niedziela, 30 lipca 2017

Tost z jajkiem sadzonym i smażonymi pieczarkami oraz porem z sosem balsamico

Tost z jajkiem sadzonym i smażonymi pieczarkami oraz porem z sosem balsamico

Fried egg toast with fried mushrooms, leek and balsamico sauce, for English scroll down


Ostatnimi czasy znowu jadam na śniadanie turbo szybką opcje zwaną płatkami z mlekiem. Jak dwa lata temu potrafiłam wstawać o 5 rano bez problemu i szykować się do pracy, tak teraz mam problem ze wstawaniem i zdążeniem do pracy na 10. Myślę, że moje rozregulowanie wzięło się z nietypowych zmian w pracy. Ciężko jest mi w ogóle wstać, co dopiero zrobić jakieś ekstra śniadanie. Jednak, kiedy mam trochę więcej czasu rano, zawsze staram się jeść coś naprawdę dobrego i zaspokajającego mój głód na przynajmniej parę godzin.
Ten tost idealnie sprawdza się na leniwe śniadanie, gdzie wcale nie musisz się nigdzie spieszyć i możesz powoli rozkoszować się kawą czy herbatą o poranku. Smażony por jest dla mnie czymś, co idealnie zmienia warzywo, za którym raczej nie przepadam. jednak po usmażeniu ma całkowicie inny smak, który uwielbiam. To samo tyczy się karmelizowania czy pieczenia. Na surowo por wypada w moich oczach dosyć średnio i zawsze prosiłam moją mamę, kiedy robiła sałatkę warzywną, żeby dla mnie zrobiła jednak bez pora. Jego smak zaburzał mi całość i sałatka wtedy nie smakowała tak, jak powinna. W tym toście jednak por smakuje świetnie. W połączeniu z idealnie zrobionym jajkiem smażonym można pomyśleć, że właśnie zjadło się śniadanie w jakiejś restauracji;)

Tost z jajkiem sadzonym i smażonymi pieczarkami oraz porem z sosem balsamico
2 porcje

składniki:
- 4 kromki chleba
- 1/2 cebuli
- por- tylko białą część
- kilka pieczarek
- ulubiona sałata
- 2 jajka
- pomidor
- masło
- sól, pieprz

- sos balsamico- przepis tutaj

Piekarnik rozgrzać do 200 C- grzanie góra dół
Cebulę oraz pok pokroić na drobne kawałki, pieczarki w plasterki.
Chleb posmarować masłem. Na patelni rozgrzać 1-2 łyżki oliwy i wrzucić cebulę, smażyć do zeszklenia, dodać por i smażyć chwilę, dodać pieczarki i smażyć do zrumienienia się, przyprawiając solą oraz pieprzem.
Chleb wsadzić do piekarnika i przypiekać ok 5 minut. Jajka usmażyć na tej samej patelni, co pieczarki i por. aby żółtko nadal było płynne. Na jedną kromkę chleba ułożyć sałatę, pomidora, pieczarki z porem i usmażone jajko. Przyprawić solą oraz pieprzem i polać sosem balsamico. Przykryć kolejną kromką chleba i podawać.
Smacznego

Fried egg toast with fried mushrooms leek and balsamico sauce
- 2 portions

ingredients:
- 4 slices of bread
- 2 eggs
- 1/2 onion
- several mushrooms (about 4)
- favourite salad
- 1 tomato
- salt, pepper
- butter

- balsamico sauce- recipe here

Preheat oven to 200 C.
Cut onion and leek into small cubes, mushrooms into slices.
Spread butter onto bread. Heat a frying pan with 1-2 tablespoons olive oil. Add onion and fry until glossy, add leek and fry for a minute. Add muskrooms, season with salt and pepper and fry until golden brown. 
Take bread into the preheated oven and bake approx 5 minutes until crispy. Fry eggs on the same frying pan from mushrooms and leek. Try to make yolk still liquid. 
Add salad and tomato onto bread, next add leek and mushrooms and cover with egg. Season with salt and pepper and pour with salt and pepper. Cover with another slice of bread and serve.
Enjoy!





