese, lemon juice, dried herbs and season with salt and pepper, then stir to well combined. 
Cut peppers alongside, just to open the inside, take out the seeds and stuff with the filling. Put on a baking sheet lined with parchment paper, add also the cut parts. Take everything in the prheeated oven and bake 30 minutes, then remove from the oven, sprinkle with remaining feta cheese and serve.
Enjoy!






piątek, 19 lipca 2024

Pieczony czerniak w sosie pomidorowym z oliwkami, kaparami i suszonymi pomidorami

Baked pollock in tomato sauce with capres, olives and sundried tomatoes, for English scroll down




Robiłam tę rybę już kilkukrotnie, ponieważ jest szybka w przygotowaniu i oczywiście bardzo dobra. Można użyć innej białej ryby, ale czerniak jest jedną z moich ulubionych i zawsze chętniej po nią sięgam. To, czego na pewno bym nie pominęła to owoce kaparów, które są większe i moim zdaniem pyszniejsze niż pąki kaparów. Pierwszy raz spróbowałam ich, kiedy moi znajomi przywieźli mi słoik z Hiszpanii i totalnie się w nich zakochałam. Są nadal octowe i cierpkie, ale mają o wiele bardziej zbalansowany smak i lepszą konsystencję, zdecydowanie polecam zapoatrzyć się w słoik, kiedy będziecie na wakacjach na południu lub w sklepie z jedzeniem śródziemnomorskim :)

Pieczony czerniak w sosie pomidorowym z oliwkami, kaparami i suszonymi pomidorami
2 porcje

składniki:
- 400 g filetu z czerniaka
- 1 puszka pomidorów- ja użyłam San Marzano
- 40 g owoców kaparów
- 4 suszone pomidory w oleju
- 100 g oliwek
- 1 mała cebula
- 2 ząbki czosnku
- 1 łyżeczka cukru
- 1 łyżeczka pasty pomidorowej
- 1/2 łyżeczki suszonego tymianku
- garść posiekanej pietruszki 
- sól i pieprz do smaku
- 2-3 plasterki cytryny

Piekarnik nastawić na 200 C- grzanie góra-dół.
Cebulę, czosnek i suszone pomidory pokroić w kostkę, owoce kaparów przekroić na pół.
Na patelni rozgrzać 2-3 łyżki oliwy, dodać cebulę i smażyć do zeszklenia, dodać czosnek i suszone pomidory i smażyć jeszcze chwilę. Następnie wlać pomidory w puszce, dodać cukier, pastę pomidorową, tymianek oraz przyprawić solą i pieprzem. Całość smażyć ok 5 minut. Dodać połowę pietruszki i wszystko wymieszać, po czym ułożyć rybę na sosie, przyprawiając ją solą i pieprzem. Na wierzch ryby położyć plasterki cytryny i posypać oliwkami oraz kaparami. Całość wstawić do nagrzanego piekarnika i piec 20-25 minut aż ryba będzie gotowa. Następnie wyjąć z piekarnika, posypać pozostałą pietruszką i podawać.
Smacznego!

Baked pollock intomato sauce with olives, capres and sun-dried tomatoes
2 portions

ingredients:
- 400 g pollock fillet
- 1 tomato can- I used San Marzano
- 40 g capres fruits
- 4 sun-dried tomatoes
- 100 g olives
- 1 small onion
- 2 garlic cloves
- 1 teaspoon sugar
- 1 teaspoon tomato paste
- 1/2 teaspoon dried thyme
- handful of chopped parsley
- salt and pepper to taste
- 2-3 slices of lemon

Preheat oven to 200 C.
Finely dice onion, garlic and sun-dried tomatoes, cut capres in half. 
Heat a cast iron pan with 2-3 tablespoons of olive oil and add onion, fry unril glossy, then add garlic and sun-dried tomatoes and fry for a moment. Next add canned tomatoes, tomato paste, sugar and thyme. Season everything with salt and pepper and stir to combine, cook for about 5 minutes. Add half of parsley and stir to combine, then add fish on top, season it with salt and pepper and cover with lemon slices. Add olives and capres in the pan and put everything in the preheated oven, bake 20-25 miutes until the fish is done. Next take out from the oven, sprinkle with the remaining parsley and serve.
Enjoy!




