niedziela, 26 listopada 2017

Biała gorąca czekolada

Biała gorąca czekolada

White hot chocolate, for English scroll down


Lubicie gorącą czekoladę? Ja uwielbiam, szczególnie w okresie, kiedy do świąt już tak blisko a za oknem zimno i ponuro. Ta biała czekolada jest przede wszystkich dla wszystkich, którzy kochają słodkości. Tak jest super słodka i nie da się jej wypić zbyt dużo, chociaż... ja tam wypiłam cały kubek za jednym razem;D Pamiętajcie, żeby wybrać bardzo dobrej jakości czekoladę, to od niej wszystko zależy!
ps. Jutro jadę do Polski! To uczucie, kiedy znowu zobaczę moje bliskie dusze...

Biała gorąca czekolada
3 porcje

składniki:
- 150 g dobrej jakości białej czekolady- postawcie na najwyższą jakość, w innym wypadku czekolada będzie średnia
- 600 ml mleka- u mnie migdałowe
- szczypta soli
- 1 łyżeczka ekstraktu z wanilii
- bita śmietana do podania

Wszystkie składniki oprócz bitej śmietany połączyć w garnuszku. Podgrzewać do rozpuszczenia, ale nie zagotowania! Gorącą czekoladę przelać do kubeczków i ozdobić bitą śmietaną
Smacznego!

White hot chocolate
3 portions

ingredients:
- 150 g good quality hot chocolate- Choose the best one, this is very important
- 600 ml milk- I used almond milk
- pinch of salt
- 1 teaspoon vanilla extract
- whipped cream for topping

In a heavy bottom pot combine all ingredients except whipped cream. Warm until melted but not bring to boil. Transfer to cups and top with whipped cream.
Enjoy!





czwartek, 23 listopada 2017

Chleb jaglano-gryczany z żurawiną

Chleb jaglano-gryczany z żurawiną

Millet and buckwheat sourdough bread with cranberries, for English scroll down


Temat przepisów świątecznych będzie upływał pod znakiem żurawina. Przygotowałam dla Was parę naprawdę fajnych przepisów właśnie z wykorzystaniem żurawiny, która tak mocno przecież kojarzy się z żurawiną właśnie.
Brakuje mi pieczenia chleba. Wiem, mogłam zabrać się do tego już milion razy, ale nie potrafię. Pieczenie chleba zawsze już będzie mi się kojarzyło z domem, z mamą i z Polska. Na razie nie chcę burzyć tych skojarzeń, ponieważ za bardzo za nimi tęsknie. Kiedy zacznę piec chleb w innym miejscu, chcę, żeby było o moment przełomowy. To śmieszne, jak człowiek przywiązuje się do pewnych rzeczy i nie chce ich zmieniać. Kocham piec chleb, ale jeszcze nie teraz. Niech to wspomnienie będzie zarezerwowane na razie dla domu.
Ten chleb upiekłam, będąc w Polsce, cudowny, miękki, mokry, ciężki i pachnący. Osobiście uwielbiam takie chleby.

Chleb jaglano-gryczany z żurawiną
26 cm keksówka

składniki:
- 150 g mąki jaglanej
- 150 g mąki gryczanej
- 100 g mąki pszennej chlebowej
- 400 g wody
- 150 g aktywnego zakwasu żytniego
- 100 g suszonej żurawiny
- 1 łyżka sezamu
- 1 łyżka siemienia lnianego
- 60 g pestek słonecznika+ na posypanie wierzchu
- 10 gs soli

Wszystkie składniki wymieszać w misce, po czym przenieść do keksówki wysmarowanej masłem i wysypanej otrębami. Wyrównać i posypać słonecznikiem. Owinąć folią i odstawić do ciepłego miejsca do wyrośnięcia- powinien wyrosnąć do brzegów keksówki- u mnie ok 4 godziny.
Piekarnik nastawić na 240 C.- grzanie góra-dół.
Wyrośnięty chleb wstawić do piekarnika i piec 15 minut, następnie zmniejszyć temperaturę do 200 C i piec jeszcze 45 minut.
Wystudzić całkowicie.
Smacznego!