środa, 26 lipca 2017

Paluszki z ciecierzycy z sosem pomidorowym

Paluszki z ciecierzycy z sosem pomidorowym

Chickpea sticks with tomato sauce, for English scroll down


Mąka z ciecierzycy od dawna gości u mnie w kuchni i ciągle nie przestaje mnie zadziwiać. Nie jest to zwykła mąką i, co ważne ma bardzo charakterystyczny smak, który się kocha albo nienawidzi. Uważam, że każdy powinien spróbwać tej mąki, żeby się przekonać, do której grupy należy;)
Postanowiłam zrobić bardzo prostą przystawkę wykorzystującą właśnie mąkę z ciecierzycy. Jest bardzo prosta i zarazem sycąca, idealna na lato!

Paluszki z ciecierzycy z sosem pomidorowym
4 porcje na przystawkę

składniki na paluszki:
- 300 g mąki z ciecierzycy
- 500 ml wody
- sól, pieprz do smaku
- 2 łyżki posiekanej bazyli

Wszystkie składniki oprócz bazylii dodać do garnka i podgrzewać aż masa zacznie mocno gęstnieć. Dodać posiekaną bazylię, wymieszać. Przełożyć na papier do pieczenia i uformować prostokąt o grubości ok 1 cm. Odstawić do ostudzenia i zestalenia.

składniki na sos:
- 4 duże pomidory
- 1 mała cebula
- 1 spory ząbek czosnku
- 1 łyżeczka kaparów
- garść czarnych oliwek
- 4 suszone pomidory w oleju
- 100 g wędzonego łososia (opcjonalnie)
- sól, pieprz do smaku

Pomidory spażyć, obrać ze skorki i wyciągnąć pestki. Pomidory, cebulę, czosnek i łososia pokroić w drobną kostkę, oliwki przepołowić, suszone pomidory pokroić w paseczki. Na patelnię dodać 1-2 łyzki oliwy, dodać cebulę i smażyć do zeszklenia, dodać czosnek i smażyć chwilę. Dodać pomidory i smazyć na średnim ogniu aż się rozpadną. Dodać oliwki, suszone pomidowy oraz kapary, przyprawić solą i pieprzem i smażyć chwilę. Jeśli sos jest za gęsty dodać odrobinę wody. Dodać łososia i smażyć jeszcze chwilę.
Placek z ciecierzycy pokroić na paluszki i grillować na rozgrzanej patelni grillowej do zrumienienia z obydwu storn. Podawać z sosem.
Smacznego!

Chickpea sticks with tomato sauce
4 appetizer portions

ingredients for chickpea sticks:
- 300 g chickpea flour
- 500 ml water
- salt, pepper
- 2 tablespoons chopped basil

Add all ingredients except basil onto the heavy bottom pot and cook until thickened. Add basil and stir until incorporated. Transfer onto baking paper, form 1 cm thick rectangle and set aside until cool and set.

ingredients for sauce:
- 4 big tomatoes
- 1 small onion
- 1 garlic clove
- 1 teaspoon capers
- handful of black olives
- 4 sun dried tomatoes in oil
- 100 g smoked salmon (optional)
- salt, pepper

Blanch tomatoes, then peel off the skin and remove seeds. Cut tomatoes, onion, garlic and salmon into cubes, olives in half ad dried tomatoes into stripes. Preheat a frying pan with 1-2 tablespoons olive oil over medium heat and add onion and fry until glossy. Add garlic and fry 30 seconds more. Add tomatoes and fry until fall apart. Add olives, dried tomatoes and capers, season with salt and pepper and stir. Add salmon and cook for a minutes more.
Cut chickpea mass into stripes and grill on both sides. Serve with sauce.
Enjoy!