wtorek, 14 maja 2024

Śródziemnomorska sałatka ziemniaczana

Mediterranean potato salad, for English scroll down


Myślę, że ta sałatka mogłaby stać się moim hitem sezonu, nawet jeśli jest jeszcze za wcześnie na takie osądy. Generalnie uwielbiam sałatki ziemniaczane i na blogu znajdziecie już parę naprawdę ciekawych propozycji, ale ta jest chyba moją nową ulubioną. Mnóstwo smaków, połączonych w jedno danie, które i wygląda dobrze i smakuje wyśmienicie. Najbardziej podoba mi się w niej to, że jest wyrazista. Zrobiłam do niej dosyć moncy vinagirette i własnie ten vinaigrette scala wszystkie składniki. Jestem przekonana, że ta sałatka byłaby hitem na grillu, bo pasuje tam idealnie. No i ta piklowana cebula... Mimo że zrobiłam jej więcej to i tak zjedliśmy ją w parę dni, dodawałam ją dosłownie do wszystkiego, więc radzę zrobić z powójnj porcji :)

Śródziemnomorska sałatka ziemniaczana 
1 duża miska

składniki na vinagirette:
- 60 g octu z białego wina
- 80 g oliwy z oliwek
- 20 g ziarnistej musztardy
- 1/2 łyżeczki soli
- 1/4 łyżeczki pieprzu
- 1 łyżeczka suszonego tymianku
- 1 łyżeczka suszonego oregano
- 1 duży ząbek czosnku, drobno posiekany

Wszystkie składniki dodać do słoika, następnie zakręcić i porządnie wstrząsnąć do połączenia. 

składniki na piklowaną cebulę:
- 2 czerwone cebule
- 150 g wody
- 150 g octu jabłkowego
- 50 g cukru
- 1 liść laurowy
- 2 ząbki czosnku
- 8 ziaren pieprzu

Cebulę pokroić w piórka i przenieść do słoika, dodac liśc laurowy, obrany czosnek w całości oraz pieprz. Ocet połączyć w garnku z wodą oraz cukrem i zagotować, następnie gotować na małym ogniu ok 5 minut, po czym całkowicie ostudzić. Kiedy zalewa będzie zimna, wlać do słoika z cebulą. Cebulę ugnieść, aby była cąłkowicie zanurzona w zalewie, następnie zamknąć słoik i wstawić do lodówki na całą noc. 

składniki na sałatkę:
- 800 g małych ziemniaków- w sezonie młode ziemniaczki
- 100 g pomidorów suszonych w oleju
- 60 g owoców kaparów
- 120 g wydrylowanych oliwek kalamata
- 50 g piklowanej cebuli
- 50 g orzeszków piniowych
- 200 g fety
- mały pęczek koperku

Ziemniaki ugotować w osolonej wodzie w całości w mundurkach, następnie ostudzić i przepołowić na pół, jesli są większe. Pomidory pokroić w paski, kapary, oliwki i cebulę w mniejsze części. Orzeszki piniowe podprażyć na patelni, koperek posiekać. 
Do dużej miski dodać ziemniaki, pomidory, oliwki, kapary, koperek, cebulę, orzeszki piniowe i pokruszoną fetę, następnie wlać wiaigrette (ja użyłam jedynie ok 1/3 całości) i całość dokładnie wymieszać. Można podawać od razu, ale po paru godzinach w lodówce, sałatka jest jeszcze lepsza.
Smacznego!

Mediterranean potato salad
1 big bowl

ingredients for vinaigrette:
- 60 g white wine vinegar
- 80 g olive oil
- 20 g grain mustard
- 1/2 teaspoon salt
- 1/4 teaspoon pepper
- 1 teaspoon dried thyme
- 1 teaspoon dried oregano
- 1 big garlic clove, minced

Add all ingredients into a jar, close with a lid and shake vigorously until all ingredients are combined, set aside.

ingredients for pickled onion:
- 2 red onions
- 150 g water
- 150 g apple cider vinegar
- 50 g sugar
- 1 bay leaf
- 2 garlic cloves
- 8 pepper corns

Slice onion and add into a jar together with bay leaf, garlic and pepper corns. In a saucepan combine water, vinegar and sugar, bring to a boil and cook over low heat around 5 minutes, then cool down completely. When The brine is cold, pour it over the onion, press onion so it's all covered with the brine, cover the jar with a lid and set aside to the fridge for overnight. 

ingredients for salad:
- 800 g small potatoes
- 100 g dried tomatoes in oil
- 60 g capres fruits
- 120 g seedless kalamata olives
- 50 g pickled onion
- 50 g pine nuts
- 200 g feta cheese
- 1 small bunch of dill

Cook whole tomatoes with skin in a salted water until tender, then cool down completely and cut in half if they are bigger. Slice dried tomatoes, chop onion, olives, capres and dill. Toast pine nut until golden.
In a bowl combine potatoes, tomatoes, olives, capres, onion, crumbled feta, pine nuts and dill. Next, add vinaigrette (I used only 1/3 part) and stir everything until well combined. The salad is ready to eat but it tastes even better after a few hour in the fridge. 
Enjoy!






czwartek, 28 marca 2024

Łosoś w cieście filo ze szpinakiem i kozim serem

 Baked salmon in filo pastry with spinach and goat cheese


Myśląc o tym, co ciekawego mogłoby zagościć na Wielkanocnym stole, wpadł mi do głowy pomysł na tego łososia. Łosoś nie jest może najbardziej popularnym wyborem na wielkanocny stół, ale uważam, że świetnie sprawdziłby się w roli świątecznego obiadu. Jest bardzo prosty w zrobieniu, a smakuje naprawdę wyśmienicie, koniecznie sprawdźcie, jeśli nie na Wielkanoc to na zwykłą kolację :)

Wesołych Świąt dla was, a po świętach powitam Was naprawdę fantastycznym przepisem, więc zostańcie w kontakcie :)

Łosoś z cieście filo ze szpinakiem i kozim serem
4 porcje

składniki:
- 12 płatów ciasta filo
- 100 g roztopionego masła
- ok 650 g filetu z łososia
- 200 g szpinaku
- 1 mała cebula
- 2 ząbki czosnku
- 200 g koziego sera pleśniowego (chevre)
- 1 łyżka musztardy dijon
- 1 łyżka kaparów
- 1 łyżka sezamu
- sól, pieprz

Piekarnik nastawić na 180 C- grzanie góra-dół. 
Łososia podzielić na 4 równe części, następnie przyprawić solą i pieprzem i posmarować górną część cienką warstwą musztardy dijon.
Cebulę, czosnek i kapary pokroić drobno. Ser pokroić na 12 plasterków Na 2-3 łyżkach oleju podsmazyć cebulę do zeszklenia, dodać cozsnek i smażyć chwilę. Dodać szpinak oraz kapary, przyprawić solą i pieprzem i smażyć, aż szpinak zwiędnie, następnie odstawić. 
Pierwszy płat ciasta położyć na czystą powierzchnię, następnie wysmarować roztopionym masłem i przykryć kolejną warstwą, którą należy również posmarowa masłem. Powtórzyć do powstania 6 warstw ciasta. Następnie przekroić całość na pół, do powstania dwóch mniejszych prostokątów ciasta . Powtórzyć wszystkie kroki z pozostałymi 6 płatami ciasta, aby powstały 4 mniejsze prostokąty. Na środek każdego porstokąta dodać po 3 kawałki sera i 1/4 części szpinaku, następnie ułożyć łososia warstwą musztardy do dołu. Całość złożyć w kopertę i odwrócić, aby zagięcia ciasta były na dole. Sakwiewki przełożyć na papier do pieczenia i wysmarować masłem, po czym posypać sezamem i wstawić do nagrzanego piekarnika. Piec 25 minut, po czym wyjąć z piekarnika i na chwilę odstawić. Podawać z sałatką.
Smacznego!

Baked salmon in filo pastry with spinach and goat cheese
4 portions

ingredients:
- 12 sheets filo pastry
- 100 g melted butter
- around 650 g salmon fillet
- 200 g spinach
- 200 g goat cheese (chevre)
- 1 small onion
- 2 garlic cloves
- 1 tablespoon Dijon mustard
- 1 tablespoon capres
- 1 tablespoon sesame seeds
- salt, pepper

Preheat oven to 180 C.
Dice onion and garlic, chop finely capres and cut goat cheese in 12 slices. 
Heat 2-3 tablespoons oil in a frying pan and add onion, fry until glossy. Add garlic and fry for a 30 seconds more. Add spinach and capres, season with salt and pepper and fry until wilted, set aside. 
Cut salmon in 4 even pieces, season each piece with salt and pepper and spread a thin mustard layer on top of each piece. 
Take first sheet of filo and put it on a clean surface, then brush with melted butter and cover with another sheet. Repeat to get 6 layers pastry sheet. Next cut in two to gest two smaller rectangles. Repeat the proccess with remaining 6 sheets of filo pastry. 
Add 3 piecec of cheese in the center of each rectangle then add 1/4 part of spinach on top, next and piece of salmon- mustard side down. Next fold the dough to close the fish and flip upside down so folded side is down. Transfer pastries on a baking powder and brush with melted butter, then sprinkle sesame sauce on top. Put in the preheated oven and bake 25 minutes until slightly golden. Take salmon out of the oven and set aside for 3 minutes, then serve with salad.
Enjoy!




poniedziałek, 10 lipca 2023

Tradycyjna sałatka grecka Horiatiki

 Traditional Greek salad Horiatiki, for English scroll down


Kiedy byłam mniejsza moja mama namiętnie robiła sałatkę grecką na obiad albo na przyjęcia rodzinne. Jak można się domyślić sałatka grecka mojej mamy w ogóle nie przypominała tej tutaj. Największą różnicą był oczywiście ser, który nie był prawdziwym serem feta, a jedynie jakąś podróbką, którą na pewno wszyscy kojarzą- można było je kupić w niebieskich, zielonych i żółtych kartonikach :) Ponadto zawierała dużo sałaty, najczęściej lodowej i nie było w niej w ogóle oliwek. Była jednak mamina, więc mam do niej ogromny sentyment i pamiętam, że uwielbiałam jej smak. 
Prawdziwa sałatka grecka jest jednak przewspaniałym ukoronowaniem świeżości i lekkości. Jest chrupiąca, wyrazista, ale przy tym nieobciążająca. Ja lubię dodawać do niej trochę więcej octu niż zwykle, szczególnie kiedy jest dobrej jakości. Myślę, że moja mama bardzo zachwalałaby i tradycyjną wersję sałatki greckiej, choć wiem, że oliwki zostawiłaby dla mnie :)

ps. A jeśli chodzi o wino to zdecydowanie polecam greckie Assyrtiko z Santorini- ma wspaniałą kwasowość i lekkość, która jest idealnym odzwierciedleniem tej sałatki. Sprawdzi się też Sauvignon Blanc albo Pinot Grigio. Można się też pokusić o wytrawne wina różowe a nawet wytrawne bąbelki! 

Tradycyjna sałatka grecka Horiatiki
4 porcje

składniki:
- 200 g sera feta
- 4 dojrzałe pomidory
- 1 czerwona papryka
- 1/2 sporej czerwonej cebuli
- 1 ogórek zielony
-  2 garście oliwek kalamata
- ok 3-4 łyżki oliwy
- ok 3-4 łyżki octu z czerwonego wina
- 1 łyżka kaparów
- 1 łyżeczka suszonego oregano
- sól i pieprz do smaku

Ser pokroić na 4 trójkąty.
Pomidory i paprykę pokroić na mniejsze kawałki. Z ogórka wydrążyć pestki i pokroić na mniejsze kawałki. Cebulę pokroić w piórka.
Do miski dodać pomidory, paprykę, ogórka, oliwki oraz cebulę, całość przyprawić solą oraz pieprzem. Następnie całość polać oliwą oraz octem. Na wierzch ułożyć fetę, polać jeszcze odrobiną oliwy, dodać kapary i posypać oregano, podawać.
Smacznego!

Traditional Greek salad Horiatiki
4 portions

ingredients:
- 200 g feta cheese
- 4 ripe tomatoes
- 1 red bell pepper
- 1 cucumber
- 1/2 red onion
- 2 handful kalamata olives
- around 3-4 tablespoons olive oil
- around 3-4 tablespoons red wine vinegar
- 1 tablespoon capers
- 1 teaspoon dried oregano
- salt and pepper to taste

Cut feta in four triangles. Cut tomatoes and bell pepper in smaller pieces. Scoop seeds our from the cucumber and cut it in smaller pieces, thinly slice onion.
Add tomatoes, bell pepper, cucumber, feta and olives in a bowl or a platter. Season with salt and pepper then pour olive oil and vinegar on top. Put cheese on top of the vegetables, then add a bit more of olive oil on the cheese, capers and sprinkle everything with oregano, serve.
Enjoy!




wtorek, 21 września 2021

Fish and chips z sosem tatarskim

Fish and chips with tartar sauce for English scroll down


Po krótkiej przerwie wracam z powrotem do mojego ukochanego miejsca, czyli tutaj, do bloga. Wakacje są piękne i potrzebne, ale to uczucie, kiedy po intensywnym wyjeździe i górze prania, siada się na swoje ulubione miejsce na kanapie z herbatą i palącą się świeczką na stole, jest bezcenne. Kocham podróże, ale chyba jeszcze bardziej kocham powroty do domu. Trochę mniej lubię tę stertę prania, która będzie się za mną ciągnąć jeszcze przez ładnych parę dni, ale jestem w stanie pominąć ten szczegół;) 
Powroty do domu są czymś więcej niż tylko powrotem do rzeczywistego życia. To ponownie podlanie swoich ukochanych kwiatów, to zrobienie albo zamówienie szybkiego obiadu po długiej podróży, to upragniony prysznic w swojej łazience, to herbata z kocem, aż wreszcie to położenie się do swojego umiłowanego i pachnącego łóżka. Wszystkie te czynności, mimo że tak znane i robione codziennie, po powrocie są swego rodzaju rytuałem szczęścia, czymś za czym tęskniliśmy, nawet kiedy wakacje były przygodą życia. Ja tak mam zawsze, nieważne czy po trzech dniach czy po miesiącu, to uczucie ulgi i szczęścia towarzyszy mi nieustannie. 
Dla mnie powroty to również kolejny wpis na blogu i planowanie posiłków, tego co będę fotografować i jak zmieścić to w mój dzień, aby zdjęcia zrobić w świetle dziennym. Nie jest to łatwe, ponieważ mój grafik w pracy nie jest wymarzony, jak na razie ale dla mnie nic nie jest niemożliwe:) 
Pierwszym powrotnym przepisem będzie fish and chips. Klasyk, ale czy zasłużony? Mówiąc szczerze od zawsze byłam do tego dania sceptycznie nastawiona. Nie wiedziałam, co takiego pysznego może być w smażonej rybie z frytkami. Kiedy jednak bardziej zgłębiłam temat i rozwiałam pewne mity oraz zdałam sobie sprawę, że prawdziwe fish and chips jest robione inaczej niż myślałam, stwierdziłam, że jest to najwyższy czas, aby taki przepis popełnić w mojej kuchni. Przekonał mnie do tego również mój chłopak, który bardzo chciał, abym zrobiła mu prawdzie fish and chips w domu.
Muszę przyznać, że cały mój sceptycyzm legł w gruzach, kiedy spróbowałam tej ryby z cytryną i sosem tatarskim. Nie jest to oczywiście danie, które powinno być powtarzane bardzo często w naszej kuchni, ale od czasu do czasu jest wręcz wskazane. Nie sądziłam, że tak będzie mi smakować fish and chips, którym odrobinę w przeszłości gardziłam, ale tak, smakowało mi bardzo i na pewno powtórzę to jeszcze raz, tak więc róbcie i cmokajcie z zachwytu, tak jak ja:)

Fish and chips
6 porcji

składniki na sos tatarski:
- 300 g majonezu
- 2 łyżki kaparów
- 1-2 ogórki konserwowe
- 2 szalotki
- 1 łyżka musztardy Dijon
- 1 łyżka musztardy francuskiej
- 3 łyżki soku z cytryny
- sól, pieprz do smaku

Kapary drobno posiekać, ogórki oraz szalotki pokroić w drobną kostkę. Wszystkie składniki dodać do miski, przyprawić solą oraz pieprzem i wymieszać.

składniki na ziemniaki:
(tradycyjnie powinny być to frytki smażone, ja swoje upiekłam)
- 1.5 kg mącznych ziemniaków
- 1 łyżeczka słodkiej papryki
- 1 łyżeczka suszonego oregano
- sól, pieprz do smaku
- oliwa

Piekarnik nastawić na 200 C- grzanie góra-dół.
Ziemniaki obrać i pokroić na kształt frytek, przełożyć na blachę od pieczenia wyłożoną papierem do pieczenia i dodać paprykę, oregano oraz przyprawić sowicie solą i pieprzem. Polać oliwą i wszystko wymieszać. Frytki wstawić do nagrzanego piekarnika i piec 15-20 minut. Następnie zwiększyć temperaturę do 250 C i włączyć funkcję grilla, grillować 2-3 minuty aż się zrumienią. Wyciągnąć z piekarnika i odstawić.

składniki na rybę:
- 800 g filetu z dorsza
- 180 g mąki pszennej+ do obtoczenia
- 65 g skrobi kukurydzianej
- 1 jajko
- 2 łyżeczki proszku do pieczenia
- 1 łyżeczka soli
- 330 ml jasnego piwa

Dorsza pokroić na 6 kawałków. Osuszyć ręcznikiem papierowym i przyprawić solą i pieprzem. 
Do miski przesiać mąkę z proszkiem do pieczenia oraz skrobię, dodać sól. Dodać jajko oraz piwo i wszystko dokładnie wymieszać do połączenia- Konsystencja ciasta powinna przypominać gęste ciasto na naleśniki.
W międzyczasie rozgrzać garnek z olejem do smażenia na głębokim tłuszczu. Olej powinien mieć 180 C.
Rybę obtoczyć delikatnie w mącę, następnie zanurzyć całkowicie w cieście. Rybę natychmiast przenieść do rozgrzanego oleju i smażyć ok 8-10 minut aż panierka będzie złocista. 
Usmażoną rybę podawać z frytkami, sosem tatarskim i łódeczkami cytryny.
Smacznego!

Fish and chips
6 portions

ingredients for tartar sauce:
- 300 g mayonnaise
- 2 tablespoons capers
- 1-2 pickled cucumbers
- 2 shallots
- 1 tablespoon Dijon mustard
- 1 tablespoon grain mustard
- 3 tablespoons lemon juice
- salt, pepper to taste

Finely chop capers and cut shallots and pickles in very small cubes. Add all ingredients into a bowl, season with salt and pepper and stir until combine, set aside.

ingredients for potatoes:
(in classic version potatoes are fried too, I baked mine)
- 1.5 kg potatoes
- 1 teaspoon sweet paprika
- 1 teaspoon dried oregano
- salt, pepper to taste
- olive oil

Preheat oven to 200 C.
Peel and cut potatoes into fries shape, toss on a baking sheet lined with parchment paper. Add paprika, oregano, season with salt and pepper and pour olive oil. Stir everything until well combined. Next put to the preheated oven and bake 15-20 minutes, next turn on the temperature to 250 C and turn on a grill option. Grill 2-3 minutes until golden brown. Take out from the oven and set aside.

ingredients for fish:
- 800 g cod fillet
- 180 g all purpose flour + for coating
- 65 g corn starch
- 1 egg
- 2 teaspoons baking powder
- 1 teaspoon salt
- 330 ml light beer

Cut cod into 6 pieces, dry with kitchen towel and season with salt and pepper.
In a bowl sift flour, starch and baking powder, add salt and stril. Add egg and beer and whisk until well combined.
Meanwhile heat pan with a lot of oil for deep frying. Oil should have 180 C. 
Coat fish with flour then pour into the batter. Next put coated fish immediately into a preheated oil and fry 8-10 minutes until golden. 
Take out fish from the oil and serve with fries, tartar sauce and lemon wedges.
Enjoy!





środa, 3 stycznia 2018

Spaghetti w sosie z kalafiora z wędzonym łososiem, kaparami i suszonymi pomidorami

Spaghetti w sosie z kalafiora z wędzonym łososiem, kaparami i suszonymi pomidorami

Cauliflower sauce spaghetti with smoked salmon, capers and dried tomatoes, for English scroll down


Witajcie w nowym roku! Wypoczęci? Impreza sylwestrowa udana? Mam nadzieję, że była równie szalona, jak moja;)
Nowy rok witam Was przepisem na coś lżejszego, aby nasze brzuchy odpoczęły od potraw, które jedliśmy przez ostatni czas. Jest to pyszna alternatywa dla sosu alfredo, jedynie o dobrą garść kalorii mniej.

Spaghetti w sosie z kalafiora z wędzonym łososiem, kaparami i suszonymi pomidorami
2 porcje

składniki na sos:
- główka kalafioru
- 2 ząbki czosnku
- sól, pieprz
- 1-2 szklanki wody z gotowania kalafiora
- 1 łyżka oliwy

Kalafior rozdzielić na mniejsze części. Garnek z osoloną wodą zagotować i dodać kalafior, gotować aż będzie miękki. Odcedzić, ale nie wylewać wody.
Czosnek pokroić w drobną kostkę.
Na patelni rozgrzać oliwę, dodać czosnek i smażyć chwilę. Następnie przełożyć razem z kalafiorem do blendera. Wlać najpierw 1 szklankę wody i zblendować. Przyprawić solą oraz pieprzem i jeśli sos będzie zbyt gęsty, dolać więcej wody.

Składniki na spaghetti:
- 200 g makaronu spaghetti (w razie potrzeby gluten free)
- 100 g wędzonego łososia
- 1- 2 łyżeczki kaparów
- 4 suszone pomidoru

Makaron ugotować al dente. Łososia pokroić na mniejsze kawałki, pomidory w słupki. Sos przelać na patelnię i dodać spaghetti i suszone pomidory. Gotować chwilę, następnie przełożyć na talerz i dodac łososia oraz kapary.
Smacznego!

Cauliflower sauce spaghetti with smoked salmon, capers and dried tomatoes
2 portions

ingredients for sauce:- 1 head of cauliflower (gluten free in case)
- salt. pepper
- 2 garlic cloves
- 1 tablespoon olive oil
- 1-2 cups water from boiling cauloflower

Cut cauliflower into florets. Bring water with pinch of salt to a boil and add cauliflower, cook until tender. Drain byt don't pour out water.
Cut garlic into small cubes. In a frying pan heat olive oil over medium heat and add garlic, fry for 3- seconds. Add garlic, cauliflower and 1 cup of water into the blender and blend until very smooth. Season with salt and pepper and if the sauce is too thick add more water.

ingredients for spaghetti:
- 200 g spaghetti
- 100 g smoked salmon
- 1-2 teaspoons capers
- 3-4 dried tomatoes

Cook pasta al dente. Cut salmon and tomatoes into stripes. Add sauce, pasta and tomatoes onto a frying pan and cook for a minutes. Transfer to plates and add salmon and capers.
Enjoy!





środa, 26 lipca 2017

Paluszki z ciecierzycy z sosem pomidorowym

Paluszki z ciecierzycy z sosem pomidorowym

Chickpea sticks with tomato sauce, for English scroll down


Mąka z ciecierzycy od dawna gości u mnie w kuchni i ciągle nie przestaje mnie zadziwiać. Nie jest to zwykła mąką i, co ważne ma bardzo charakterystyczny smak, który się kocha albo nienawidzi. Uważam, że każdy powinien spróbwać tej mąki, żeby się przekonać, do której grupy należy;)
Postanowiłam zrobić bardzo prostą przystawkę wykorzystującą właśnie mąkę z ciecierzycy. Jest bardzo prosta i zarazem sycąca, idealna na lato!

Paluszki z ciecierzycy z sosem pomidorowym
4 porcje na przystawkę

składniki na paluszki:
- 300 g mąki z ciecierzycy
- 500 ml wody
- sól, pieprz do smaku
- 2 łyżki posiekanej bazyli

Wszystkie składniki oprócz bazylii dodać do garnka i podgrzewać aż masa zacznie mocno gęstnieć. Dodać posiekaną bazylię, wymieszać. Przełożyć na papier do pieczenia i uformować prostokąt o grubości ok 1 cm. Odstawić do ostudzenia i zestalenia.

składniki na sos:
- 4 duże pomidory
- 1 mała cebula
- 1 spory ząbek czosnku
- 1 łyżeczka kaparów
- garść czarnych oliwek
- 4 suszone pomidory w oleju
- 100 g wędzonego łososia (opcjonalnie)
- sól, pieprz do smaku

Pomidory spażyć, obrać ze skorki i wyciągnąć pestki. Pomidory, cebulę, czosnek i łososia pokroić w drobną kostkę, oliwki przepołowić, suszone pomidory pokroić w paseczki. Na patelnię dodać 1-2 łyzki oliwy, dodać cebulę i smażyć do zeszklenia, dodać czosnek i smażyć chwilę. Dodać pomidory i smazyć na średnim ogniu aż się rozpadną. Dodać oliwki, suszone pomidowy oraz kapary, przyprawić solą i pieprzem i smażyć chwilę. Jeśli sos jest za gęsty dodać odrobinę wody. Dodać łososia i smażyć jeszcze chwilę.
Placek z ciecierzycy pokroić na paluszki i grillować na rozgrzanej patelni grillowej do zrumienienia z obydwu storn. Podawać z sosem.
Smacznego!

Chickpea sticks with tomato sauce
4 appetizer portions

ingredients for chickpea sticks:
- 300 g chickpea flour
- 500 ml water
- salt, pepper
- 2 tablespoons chopped basil

Add all ingredients except basil onto the heavy bottom pot and cook until thickened. Add basil and stir until incorporated. Transfer onto baking paper, form 1 cm thick rectangle and set aside until cool and set.

ingredients for sauce:
- 4 big tomatoes
- 1 small onion
- 1 garlic clove
- 1 teaspoon capers
- handful of black olives
- 4 sun dried tomatoes in oil
- 100 g smoked salmon (optional)
- salt, pepper

Blanch tomatoes, then peel off the skin and remove seeds. Cut tomatoes, onion, garlic and salmon into cubes, olives in half ad dried tomatoes into stripes. Preheat a frying pan with 1-2 tablespoons olive oil over medium heat and add onion and fry until glossy. Add garlic and fry 30 seconds more. Add tomatoes and fry until fall apart. Add olives, dried tomatoes and capers, season with salt and pepper and stir. Add salmon and cook for a minutes more.
Cut chickpea mass into stripes and grill on both sides. Serve with sauce.
Enjoy!





środa, 16 września 2015

Z cyklu poznajemy smaki wschodu: Makaron ryżowy z pieczoną dynią i papryką

Makaron ryżowy z pieczoną dynią i papryką

Rice noodles with roasted pumpkin and yellow bell pepper, for English scroll down


Uwielbiam ten makaron, przede wszystkim dlatego, że jest chrupiący- bo najgorszy makaron to rozgotowany makaron, koniec kropka. Moja babcia ma zawsze tendencję do tego, żeby przegotować makaron i, mimo że uwielbiam jej jabłkowe racuchy, makaronu nie cierpię;) 
Połączyłam w tym daniu proste składniki, a w zamian dostałam naprawdę świetne danie. Sam w sobie makaron ryżowy jest dosyć jałowy, ale z takimi dodatkami nabiera całkowicie innego oblicza. No i dynia, moja ukochana dynia...:)

Makaron ryżowy z pieczoną dynią i papryką 
ok 3- 4 porcje:

składniki na pieczone warzywa:
- ok 500 g obranej dyni( ok 900 kg nieobranej)
- 1 bardzo duża żółta papryka
- 2 łyżki oliwy z oliwek
- sól, pieprz, papryka ostra wędzona

Piekarnik nastawić na 200 stopni- grzanie góra- dół.
Dynie pokroić w kostkę, paprykę w paski. Warzywa wrzucić do miski i dodać oliwę, przyprawić solą pieprzem, papryką i wszystko dokładnie wymieszać. Całość przenieść na blachę do pieczenia wyłożoną papierem do pieczenia i wstawić do nagrzanego piekarnika. Piec ok 20 minut, po czym przestawić na funkcję grill, blachę przenieść na najwyższą półkę piekarnia i nastawić maksymalną temperaturę. Tak grillować warzywa to mocnego zrumienienia- ok 3- 5 minut.

składniki na sos:
- łyżki sosu sojowego
- 2 łyżeczki octu ryżowego
- 2 łyżeczki oleju sezamowego
- 1 łyżeczka cukru trzcinowego
- 1 płaska łyżka sezamu

Wszystkie składniki dobrze wymieszać w miseczce i odstawić. 

pozostałe składniki:
- ok 150 g makaronu ryżowego- tzw włosów anielskich
- garść fety i kaparów
- limonka do dekoracji

Makaron zalać wrzątkiem i odstawić na 5 minut, o czym odcedzić i przepłukać zimną wodą. Na talerze wyłożyć makaron, dodać pieczone warzywa, udekorować kilkoma kaparami i rozkruszoną fetą, następnie całość polać sosem. Całość udekorować plastrami limonki. 
Smacznego!

Rice noodles with roasted pumpkin and yellow bell pepper
3- 4 portions

ingredients for roasted veggies:
- 500 g pumkpin- peeled( 900 g unpeeled)
- 1 very big yellow bell pepper
- 2 tablespoons olive oil
- salt, pepper, hot smoked paprika to taste

Preheat oven to 200C. 
Cut pumpkin into cubes and pepper into slices. Take veggies into a bowl, pour olive oil and season with salt, pepper and paprika, as desired, srit to combine. Toss veggies into a baking sheet lined with parchment pape, take into the preheated oven and bake approx 20 minutes, then turn on a grill and take the baking sheet on the top rack of the oven, increase temperature to maximum and grill veggies until golden brown. Take out from the oven and let cool for a minute.

ingredients for sauce:
- 2 tablespoons soy sauce
- 2 teaspoons sesame oil
- 2 teaspoons rice vinegar
- 1 teaspoons light brown sugar
- 1 level tablespoonsesame

Combine all ingredients in a bowl and set aside.

remaining ingredients:
- 150- 170 g rice noodles- angel hair
- piece of fetacheese and handful capers
- lime to decorate

Take noodles into the bowl and pour hot water, cover with a lid and set aside for 5 minutes, than drain and rinse with cold water. Take noodles onto plates, add roasted veggies, sprinkle with capres and feta. Decorate with lime and pour the sauce, serve.
Enjoy!