Millet and buckwheat sourdough bread with cranberries
26 cm loaf pan

ingredients;
- 150 g millet flour
- 150 g buckwheat flour
- 150 g active rye sourdough starter
- 100 g dried cranberries
- 400 g water
- 1 tablespoon sesame
- 1 tablespoon flaxseed
- 60 g sunflower seeds+ on top
- 10 g salt

Combine all ingredients in a bowl, next pour into the loaf pan, buttered and sprinkled with barns. Even with spoon and sprinkle with sunflower seeds. Cover with plastic foil and set aside in the warm place until rise. It should rise until the sides of the loaf pan- my bread was rising around 4 hours.
Preheat oven to 240 C.
Take risen bread into the preheated oven and bake 15 minutes, next reduce temperature to 200 C. and bake around 45 minutes. Let cool completely.
Enjoy!





wtorek, 21 listopada 2017

Risotto z karmelizowaną cebulą i pieczarkami

Ricotto z karmelizowaną cebulą i pieczarkami

Caramelized onion and mushrooms risotto, for English scroll down


Kocham risotto, karmelizowaną cebulę i pieczarki. Połączenie wszystkich tych trzech dobroci oznacza wjadanie z garnka nawet, kiedy jesteś pełny bo zjadłeś już obiad, ale tak Ci smakuje, że nie możesz się powstrzymać. Uwielbiam zapach tego dania, jego konsystencję i oczywiście smak, myślę, że dodanie leśnych grzybów byłoby jeszcze lepszą opcją, na przykład prawdziwków. Niestety ja do prawdziwków nie mam dostępu, więc zostały pieczarki, ale z nimi to danie jest równie wyjątkowe. Ogromnie zachęcam Was do spróbowania, zakochacie się od pierwszego kęsa, mówię Wam;)

Risotto z karmelizowaną cebulą i pieczarkami
4 porcje

składniki:
- 300 g ryżu arborio
- 125 ml białego wytrawnego wina
- 500 g pieczarek
- 2 ząbki czosnku
- ok 1.3 litra bulionu
- 3 duże cebule
- 3 łyżki masła
- 1/2 łyżeczki tymianku
- sól, pieprz do smaku
- 1/4 szklanki startego parmezanu

Cebulę pokroić w piórka. W garnku rozgrzać 2 łyżki masła i wrzucić cebulę, smażyć na małym ogniu pod przykryciem, mieszając od czasu do czasu aż będzie złota- ok 30 minut. Odstawić na talerz.
Pieczarki obrać i pokroić w plasterki, czosnek posiekać drobno. Na patelni rozgrzać 1 łyżkę masła i wrzucić pieczarki, przyprawić sol, pieprzem oraz tymiankiem i smażyć o zrumienienia. dodać czosnek i chwilę smażyć, odstawić.
Do garnka po cebuli wlać ok 2 łyżek oliwy, dodać ryż i chwilę smażyć, wlać białe wino i poczekać aż wyparuje. Następnie powoli dolewać po chochli bulionu i gotować, wlewając kolejną chochlę dopiero wtedy, kiedy ryż wchłonie płyn. Na sam koniec, kiedy ryż będzie kremowy i miękki, dodać cebulę, pieczarki i parmezan, wszystko szybko zamieszać i podawać od razu.
Smacznego!

Caramelized onion and mushroom risotto
4 portions

ingredients:
- 300 g arborio rice
- 500 g mushrooms
- 1.3 liters stock
- 125 ml white dry wine
- 3 big onions
- 3 tables butter
- 2 garlic cloves
- 1/2 teaspoon thyme
- salt, pepper to taste
- 1/4 cup parmesan

cut onion in slice. Heat a pot with 2 tablespoons butter on medium heat. Add onion, turn heat on low, cover and fry until golden- about 30 minutes, stirring occasionally. Set aside.
Peel and cut mushrooms into slices and garlic into small cubes. Heat a frying pan with 1 tablespoon butter over medium heat and add mushrooms, season with salt, pepper and thyme and fry until golden brown. In the end add garlic and fry for a moment.
In a pot you have been frying onion add 2 tablespoons olive oil, add rice and fry for a moment. Add wine and wait until absorbed. Next add stock, one ladle at a time, waiting until rice has absorbed water. When rice is creamy and tender add mushrooms, onion and parmesan, stir and serve immediately. 
Enjoy!




niedziela, 19 listopada 2017

Naleśniki kasztanowe z karmelizowanym bananem i jabłkiem

Naleśniki kasztanowe z karmelizowanym bananem i jabłkiem

Chestnut crepes with caramelized banana and apple, for English scroll down


Znam osobę, bardzo mi bliską zresztą, która nie lubi naleśników. Może zje takie na słono, co udowodniłam jej, robiąc naleśniki ze szpinakiem, ale na słodko żadnych. Czy byłyby z czekoladą czy z owocami, czy ze zwykłym dżemem, żadnych. I nie lubi też gofrów. Ja oczywiście chwytam się za głowę i myślę sobie "jak można nie lubić naleśników!". Z przymrużeniem oka zawsze,kiedy o tym rozmawiamy, mówię jej, że jest jedyną osobą, jaką znam, która nie lubi naleśników i nadal nie mogę uwierzyć. Oczywiście każdy ma swoje preferencje jedzeniowe i zdarzają się i tacy, co naleśników nie zjedzą, choćby nie wiem co. Ja naleśniki uwielbiam, w każdej postaci i myślę, że uwielbienie to będzie do końca życia. 
Tym razem przygotowałam coś iście jesiennego, naleśniki kasztanowe. Kiedy wpadła mi w ręce mąka kasztanowa, najpierw myślałam, że zrobię ciasto, potem muffiny, potem może jednam naleśniki. Pomysłów było mnóstwo i padło między innymi na naleśniki. Dodatek karmelizowanych bananów i jabłka tylko powiększa liczbę fanów tego śniadania, koniecznie do spróbowania!

Naleśniki kasztanowe z karmelizowanym bananem i jabłkiem
ok 5-6 naleśników

składniki na ciasto:
- 130 g mąki kasztanowej
- 240 ml mleka- u mnie migdałowe
- 1 jajko

Mąkę przesiać do miski. W osobnej misce połączyć jajko i mleko, wlać do mąki. Dobrze wymieszać, aby nie pozbyć się wszelkich grudek. Smażyć na rozgrzanej patelni z obydwu stron.

składniki na karmelizowane owoce:
- 2 banany
- 2 jabłka
- 2 łyżki masła
- 1 duża łyżka cukru trzcinowego
- 1/4 łyżeczki cynamonu
- gęsty serek naturalny

Jabłka pokroić w kostkę, banany w plasterki. Na patelni rozgrzać masło i wrzucić owoce oraz cynamon, dodać cukier i smażyć aż jabłka zmiękną a banany prawie się rozpadną. 
Naleśniki podawać z serkiem i karmelizowanymi owocami.
Smacznego!

Chestnut crepes with caramelized banana and apple
5-6 crepes

ingredients for batter:
- 130 g chestnut flour
- 240 ml milk- I used almond milk
- 1 egg

Sift flour into a bowl. I another bowl combine milk and egg. Pour wet ingredients into the flour and whisk well to not get any lumps. Fry crepes on the frying pan on both sides.

ingredients for fruits:
- 2 bananas
- 2 apples
- 1/4 teaspoon cinnamon
- 2 tablespoons butter
- 1 tablespoon light brown sugar
- creamy yogurt

Cut bananas in slices and apples into cubes. Melt butter on frying pan and add fruits and cinnamon, stir. Add sugar and fry until apples have been tender and bananas have been almost crushed.
Serve with crepes and yogurt.
Enjoy!






środa, 15 listopada 2017

Muffiny chai latte

Muffiny chai latte

Chai latte muffins, for English scroll down


Uwielbiam chai latte, szczególnie teraz kiedy za oknem jest... śnieg! Tak w Oslo właśnie spadł pierwszy śnieg i wydaję mi się, że już tak zostanie, temperatury schodzą poniżej zera i utrzymują się nawet w dzień, więc śnieg nie topnieje. Z jednej strony, kiedy zobaczyłam dzisiaj za oknem biały puch, bardzo się ucieszyłam, ale z drugiej strony... Mnie nic nie przekona do zimy. Nawet cudowny wełniany płaszcz, który ostatnio kupiłam;)
Na podstawie bardzo popularnej herbaty, postanowiłam zrobić wersje dla muffin. Nie było to trudne, wystarczyło jedynie użyć odpowiednich przypraw, aby nadać muffinom tego charakterystycznego smaku. Wyszło pysznie, idealny dodatek do herbaty w mroźne popołudnie.

Muffiny chai latte
ok 15 sztuk

składniki na ciasto:
- 260 g maki pszennej
- 100 g mąki pszennej pełnoziarnistej
- 100 g cukru trzcinowego
- 2 jajka
- 240 ml mleka
- 60 g miękkiego masła
- 50 g oleju rzepakowego
- 1 łyżeczka proszku do pieczenia
- 1 łyżeczka cynamonu
- 1/2 łyżeczki imbiru
- 1/2 łyżeczki sody oczyszczonej
- 1/4 łyżeczki kardamonu
- 1/4 łyżeczki gałki muszkatołowej
- 1/4 łyżeczki soli

Piekarnik nastawić na 200 C.- grzanie góra-dół.
Masło utrzeć z cukrem i olejem na puszystą i jasną masę. Dodawać po jednym jajku, miksując cały czas. Wszystkie suche składniki połączyć ze sobą i dodawać na przemian z mlekiem, miksując tylko do połączenia. Mąką powinna być dodana jako pierwsza i jako ostatnia. 
Formę na muffiny wyłożyć papilotkami i przełożyć do nich ciasto. Piec ok 20-25 minut. Po upieczeniu wystudzić.

składniki na wierch:
- 50 g masła
- 1/2 łyżeczki cynamonu
- 1/4 łyżeczki imbru
- 1/4 łyżeczki kardamonu
- 1/4 łyżeczki gałki muszkatołowej

Masło roztopić. Resztę składników wymieszać w miseczce. Muffiny posypać przyprawami i polać masłem.
Smacznego!

Chai latte muffins:
15 muffins

ingredients for batter:
- 260 g all purpose flour
- 100 g wholewheat flour
- 100 g light brown sugar
- 2 eggs
- 240 ml milk
- 50 g canola oil
- 60 g butter, room temperature
- 1 teaspoon baking powder
- 1/2 teaspoon baking soda
- 1 teaspoon cinnamon
- 1/2 teaspoon ginger
- 1/4 teaspoon cardamon
- 1/4 teaspoon nutmeg
- 1/4 teaspoon salt

Preheat oven to 200 C. Line muffin form with muffin tins.
Beat sugar, butter and oil until light and fluffy. Add eggs, one at a time and mix until combined. Sift all dry ingredients into a bowl and add alternating with milk into the batter, mix just until combine. Start and finish with flour. 
Transfer batter into muffin tins and take into the preheated oven, bake approx 20-25 minutes. 
Remove from the oven and let cool.

ingredients for topping:
- 50 g butter
- 2 tablespoons light brown sugar
- 1/2 teaspoon cinnamon
- 1/4 teaspoon ginger
- 1/4 teaspoon nutmeg
- 1/4 teaspoon cardamon.

Melt butter. In a bowl combine sugar and spices. Top muffins with spices and pour butter.
Enjoy!





niedziela, 12 listopada 2017

Crostini z figami, dyniową ricottą i dynią w syropie cynamonowym

Crostini z figami, dyniową ricottą i dynią w syropie cynamonowym

Crostini with figs, pumpkin seed ricotta and pumpkin in cinnamon syrup, for English scroll down


J. zawsze dziwi się, skąd ja mam tyle siły i chęci, żeby na śniadanie robić coś więcej niż jajecznicę. Dla mnie śniadanie jest bardzo ważnym posiłkiem i nigdy nie zastanawiałam się nad tym, że coś mi zajmie więcej czasu, jeśli chodzi o przygotowanie. Oczywiście, kiedy tego czasu nie mam, planuje śniadanie w inny sposób, ale gdy mam wolny poranek lubię zrobić coś "lepszego".
Tym razem padło na crostini, bo już od dłuższego czasu chodził mi pewien pomysł po głowie. Wszystko zaczęło się od dyni w syropie cynamonowym. Najpierw chciałam zrobić naleśniki, ale potem przyszedł pomysł na crostini.
Muszę przyznać, że smak jest bardzo ciekawy, przede wszystkim przez pastę z pestek dyni, którą przywiozłam z Chorwacji. Ma tan intensywny smak, że wystarczy odrobina, ale dla mnie ten dodatek świetnie podkręca smak każdego dania.
Koniecznie spróbujcie!:)

Crostini z figami, dyniową ricotta i dynią w syropie cynamonowym
ok 10sztuk

składniki:
- 250 g ricotty
- 2 łyżeczki pasty z pestek dyni
- 3 duże figi
- 1 bagietka
- ok 250 g dyni
- 1/4 łyżeczki cynamonu
- 70 g cukru
- woda
- 2 łyżki masła

Dynię pokroić w kostkę, dodać razem z cukrem i cynamonem do garnuszka i zalać wodą do przykrycia. Gotować na małym ogniu aż syrop będzie gęsty a dynia miękka- ok 20 minut.
Piekarnik nastawić na 200 C.- grzanie góra-dół.
Bagietkę pokroić pod kątem na mniejsze kawałki. Każdą stronę posmarować masłem. Włożyć do nagrzanego piekarnika i piec ok 5-7 minut aż będą chrupiące.
Figi pokroić w plasterki, ricottę połączyć z pastą z pestek dyni.
Na crostini położyć figi, następnie ricottę i dynię w syropie. Podawać od razu.
Smacznego!

Crostini with figs, pumpkin seed ricotta and pumpkin in cinnamon syrup
about 10 portions

ingredients:
- 250 g ricotta cheese
- 2 teaspoons pumpkin seed paste
- 3 big figs
- 1 baguette
- 250 g pumpkin
- 1/4 teaspoon cinnamon
- 70 g sugar
- 2 tablespoons butter
- water

Cut pumpkin into cubes and add with sugar and cinnamon into a pot. Pour water and cover pumpkin. Cook on low heat until pumpkin has been tender and syrup thick.
Preheat oven to 200 C.
Cut baguette into smaller pieces with nice angle. Spread butter over each side of slices. Add to the preheated oven and bake 5-7 minutes until crispy.
Cut figs into slices and combine ricotta with pumpkin seed paste.
Add figs on the crostini, next put ricotta and top with pumpkin in cinnamon syrup.
Enjoy!





czwartek, 9 listopada 2017

Chlebek buraczany z nadzieniem serowym (na słono)

Chlebek buraczany z nadzieniem serowym

Beetroot bread with cream cheese filling, for English scroll down


To był hit. Szczególnie, kiedy po przekrojeniu ujrzałam żółto-zielony kolor zamiast czerwonego! Nie wiem, jak to jest ale w przypadku pieczenia buraków, ciasto zmienia kolor. Tak samo miałam wtedy, kiedy piekłam chleb z burakami. Co ciekawe ciasta kakaowe z burakiem mają ładny brązowo-czerwony kolor, więc nie mam pojęcia, jaka jest zależność. Niemniej ten chlebek smakował obłędnie, szczególnie na śniadanie. Jest to słona wersja chlebka, więc nie zdziwcie się, że nie ma soli;) Ja najbardziej lubiłam go jeść tak po prostu, ale świetnie smakuję również z przeróżnymi pastami do chleba;)

Chlebek buraczany z nadzieniem serowym
keksówka 26 cm

składniki na nadzienie:
- 250 g kremowego serka
- 1 duże jajko
- 3 łyżki mąki pszennej
- sól, pieprz do smaku

Wszystkie składniki zmiksować do połączenia, odstawić na później.

składniki na chlebek:
- 160 g mąki pszennej
- 160 g mąki pełnoziarnistej
- 3 jajka
- 60 g roztopionego masła
- 160 ml mleka
- 260 g puree buraczanego (z trzech średnich buraków)
- sól, pieprz do smaku (po ok 1/2 łyżeczki)
- 1 łyżeczka proszku do pieczenia
- 1 łyżka suszonego czosnku niedźwiedziego

Piekarnik nastawić na 180 C.- grzanie góra- dół.
Suche składniki przesiać do miski. Puree połączyć z jajkami, masłem i mlekiem do połączenia. Mokre składniki dodać do suchych i wymieszać do połączenia.
Keksówkę natłuścić i wysypać bułką tartą. Do formy dodać 1/2 masy buraczanej, następnie wyłożyć masę serową i ponownie przykryć masą buraczaną. Wstawić do nagrzanego piekarnika i piec ok 60 minut do suchego patyczka. Wystudzić całkowicie.
Smacznego!

Beetroot bread with cream cheese filling
26 cm loaf pan

ingredients for filling:
- 250 g cream cheese
- 1 big egg
- 3 tablespoons all purpose flour
- salt, pepper to taste

Mix all ingredients in a bowl and set aside for later.

ingredients for bread:
- 160 g all purpose flour
- 160 g wholewheat flour
- 3 eggs
- 60 g melted butter
- 160 ml milk
- 260 g beetroot puree (from 3 medium beetroots)
- 1 teaspoon baking powder
- 1 tablespoon dried wild garlic
- salt, pepper to taste (about 1/2 teaspoon each)

Preheat oven to 180 C. Butter loaf pan and sprinkle with breadcrumbs.
Mix dry ingredients in a bowl. In another bowl mix wet ingredients until combined. Add wet ingredients into dry and stir until combined. Add half of batter into the loaf pan, next add cream cheese filling and cover again with beetroot batter. Take to the preheated oven and bake approx. 60 minutes until a toothpick inserted in the center of the cake comes out clean. Let cool completely.
Enjoy!





poniedziałek, 6 listopada 2017

Dyniowe Paris Brest

Dyniowe Paris Brest


Pumpkin Paris Brest, for English scroll down


Ciasto parzone. Niby proste co? Przez te słowa zostałam odpowiednio ukarana. 
Kto by się spodziewał, że ciasto parzone przyprawi mi tyle kłopotów. