wtorek, 19 marca 2019

Batoniki orzechowo-daktylowe z tahini

Peanut and date bars with tahini, for English scroll down



Mam dla Was propozycję na nieco lżejszą i bardziej zdrową wersję słodyczy, które lubię czasem zrobić. Najlepiej sprawują się w biegu, kiedy nie mamy czasu na coś większego, a taki batonik zmieści się w każdej torebce i można go zjeść w każdych warunkach. 
A ja znowu na chwilę witam Polskę skąpaną już w wiosennym świetle. Niestety, polska biurokracja i mnie dopadła... Nie te jednak tego złego, bo znowu będę mogła się zobaczyć z rodziną i przyjaciółmi;)

Batoniki orzechowo- daktylowe z tahini
forma 17x21 cm

składniki:
- 125 g tahini
- 125 g masła orzechowego
- 100 g daktylii suszonych ale miękkich
- 20 g amarantusa ekspandowanego
- 30 g złotego siemienia lnianego
- 1 łyżka oleju kokosowego
- 40 g pestek z dyni
- 70 g pestek słonecznika
- 2 łyżki nasion chia
- 50 g gorzkiej czekolady

Daktyle namoczyć w wrzątku przez 15 minut, następnie odlać wodę i zblendować na pastę. Dodać masło orzechowe oraz tahini i zblendować ponownie. Połączyć ze wszystkimi składnikami oprócz czekolady i wymieszać. Włożyć do formy i wstawić na 15 minut do zamrażalnika. Czekoladę roztopić i posmarować wierzch batoników, włożyć do lodówki na całą noc. Po tym czasie pokroić na kawałki. Przechowywać w lodówce. 
Smacznego!

Peanut and date bars with tahini
17x21 cm form

ingredients:
- 125 g tahini
- 125 g peanut butter
- 100 g dried dates
- 20 g expanded amaranth
- 30 g gold flaxseeds
- 1 tablespoon coconut oil
- 40 g pumpkin seeds
- 70 g sunflower seeds
- 2 tablespoons chia seeds
- 50 g dark chocolate

Soak ates in boiling water for 15 minutes, then remove water and blend until paste. Add tahini, peanut butter and blend again. Add all remaining ingredients except chocolate and stir until combined. Take to the form lined with baking paper and put to the freezer for 15 minutes.
Melt chocolate and cover the top of the bars. put to the fridge overnight. Next day cut into bars and serve. Store in the fridge.
Enjoy!






środa, 13 marca 2019

Pieczone słodkie ziemniaki z cytrynową ciecierzycą i sosem z tahini i awokado

Roasted sweet potatoes with lemon chickpea and tahini avocado sauce, fore Englsih scroll down




Trochę wstyd mówiąc szczerze, bo ten przepis przeleżał u mnie w archiwum dobre pół roku. Nie wiem, dlaczego tak długo się zbierałam, żeby go opublikować, co więcej nie wiem, jak mogłam kazać Wam tak długo czekać na ten przepis!
Nadszedł jednak ten moment, kiedy stwierdziłam, że jest to najlepszy moment na ujawnienie tego przepisu na blogu. Dla mnie jest to bardzo wiosenne danie. Jest lekkie, kolorowe i nastraja do lepszego humoru.
A ten sos... kochani, będziecie zachwyceni!

Pieczone słodkie ziemniaki z cytrynową ciecierzycą i sosem z tahini i awokado
4 porcje

składniki na sos:
- 1 awokado
- 80 g tahini
- 1 ząbek czosnku
- 1 łyżka soku z cytryny
- 1 łyżka posiekanej pietruszki
- 1/4 łyżeczki soli i pieprzu
- 60 ml wody

Wszystkie składniki zblendować na kremową konsystencję, odstawić.

składniki na cytrynową ciecierzycę:
- puszka ciecierzycy
- 3 łyżki oliwy
- 1 łyżka soku z cytryny
- skórka z 1/2 cytryny
- 1 łyżka posiekanej pietruszki
- 1 ząbek posiekanego czosnku
- 1/4 łyżeczki soli

Wszystkie składniki połączyć i ostawić.

pozostałe składniki:
- 4 średnie słodkie ziemniaki
- kawałek fety (w wersji wegańskiej pominąć)

Piekarnik nastawić na 200 C.- grzanie góra-dół.
W ziemniakach zrobić parę dziurek widelcem i wstawić do nagrzanego piekarnika, piec ok godziny aż będą miękkie. Następnie wyjąć z piekarnika, odrobinę przestudzić i wyżłobić trochę miejsca w środku ziemniaka. Do środka włożyć ciecierzycę i podawać z sosem oraz fetą.
Smacznego!

Roasted sweet potatoes with lemon chickpea and tahini avocado sauce
4 portions

ingredients for sauce:
- 1 big avocado
- 80 g tahini
- 1 garlic clove
- 1 tablespoon lemon juice
- 1 tablespoon chopped parsley
- 1/4 teaspoon salt and pepper
- 60 ml water

Blend all ingredients into smooth paste and set aside.

ingredients for lemon chickpea:
- 1 can chickpea
- 3 tablespoons olive oil
- 1 tablespoon lemon juice
- zest of 1/2 lemon
- 1 tablespoon chopped parsley
- 1 chopped garlic clove
- 1/4 teaspoon salt

Mix all ingredients in a bowl and set aside.

remaining ingredients:
- 4 medium sweet potatoes
- piece of feta (drop in vegan version)

Preheat oven to 200 C.
Prick potatoes in several places and take to the preheat oven, bake around 1 hour until tender. Take out from the oven and set aside for 3 minutes until cool a bit. Next take out the middle of the potatoes, put chickpea in and serve with sauce and feta (if not vegan).
Enjoy!




czwartek, 7 marca 2019

Pizza na kalafiorowym spodzie ze szpinakiem, prosciutto i mozzarellą

Cauliflower crust pizza with spinach, prosciutto and mozzarella, for English scroll down


Jest to swego rodzaju kłamstewko i oszukiwanie. To nie jest zastępstwo pizzy, ponieważ pizzy nie da się zastąpić. Da się natomiast urozmaicać i próbować czegoś nowego. Wiecie, nic mi nie zastąpi pszennego cienkiego i chrupiącego ciasta, ale dla mnie przynajmniej, nie chodzi o zastępowanie. Chodzi raczej o zabawę w smaki i struktury, dlatego pizzę z kalafiora każdy powinien spróbować, tak dla ciekawości chociażby. A jest tego warta, to na pewno:)

Pizza z kalafiora ze szpinakiem, prosciutto i mozzarellą
2 mniejsze porcje

składniki na pizzę:
- 1 kalafior
- 50 g startej mozzarelli
- 20 g startego parmezanu
- 1 jajko
- sól, pieprz do smaku
- 1/2 łyżeczki suszonej bazylii
- 1/2 łyżeczki suszonego oregano

Piekarnik nastawić na 230 C- grzanie góra-dół.
Kalafiora podzielić na różyczki i rozdrobnić na drobny "ryż" w rozdrabniaczu. Włożyć do mikrofalówki i ustawić dużą moc na 5 minut. Następnie wyjąć i ostudzić, po czym owinąć w gazę i wycisnąć najwięcej wody, ile się da. Dodać pozostałe składniki i dokładnie wymieszać.
Blachę do pieczenia wyłożyć papierem do pieczenia, po czym wysmarować odrobiną oleju. Masę kalafiorową przełożyć na natłuszczony papier i uformować na kształt pizzy.
Wstawić do piekarnika i piec ok 15 minut aż się zrumieni.

składniki na wierzch:
- 4 plastry prosciutto
- garść liści szpinaku
- 1 łyżka pesto bazyliowego
- 50 g pomidorków koktajlowych
- 10 g startego parmezanu
- 50 g mozzarelli pokrojonej w plasterki

Podpieczony spód wysmarować pesto, dodać liście szpinaku, mozzarellę, prosciutto i pokrojone pomidorki. Posypać parmezanem i piec kolejne 5-7 minut aż ser się rozpuści.
Smacznego!

Cauliflower crust pizza with spinach, prociutto and mozzarella
2 smaller portions

ingredients for pizza:
- 1 cauliflower head
- 50 g grated mozzarella
- 20 g grated Parmesan
- 1 egg
- salt, pepper to taste
- 1/2 teaspoon dried oregano
- 1/2 teaspoon dried basil

Preheat oven to 230 C.
Divide cauliflower into florets, then crush into a food processor. Take to the microwave and cook for 5 minutes until high power. Take out and set aside to cool. Next wrap in kitchen cloth and squeeze out the water as much as you can. Put into a bowl and add all remaining ingredients, stir well.
Line baking sheet with parchment paper and spread a little bit of oil over the paper. Put cauliflower mixtrue onto paper and form pizza shape. Take into the preheated oven and bake 15 minutes until golden.

remaining ingredients:
- 4 slices prosciutto
- handfull of spinach leaves
- 1 tablespoon basil pesto
- 50 g cherry tomatoes
- 10 g grated Parmesan
- 50 g sliced mozzarella

Spread basil pesto onto prebaked crust. Add spinach leaves, mozzarella, prosciutto and tomatoes. Sprinkle with Parmesan and bake another 5-7 minutes until the cheese has melted.
Enjoy!



wtorek, 26 lutego 2019

Tort Myszka Mickey

Mickey Mouse cake, for English scroll down



Mam dla Was propozycję dekoracji tortu specjalnie dla fanów Myszki Mickey. Moim fanem była roczna dziewczynka, która podobno uwielbia tę bajkę i na urodziny nie mogło obyć się bez tortu z tym motywem. Muszę przyznać, że wykonanie twarzy było dosyć skomplikowane, ponieważ nie miałam żadnej formy i musiałam wszytko wyciąć odręcznie, co sprawiło mi mały kłopot. Jest to dość wymagający tort, ale spokojnie, dacie sobie radę, wystarczą chęci;)

Tort Myszka Mickey
(jak zwykle podam w ogóle rzeczy potrzebne do wykonania tortu)

- biszkopt z 4 jajek (średnica tortownicy 16 cm)
- biszkopt z 6 jajek (średnica tortownicy 21 cm)
- krem na wypełnienie z 600 g mascarpone, 1 litra kremówki i 3 łyżek cukru pudru
- pół słoika dżemu malinowego do posmarowania blatów ciasta
- mocna herbata do nasączenia biszkoptów
- krem maślany z 300 g masła, 680 g cukru pudru i 4-6 łyżek mleka
- 700 g niebieskiej masy cukrowej
- 400 g czerwonej masy cukrowej
- 150 g czarnej masy cukrowej
- ok 500 g białej masy cukrowej
- barwniki w żelu (pomarańczowy, żółty, zielony, różowy nude)
- foremki do wykrawania w kształcie gwiazdek- 3 rozmiary
- foremki do wykrawania w kształcie koła- 2 rozmiary
- plastikowe rurki do podtrzymywania ciasta
- nożyk, wałek do masy cukrowej
- wykałaczki

Mickey mouse cake
( as usual I'm giving you general picture how to make cake)

- sponge from 4 eggs (16 cm round form)
- sponge from 6 eggs (21 cm round form)
- filling from 600 g mascarpone, 1 liter heavy cream and 4 tablespoons icing sugar
- half har of raspberry jam to spread over sponges
- strong tea for soaking sponges
- buttercream for coating from 300 g butter, 680 g icing sugar and 4-6 tablespoons milk
- 700 g blue fondant
- 400 g red fondant
- 150 g black fondant
- around 500 g white fondant
- gel food colouring (orange, green, yellow, pink, nude)
- cutters in round and star shape- 3 sizes
- plastic tubes for mantain shape of the cake
- knife, rolling pin
- longh toothpicks



wtorek, 19 lutego 2019

Miso ramen

Miso ramen, for English scroll down


Ach ten ramen... Kocham tę zupę, jak i wiele japońskich dań, choć bardzo długo musiałam się zbierać, żeby ją zrobić. Teraz, kiedy wiem, że nie jest to takie trudne, robię ramen bardzo często, bo i mój chłopak bardzo za nim przepada. Rodzajów tej zupy jest mnóstwo, ja jadłam chyba trzy i każdy mi smakował ale wszystkie były różne. Ten, który ja zrobiłam wymaga posiadania miso, czyli pasty ze sfermentowanej soi, można ją kupić we wszystkich sklepach z żywnością azjatycką. 
Kiedy pierwszy raz kupiłam miso, nie wiedziałam, czego się spodziewać. Myślałam, że będzie pachnieć ohydnie i tak też smakować. Okazało się jednak, że zapach przypomina mi.... czekoladę z rumem. Nie, nie pytajcie dlaczego, ja sama nie potrafię tego wytłumaczyć. 
Mój ramen ma mnóstwo dodatków, bo taki właśnie lubię najbardziej. Najlepsze dla mnie jest oczywiście jajko, ale tutaj nie mogę być obiektywna, ponieważ kocham jajka i zawsze wybiorę jajka;)
Jeśli jeszcze nie próbowaliście, zróbcie koniecznie! Na pewno jest to coś innego, dużo umami i dużo zdrowia;)

Miso ramen
4-6 porcji

składniki na zupę:
- 1.5 litra bulionu (w wersji wegańskiej warzywny)
- 1 marchewka
- biała część z pęczka cebulki dymki
- 2.5 łyżki czerwonego lub czystego  miso
- 1 cebula
- 2 ząbki czosnku
- 1/2 chili
- sól, pieprz do smaku
- 250 g świeżych grzybów shitake

Cebulę, czosnek i chili posiekać w drobną kostkę, marchewkę pokroić w plasterki a grzyby w ćwiartki. Dwie łyżki oleju lub masła roztopić i zeszklić cebulę, dodać czosnek oraz chili i chwilę smażyć. Dodać grzyby i smażyć 5 minut. Dorzucić marchewkę, dymkę oraz bulion. Całość doprowadzić do wrzenia, następnie dodać miso, dobrze wymieszać i ponownie zagotować. Gotować na małym ogniu ok 20-30 minut, na końcu przyprawić solą i pieprzem jeśli jest potrzeba. 

składniki na wierzch:
- nori
- jajka ugotowane na półtwardo (6 minut) (wersja wegańska pomijamy)
- sezam
- chili
- zielona część dymki
- plastry wieprzowiny (wersja wegańska pomijamy)
- świeża marchewka pokrojona w słupki
- makaron ramen (weganie i gluten free- makaron bez jajek i bez glutenu)

Makaron ugotować al dente. Do misek nałożyć makaron, zalać bulionem i ozdobić dodatkami. 
Smacznego!

Miso ramen
4-6 portions

ingredients for soup:
- 1.5 liters broth (vegetable if vegan)
- 1 carrot
- white part from bunch of spring onion
- 2.5 tablespoons red or clean miso
- 1 onion
- 2 garlic cloves
- 1/2 chili
- 250 g fresh shitske 
- salt, pepper to taste 

Cut onion, garlic and chili into small cubes, carrot into slices and shitake into quarters. Heat two tablespoons oil or butter and add onion, fry until glossy, add garlic and chili and fry for 1 minute. Add shitake and fry for 5 minutes. Add carrot, spring onion and broth, bring to boil. Add miso and brin to the boil again. Next cook over low heat for 20-30 minutes. Season with salt and pepper if needed.

ingredients for topping:
- nori
- 6 minutes cooked eggs (drop if vegan)
- sesame seeds
- chili
- green part from bunch of spring onion
- slices of pork ham (drop if vegan)
- ramen noodle (without eggs and gluten if vegan or gluten free)

Cook noodles until al dente. Put noodles to the bowl, pour ramen soup and top with toppings.
Enjoy!






wtorek, 12 lutego 2019

Sałatka z czerwonej kapusty i bulguru

Purple cabbage and bulgur salad, for English scroll down



Robiłam już tę sałatkę chyba 3 albo 4 razy, ponieważ bardzo przypadła mi do gustu. Jest chrupiąca, zawiera w sobie mnóstwo witamin i w zasadzie jest azjatycka. Dlaczego? Przez ten cudowny sos, który nadaje całości idealnego smaku. Koniecznie do spróbowania!

Sałatka z czerwonej kapusty i bulguru
6 porcji:

składniki na sos:
- 70 g masła orzechowego
- 2 cm kawałek świeżego imbiru, drobno pokrojony
- 2 ząbki czosnku, drobno pokrojone
- 3 łyżki sosu sojowego lub tamari
- 1 łyżka octu ryżowego
- 1 łyżka syropu z agawy
- 2 łyżeczki oleju sezamowego
- ok 100-125 ml wody

Wszystkie składniki wymieszać do uzyskania jednolitej gęstej ale lejącej się pasty. Odstawić.

składniki na sałatkę:
- 1/2 średniej kapusty czerwonej
- 3/4 szklanki bulguru
- 1 1/2 szklanki wody
- 1 duża papryka czerwona
- 1 duża marchewka
- 1/2 czerwonej cebuli
- 1 puszka ciecierzycy
- sól i pieprz do smaku

Wodę zagotować z 1/2 łyżeczki soli. Następnie wrzucić bulgur i gotować na średnim ogniu do wchłonięcia wody. Przykryć pokrywką i odstawić na 10 minut.
Kapustę pokroić w bardzo cienkie paseczki, paprykę i cebulę w kostkę a marchewkę zetrzeć na tarce o grubych oczkach.
Wszystkie składniki wymieszać ze sobą w misce, następnie dodać dressing i wymieszać jeszcze raz. Przyprawić solą lub pieprzem do smaku i podawać z limonką i orzeszkami ziemnymi.
Smacznego!

Purple cabbage and bulgur salad
6 portions

ingredients:
- 79 g peanut butter
- 2 cm piece of fresh ginger, finely chopped
- 2 garlic cloves, finely chopped
- 3 tablespoons soy sauce
- 1 tablespoon rice vinegar
- 1 tablespoon agave syrup
- 2 teaspoons sesame oil
- 100-125 ml water

Combine all ingredient to get smooth, thick but liquidy paste, set aside.

ingredients for salad:
- 1/2 medium heat of purple cabbage
- 1/2 cup bulgur
- 1 1/2 cups water
- 1 big red bell pepper
- 1 big carrot
- 1/2 red onion
- 1 can chickpeas
- salt pepper to taste

Bring to boil water with 1/2 teaspoon salt. Next add bulgur and cook over medium heat until the water is absorbed. Put a lid and set aside for 10 minutes.
Cut cabbage in very thin stripes, bell pepper and onion into small cubes and coarsely grate carrot.
Combine all ingredients in a big bowl, add dressing and mix into combined. Season with salt and pepper if needed. Serve with lime and peanuts.
Enjoy!




środa, 6 lutego 2019

Pączki ze słodkich ziemniaków i mąki z ryżu kleistego

Sticky rice flour and sweet potatoes doughnuts, for English scroll down


Na Tłusty czwartek mam dla Was hit! Te pączki był na mojej liście do zrobienia od dłuższego czasu i szczerze mówiąc nie dawałam im zbytniego powodzenia. ALE. Myliłam się. Każdy, kto próbował tych pączków a było tych osób ok 10, KAŻDY mówił, że są przepyszne. Mają bardzo charakterystyczną strukturę, ponieważ skórka jest odrobinę chrupiąca natomiast środek gumowy i bardzo mocno gąbczasty. Nigdy wcześniej nie jadłam takich smakołyków, tym bardziej byłam przeszczęśliwa, że wyszły. Dam Wam jednak parę rad, które są potrzebne, żeby dobrze je zrobić. Polecam Wam zrobić te pączki, to coś totalnie innego, coś czego się nie spodziewacie;)
ps. Zdjęcia okropne, ciemno w Oslo, jak nie wiem. Cały czas śnieg pada. a sztucznego światła nie umiem używać i nie mam, więc nie za dobre te zdjęcia.

Pączki ze słodkich ziemniaków i mąki z ryżu kleistego
ok 25 pączków

składniki:
- 340 g ugotowanych słodkich ziemniaków
- 300 g mąki z ryżu kleistego
- 45 g maki pszennej (można też zastąpić bezglutenową mieszanką, choć ja robiłam ze zwykłą mąką)
- 1 łyżeczka soli
- 1/2 łyżeczki proszku do pieczenia
- 50 g cukru
- 150-300 ml gorącego mleka (można użyć roślinnego)
- cukier z cynamonem

Ziemniaki rozgnieść na puree i ostudzić.
Mąki przesiać do miski, dodać proszek do pieczenia, cukier i słodkie ziemniaki. Wymieszać do uzyskania konsystencji kruszonki. Następnie powoli dolewać gorące mleko i mieszać. Ciasto powinno mieć strukturę plasteliny i ilość mleka jest zależna od tego, jak wilgotne były ziemniaki. Ja przykładowo użyłam jedynie 150 ml mleka. Z powstałego ciasta ulepić kulki wielkości orzecha włoskiego.
W woku lub dużej patelni rozgrzać olej na ok 145 C (to jest większy niż średni ogień, ja smażyłam na 6 z 9 poziomów mojej kuchenki) i smażyć w głębokim oleju po 4-5 minut (a może nawet dłużej)  z każdej strony na mocno złoty kolor. Te pączki muszą być smażone dłużej niż zwykłe pączki tak, żeby po usmażeniu wydawały się lżejsze. Na początku najlepiej sprawdzić czy są w środku na pewno usmażone.  Powinny zmienić kolor na ciemniejszy i strukturą przypominać gumę.
Plusem jest fakt, że mąka z ryżu kleistego nie absorbuje tak dużo oleju, jak zwykła
Pączki przenieść na ręcznik papierowy i osuszyć, następnie obtoczyć w cukrze z cynamonem.

Sticky rice flour and sweet potatoes doughnuts
around 25 mini doughnuts

ingredients:
- 340 g cooked sweet potatoes
- 300 g sticky rice flour
- 45 g all purpose flour (you can use gluten free mix flour but I was using normal flour)
- 1 teaspoon salt
- 1/2 teaspoon baking powder
- 50 g sugar
- 150-300 ml hot milk
- cinnamon sugar for coating

Mash potatoes until puree and set aside until cool.
Sift flour to a bowl and add sugar, baking powder and sweet potatoes, mix until crumbles. Next gradually add hot milk and stir. Maybe you don't have to use whole milk. Dough should have consistance of play doh, amount of milk is dependent on humidity of your potatoes, for example I used only 150 ml of milk.
Form walnut sized balls from the dough.
Preheat oil ( around 3 cm from the bottom) on the wok or big pan until around 145 C (this is not very hot oil, I was frying doughnuts on 6 points out of 9 on my stove) and fry doughnuts on both sides until golden brown. They should be fried a bit longer than normal, 4-5 minutes on each side. Sticky rice flour is not absorbing so much oil so that is a plus. Doughnuts after frying should be "lighter".
Put doughnut on a paper towe and dry, next coat with cinnamon sugar.
Enjoy!





sobota, 2 lutego 2019

Kremowy makaron z soczewicą i jarmużem

Creamy pasta with lentil and kale, for English scroll down



 Nie wiedziałam w zasadzie, jak nazwać to danie. To taki jakby gulasz ale nie do końca. To też nie zupa. W każdym razie stwierdziłam, że słowo kremowy pasuje idealnie do określenia konsystencji tego wynalazku. Jeśli lubicie soczewicę to na pewno zostaniecie fanami tego dania. Jeśli natomiast przepadacie za nią stanowczo mniej to nie polecam, ponieważ to soczewica pełni tutaj pierwsze skrzypce. Ja akurat bardzo lubię soczewicę, ale często o niej zapominam mówiąc szczerze. Potem, przy okazji oglądania jakichś przepisów przypomina mi się, że przecież istnieje coś tak dobrego, jak soczewica i usilnie staram się wpleść ją do następnego obiadu.
Co do planowania natomiast, czy planujecie swoje obiady na jakiś czas przed? Ostatnio rozmawiałam z moją koleżanką, która powiedziała mi, że raz w miesiącu jeździ z mężem na takie duże zakupy i kupują najczęściej artykuły typu proszki do prania, płyny do płukania itp. Natomiast codziennie chodzi do sklepu spożywczego i wymyśla obiady na bieżąco. Ja z kolei mam odwrotnie. Zawsze dzień przed zakupami planuje sobie obiady na cały tydzień, sprawdzam, czego nie ma w lodówce lub w domu i to kupuje. Tym sposobem chodzę do sklepu tylko raz w tygodniu. Robię tak ze względu dlatego, że nie chciałoby mi się najzwyczajniej w świecie chodzić codziennie do sklepu na zakupy, poza tym myślę, że takie planowane zakupy oszczędzają o wiele więcej pieniędzy.
A Wy jak macie? Wolicie planować czy wszystko na bieżąco?

Kremowy makaron z soczewicą i jarmużem
4-6 porcji

składniki:
- 200 g zielonej soczewicy
- 1 duża marchewka
- 1 fenkuł
- 1 puszka krojonych pomidorów
- I liść laurowy
- 1.4 litra bulionu
- 150 g jarmużu, posiekanego
- 250 g makaronu penne
- 1 cebula
- 2 ząbki czosnku
- 1/2 łyżeczki tymianku
- 1/2 łyżeczki papryki ostrej
- 100 g kremowego serka Philadelphia
- sól, pieprz do smaku

Soczewicę zalać wodą i odstawić na 30 minut, następnie odcedzić.
Cebulę, czosnek oraz fenkuł pokroić w drobną kostkę, marchewkę w półplasterki.
Na oliwie zeszklić cebulę, dodać czosnek oraz fenkuł i smażyć ok 10 minut do zrumienienia. Dodać marchewkę i smażyć jeszcze chwilę. Dodać liść laurowy,jarmuż, pomidory, tymianek, soczewicę oraz paprykę, wszystko wymieszać. Wlać bulion, doprowadzić do wrzenia i gotować aż soczewicą zmięknie, ale będzie nadal chrupiąca. Dodać makaron i gotować kolejne paręnaście minut aż będzie al dente. Na samym końcu dodać Philadelphię, przyprawić solą oraz pieprzem i gotować do rozpuszczenia i zgęstnienia.
Smacznego!

Creamy pasta with lentil and kale
4-6 portions

ingredients:
- 200 g green letnil
- 1 fennel
- 1 big carrot
- 1 can chopped tomatoes
- 1 bay leaf
- 150 g kale
- 1.4 liters stock
- 1 onion
- 2 garlic cloves
- 250 g penne pasta
- 1/2 teaspoon thyme
- 1/2 teaspoon hot paprika
- 100 g Philadelphia cream cheese
- salt, pepper to taste

Pour water to the lentil and set aside 30 minutes until soak, then drain.
Cut onion, garlic and fennel into small cubes. Cut carrot in halfmoons. Heat pot with olive oil over medium heat and add onion, fry until glossy. Add garlic and fennel, fry until golden, around 10 minutes. Add carron and fry for 2 minutes. Add tomatoes, bay leaf, lentil, thyme, chopped kale and paprika, stir everything. Pour stock and bring to boil then cook until lentil is tender but still crispy, around 20 minutes. Add pasta and cook another 10-15 minutes until al dente. Add Philadelphia, season with alt and pepper and cook until melted and thickened.
Enjoy!




poniedziałek, 28 stycznia 2019

Babeczki czekoladowo-pomarańczowe z kremem czekoladowym

Chocolate orange cupcakes with chocolate frosting, for English scroll down


Lubicie czekoladę? Jeśli tak to te babeczki są zdecydowanie dla Was. Ja zawsze miałam słabość do czekolady, nigdy nie odmówiłabym sobie kawałka a w zasadzie pięciu. Był w moim życiu taki mały ciemny moment, kiedy za bardzo nie wiedziałam, co dzieje się ze mną i moim ciałem, jednak to było lata temu. Nic poważnego uprzedzam, małe zawirowania. Dzisiaj mam jednak o wiele większą świadomość samej siebie i wiem, jak wyglądam. Nie dążę do rozmiaru 32 i mam to gdzieś, że dzisiaj świat uwziął się na chudość. Nie mam nadwagi, jestem szczupła, ale też krągła w biodrach i wiecie co? Dobrze mi z tym. Irytuje mnie to prześciganie się w, jak najładniejszej figurze. Tego nie, bo za dużo kalorii, tego nie, bo za tłuste, tego nie, bo ma gluten, tego też nie, bo niewegańskie. Nie zrozumcie mnie źle, ja uwielbiam dania wegańskie i bardzo często je robię, równie często jem rzeczy bezglutenowe i uważam, że są ekstra, ale także zrobiłam ostatnio sporą pieczeń wołową na medium rare i jadłam z wielką ochotą. Mam wybór, nic mnie nie ogranicza i to uważam za atut. A kwestia ciągłego odmawiania sobie czegoś w imię rozmiaru (podkreślam, nie chcę naruszać niczyjej ideologii, trapi mnie problem dzisiejszego świata pod tytułem waga i ciało) jest mocno przesadzona. Pamiętajcie, umiar jest tu kwestią kluczową, jeśli go zachowacie, można wszystko. Nawet taką babeczkę czekoladową;)
Dodam tylko, że każdy jest inny, ma inną budowę ciała i metabolizm. Mieszkam z dziewczyną, która ma piękną figurę, rozmiar 34 a je wszystko, na co ma ochotę i niczym się nie przejmuje. Nie ćwiczy też za mocno. Nie porównujcie się do nikogo, bo nie na tym to wszystko polega. Porozmawiajcie sami ze sobą i zadajcie sobie pytanie, czego JA chcę. Posprzątanie w swojej głowie działa oczyszczająco. To taki moment satysfakcji, który mogę porównać do oglądania swojego dzieła, kiedy postanowicie posprzątać w zabałaganionej szafie. Ja wtedy lubię otwierać i zamykać szuflady, widząc jak jest czysto. Może to trochę głupie, ale uwielbiam ten moment.

Babeczki czekoladowo-pomarańczowe z kremem czekoladowym
13-14 sztuk

składniki na babeczki:
- 185 g mąki pszennej luksusowej
- 50 g kakao
- 3/4 łyżeczki sody oczyszczonej
- 115 g miękkiego masła
- 1/4 łyżeczki soli
- 200 g cukru
- 2 jajka
- 120 ml zaparzonej zimnej kawy
- 120 ml mleka
- 100 g gorzkiej czekolady z pomarańczą

Piekarnik nastawić na 180 C.- termoobieg.
Suche składniki przesiać do miski. W osobnej misce utrzeć cukier z masłem aż masa będzie jasna i puszysta. Dodać po jednym jajku i miksować. Mleko i kawę połączyć, czekoladę posiekać. Do masy dodawać na przemian suche składniki i połączone mleko z kawą, miksować tylko do połączenia. Na samym końcu dodać czekoladę i wymieszać szpatułką. Ciasto rozłożyć do papilotek rozłożonych w formie na muffiny. Uzupełnić do 3/4 wysokości.
Wstawić do nagrzanego piekarnika i piec 20 minut. Następnie wyjąć z piekarnika i ostudzić całkowicie. 

składniki na krem czekoladowy:
- 150 g miękkiego masła
- 160 g cukru pudru
- 25 g kakao
- 100 g gorzkiej czekolady z pomarańczą
- 30 ml śmietanki kremówki

Czekoladę roztopić i ostudzić. Masło utrzeć na jasną masę, następnie w dwóch partiach dodać cukier puder oraz kakao i zmiksować do połączenia. Powoli wlewać czekoladę i miksować. Na sam koniec dodać kremówkę i jeszcze raz zmiksować do połączenia. 
Zimne babeczki udekorować kremem. Smacznego!

Cocolate orange cupcakes with chocolate frosting
13-14 cupcakes

ingredients for cupcakes:
- 185 g all purpose flour
- 50 g cocoa powder
- 3/4 teaspoon baking soda
- 115 g butter at room temperature
- 1/4 teaspoon salt
 200 g sugar
- 2 eggs
- 120 ml brewed cold coffee
- 120 ml milk
- 100 g dark chocolate with orange

Preheat oven to 180 C.
In a bowl sift all fry ingredients except sugar. In another bowl beat sugar with butter until light and fluffy. Add one egg at a time and mix until well combined. Combine milk and coffee togehter and chop chocolate. Add alternately milk, coffee and dry ingredients to the batter, mix just until combined. Add chopped chocolate and stir with spatula. Pour the batter into muffin papers lined in a muffin form. Fill until 3/4 height. Put into the preheated oven and bake 20 minutes. Remove from the oven and cool completely. 

ingredients for chocolate frosting:
- 150 g butter at room temperature
- 160 g icing sugar
- 25 g cocoa powder
- 100 g dark chocolate with orange
- 30 ml heavy cream

Melt chocolate and set aide until cool. 
Beat butter until light and fluffy. Add icing sugar and cocoa powder in two turns and mix until combined. Gradually pour chocolate and mix until combined. Add heavy cream and mix again.
Decorate cupcakes with cream.
Enjoy!







poniedziałek, 21 stycznia 2019

Z cyklu poznajemy smaki wschodu: Butter chicken

Butter chicken, for English scroll down


Klasyka kuchni indyjskiej. Oczywiście nie mogło zabraknąć tego przepisu na moim blogu, bo kuchnię indyjską darzę ogromną miłością. Nie ma chyba dania, które dotychczas nie smakowałoby mi albo, które nie spełniałoby w jakiś sposób moich oczekiwań.
Rozmawiałam kiedyś z moim znajomym Hindusem o kuchni indyjskiej. O tym, że bardzo ją lubię i, że jest bardzo urozmaicona, a przyprawy to jakaś magia. Powiedział mi, że w każdym zakątku Indii robi się jakieś inne danie popisowe. U niego dominuje birynai, które także kiedyś robiłam. Mówił, że u nich celebruje się jedzenie, cieszy ich każdy kawałek, a podczas posiłku jest okazja do rozmów i śmiechu.
Poznałam wielu Hindusów w sowim życiu i tak, mają totalnie odmienną kulturę od europejskiej. Mają inne spojrzenie na małżeństwo i życie po małżeństwie. Dzieli nas wiele, ale to, co bardzo podoba mi się w Hindusach to to, że zawsze są uśmiechnięci i starają się znaleźć coś pozytywnego nawet w najgorszej sytuacji. No i znają się na jedzeniu, to na pewno;)

Butter chicken
6 porcji

składniki na marynatę:
- 1 kg piersi z kurczaka
- 100 g jogurtu naturalnego
- 1/2 łyżeczki garam masala
- 2 ząbki czosnku
- 2 cm kawałek imbiru
- 1 1/2 łyżki soku z cytryny
- 1/2 łyżeczki kurkumy
- 1/2 łyżeczki chilli
- 1/2 łyżeczki soli
- 1 łyżeczka kuminu
- 2 łyżki oleju rzepakowego

Czosnek i imbir pokroić drobno. Kurczaka pokroić w większą kostkę. Wszystkie składniki wymieszać ze sobą i odstawić do lodówki na parę godzin.

składniki na sos:
- 2 ząbki czosnku
- 2 cm kawałek imbiru
- 80 g ghee lub masła klarowanego
- 1/4 łyżeczki kardamonu
- 1/4 łyżeczki pieprzu
- 1/8 łyżeczki goździków
- 1/2 łyżeczki mielonej kolendry
- 1 łyżeczka garam masala
- 1 łyżeczka kurkumy
- 400 ml passaty pomidorowej lub pomidorów w puszcze
- 1 łyżka soku z cytryny
- 125 ml śmietany kremówki

20 g ghee roztopić i podsmażyć kurczaka, tylko do zrumienienia, odstawić. Czosnek i imbir pokroić w drobną kostkę. Roztopić kolejne 20 g ghee i podsmażyć imbir oraz czosnek. Dodać wszystkie przyprawy i chwilę smażyć. Następnie wlać passatę i sok z cytryny oraz dodać kurczaka, zagotować całość. Dodać kremówkę i 40 g ghee, ponownie zagotować, po czym gotować jeszcze 5 minut i podawać.
Smacznego!

Chicken butter
6 portions

ingredients for marinade:
- 1 kg chicken breast
- 100 g plain yogurt
- 1/2 teaspoon garam masala
- 2 garlic cloves
- 2 cm piece of ginger
- 1 1/2 tablespoon lemon juice
- 1/2 teaspoon tumeric
- 1/2 teaspoon chilli
- 1/2 teaspoon salt
- 1 teaspoon cumin
- 2 tablespoons canola oil

Cut ginger and garlic into small cubes, chicken into bigger cubes. Combine all ingredients in a bowl and set aside for couple of hours in the fridge.

ingredients for sauce:
- 2 garlic cloves
- 2 cm piece of ginger
- 80 g ghee
- 1/4 teaspoon cardamon
- 1/4 teaspoon pepper
- 1/8 teaspoon allspice
- 1/2 teaspoon ground coriander
- 1 teaspoon garam masala
- 1 teaspoon tumeric
- 400 ml tomato passata or canned tomatoes
- 1 tablespoon lemon juice
- 125 ml heavy cream

Melt 20 g ghee and fry chicken just until golden on each side, set aside. Cut ginger and garlic into small cubes. Melt another 20 g ghee and fry garlic and ginger for 20 seconds, add all spices and fry for 30 seconds more. Add tomato passata, lemon juice and chicken, bring to boil. Add heavy cream and 40 g ghee, bring to boil again, then cook for 5 minutes and serve.
Enjoy!