piątek, 21 lipca 2017

Czekoladowe ciasto tahini z truskawkami

Czekoladowe ciasto tahini z truskawkami

Chocolate tahini cake with strawberries, for English scroll down


Był to pewnego rodzaju eksperyment, bo wybierając tahini musimy się liczyć albo ze wspaniałym dodatkiem albo z zepsuciem smaku. Tahini ma intensywny smak i łatwo jest przesadzić. Osobiście uwielbiam tahini i dla mnie nie ma czegoś takiego, jak "przesadzić" z jego ilością, ale wiem, że wiele osób za nim nie przepada.
Pzeglądając czeluści internetów, trafiłam kiedyś na bardzo ciekawy przepis wykorzystujący własnie tahini nie dośc, że do samego ciasta to jeszcze, jako krem. Stwierdziłam, że będzie to świetny pomysł na słoik tahini, który leżał u mnie już od jakiegoś czasu.
Ciasto wyszło świetne, bardzo wilgotne, miękkie i o pięknym kolorze. Należy pamiętać jedynie, aby wyciągnąć go trochę wcześniej przed podaniem, żeby krem mógł stać się bardziej miękki;)

Ciasto czekoladowe tahini z truskawkami
średnica 24 cm

składniki na ciasto:
- 160 g mąki pszennej
- 1 1/2 łyżeczki proszku do pieczenia
- 1 1/2 łyżeczki sody oczyszczonej
- 1/2 łyżeczki soli
- 300 g cukru
- 2 jajka
- 60 ml oleju
- 240 ml mleka
- 200 ml wrzącej wody
- 120 g kakao
- 160 g tahini

Piekarnik nastawić na 180 C (termoobieg).
Mąkę przesiać i połączyć z proszkiem do pieczenia, sodą, kakao, cukrem oraz solą. Qosobnej misce połączyć mleko, jajka, tahini oraz olej. Mokre składniki przelać do suchych i wymieszać. Wlać wodę i wymieszać jeszcze raz. Ciasto przelać do formy wyłożonej papierem do pieczenia i wstawić do nagrzanego piekarnika, piec ok 60 minut do suchego patyczka. Ciasto wyjąć z piekarnika, ostudzić, a następnie przekroić na pół.

składniki na krem:
- 240 g cukru pudru
- 230 g miękkiego masła
- 160 g tahini
- 1/2 łyżeczki cynamonu
- 400 g truskawek

Masło utrzeć z tahini na puszystą masę, następnie dodawać cukier puder, cały czas miksując. Dodać cynamon i wmiksować w ciasto.
Połowę truskawek pokroić na plastry.
Jeden blat ciasta wysmarować kremem i ułożyć plastry truskawek, przkryć kolejnym i rozsmarować krem po bokach i górze ciasta. Ozdobić truskawkami.
Smacznego!

Chocolate tahini cake with strawberries
24 cm round form

ingredients for cake:
- 160 g all purpose flour
- 1 1/2 teaspoon baking powder
- 1 1/2 teaspoon baking soda
- 1/2 teaspoon salt
- 300 g sugar
- 2 eggs
- 60 ml oil
- 240 ml milk
- 200 ml boiling water
- 120 g cocoa powder
- 160 g tahini

Preheat oven to 180 C.
Sift flour and combine with sugar, baking powder, baking soda, cocoa and salt. In another bowl combine milk, eggs, tahini and oil. Pour wet ingredients into the dry and combine. Pour water and stir again. Transfer cake batter into the form lined with parchment paper. Take into the preheated oven and bake approx. 60 minutes until a toothpick inserted into the center of the cake comes out clean. Remove cake from the oven and set aside to cool, then cut in half.

ingredients for tahini buttercream:
- 230 g butter at room temperature
- 240 g icing sugar
- 160 g tahini
- 1/2 teaspoon cinnamon
- 400 g strawberries

Beat butter and tahini until soft and fluffy Gradually add icing sugar, mixing all the time. Add cinnamon and mix again.
Cut half of the strawberries into slices.
Spread 1/3 part of buttercream into firs layer of cake, next add strawberry slices and cover with second layer of cake. Spread rest of buttercream on the top and sides of cake. Decorate with strawberries.
Enjoy!






poniedziałek, 17 lipca 2017

Pieczona pierś z kurczaka w sosie balsamico z salsą truskawkową

Pieczona pierś z kurczaka w sosie balsamico z salsą truskawkową

Baked balsamic glazed chicken breast with strawberry salsa, for English scroll down


Uwielbiam takie eksperymenty! Zawsze smakowały mi dania, w którym wykorzystywany był ocet balsamiczny do zrobienia słodkiego i gęstego sosu. Świetnie pasuje do dań słonych ale z użyciem czegoś słodkiego, w moim przypadku- truskawek. Muszę przyznać, i nie tylko ja w zasadzie, że tym daniem można podbić podniebienia wielu osób, a przede wszystkim zdobyć uznanie przyjaciół na wspólnej kolacji;) Kurczak świetnie współgra z sosem i salsą truskawkową, tworząc niezapomniane trio. Koniecznie warte spróbowania!

Pieczona pierś z kurczaka w sosie balsamico z salsą truskawkową
4 porcje

składniki:
- 4 piersi z kurczaka, oczyszczone
- sól, pieprz, olej kokosowy
- 250 ml octu balsamicznego
- 70 g cukru
- 1/2 łyżeczki soli

- salsa truskawkowa- przepis tutaj
- ryż i sałatka z rukoli do podania

Piekarnik nastawić na 200 C.- grzanie góra-dół.
Piersi z kurczaka przyprawić solą oraz pieprzem i smażyć na rozgrzanym oleju kokosowym z obydwu stron do zrumienienia (ok 1-2 minuty z każdej strony).
Ocet połączyć z cukrem oraz solą i zagotować, następnie zmniejszyć ogień i gotować aż sos zacznie gęstnieć (niezbyt sługo, bo sos może się skrystalizować).
Kurczaka przenieść na blachę do pieczenia wyłożoną papierem do pieczenia i przykryć folią aluminiową. Całość przenieść do nagrzanego piekarnika i piec 12 minut. Następnie odkryć, polać delikatnie sosem i piec jeszcze 5 minut. Po upieczeniu wyjąć z piekarnika i chwilę ostudzić. Pokroić w plasterki, polać sosem i podawać z salsą, sałatką i ryżem.
Smacznego!

Baked balsamic glazed chicken breast with strawberry salsa
4 portions

ingredients:
- 4 chicken breasts, boneless and skinless
- salt, pepper, coconut oil
- 250 ml balsamic vinegar
- 70 g sugar
- 1/2 teaspoon salt

- strawberry salsa- recipe here
- salad and rice for serving

Preheat oven to 200 C.
Season chicken with salt and pepper and fry on preheated coconut oil on both sides until golden (1-2 minutes each side).
Combine vinegar with sugar and salt, bring to a boil then reduce temperature and simmer until thickened (not too long, because sauce can be too thick).
Transfer chicken onto baking sheet lined with parchment paper and cover with aluminium foil. Take into the preheated oven and bake 12 minutes, uncover, gentle glaze with sauce and bake another 5 minutes. Next remove from the oven and set aside for 5 minutes. Cut in stripes, pour in sauce and serve with salsa, salad and rice
Enjoy!




środa, 12 lipca 2017

Salsa truskawkowa

Salsa truskawkowa

Strawberry salsa, for English scroll down


Nie, tym razem nie na słodko. Salsa truskawkowa jest świetnym rozwiązaniem dla dań z mięsem, w szczególnośći z kurczakiem. Na blogu oczywiście pojawi się taki przepis z wykorzystaniem salsy,  ale na dziś sama salsa. Jest orzeźwiająca, ma piękny kolor i zbalansowane składniki, koniecznie do przetestowania!
Moja przerwa blogowa była spowodowaba wyjazdem pod namiot, gdzie raczej nie miałam możliwości blogowania;) Myślę, że w najbliższym czasie uda mi się zorganizować małą relację z tego wyjazdu, o ile się zbiorę w sobie...:)

Salsa truskawkowa
1 słoiczek

składniki:
- 350 g truskawek
- 1/2 średniej czerwonej cebuli
- 1/2 papryczki jalapeno
- 1 łyżka cukru brązowego
- 2 łyżki octu balsamicznego
- garść natki pietruszki

Cebulę i jalapeno pokroić w bardzo drobną kostkę. Natkę posiekać a tuskawki pokroić w większą kostkę. Wszystkie składniki wymieszać w misce i podawać.
Smacznego!

Strawberry salsa
1 small jar

ingredients:
- 350 g strawberries
- 1/2 medium red onion
- 1/2 jalapeno
- 1 tablespoon light brown sugar
- 2 tablespoon balsamic vinegar
- handful parsley

Cut onion and jalapeno in very small cubes, chop parsley and strawberries cut into bigger cubes. Combine all ingredients in a bowl and stir.
Enjoy!



wtorek, 4 lipca 2017

Z cyklu poznajemy smaki wschodu: Satay z polędwiczek z sosem orzechowym

Satay z polędwiczek z sosem orzechowym

Tenderloin satay with peanut sauce, for English scroll down


Idealne danie na grilla! Teraz, kiedy lato rozszalało się po świecie (nawet w Oslo jest ponad 25 stopni!) sezon grillowy uszył w pełni. Ostatnio bardzo często grilluję a to w zasadzie za sprawą mojej mamy, która zaopatrzyła mnie w polską dobrą kiełbę grillową. W Oslo nie ma co liczyć na kupno dobrej kiełbasy na grilla. Norwegowie bowiem grillują... parówki:) Ewentualnie burgery. Ja po paru parówkowych grillach stwierdziłam koniec. Ja chcę polską kiełbasę. Kochani uwierzcie, ale nie da się grillować parówek cały czas... Każdy Polak w Oslo Wam to powie:)
Te satay to świetna alternatywa dla kiełbasek, wymagają jednak odrobinę więcej przygotowań ale efekt Was zachwyci;)

Satay z polędwiczek z sosem orzechowym
ok 10 satay

składniki na mięso:
- 500 g polędwiczki wieprzowej
- 200 g jogurtu naturalnego
- 1 łyżeczka czerwonej pasty curry
- 2 ząbki czosnku
- 1 mała cebula
- 2 cm kawałek imbiru
- sól, pieprz

Cebulę, czosnek i imbir pokroić drobno. Mięso pokroić w większą kostkę. Wszystkie składniki wymieszać w misce i odstawić do lodówki na przynajmniej godzinę.
Patyczki do szaszłyków namoczyć w wodzie.
Po tym czasie polędwiczki nabić na szaszłyki i grillować z każdej strony na złoty kolor.

składniki na sos:
- 140 g masła orzechowego
- 3 łyżki sosu sojowego lub tamari
- 1 ząbek czosnku
- 1 łyżka miodu
- kawałek imbiru
- 1 papryczka chili
- 1 łyżeczka oleju sezamowego
- 2 łyżki soki z limonki
- 50-75 ml wody
- sól, pieprz

Czosnek, imbir i papryczkę chili pokroić drobno. Wszystkie składniki wymieszać ze sobą.

Satay podawać z sosem, ja podałam je również z pieczonymi ziemniakami i letnią sałatką.

Tenderloin satay with peanut sauce
about 10 skewers

ingredients for meat:
- 500 g tenederloin
- 200 g plain yogurt
- 1 teaspoon red curry paste
- 2 garlic cloves
- 2 cm piece of fresh ginger
- 1 small onion
- salt, pepper

Cut onion, garlic and ginger into small cubes and tenderloin into bigger. Stir all ingredients in a bowl and set aside in the fridge for at least 1 hour.
Meanwhile soak skewers in water.
After that time tamp tenderloin on skewers and grill on all sides until golden.

ingredients for sauce:
- 140 g peanut butter
- 3 tablespoon soya sauce
- 1 teaspoon sesame oil
- 1 garlic clove
- small piece of fresh ginger
- 1 chili pepper
- 2 tablespoon lime juice
- 1 tablepoon honey
- 50-75 ml water
- salt pepper

Cut garlic, ginger and chili into very small cubes. Combine all ingredients in a bowl.
Serve satays with sauce, I served them with roasted potatoes and summer salad.
Enjoy!





niedziela, 2 lipca 2017

Migawkowo: Czerwiec

Z telefonem w ręku #40


od lewej:
- polskie skarby
- jemy w parku
- leniwe<3
- norweskie żelki
- kiełbacha polska najlepsza
- matrtini na propsie
- jemy w parku więcej
- chocolate mokka i kokos
- kajakowe skarby
- z grilla najlepsza<3
- poszłam tylko po noodle
- Oslo pride!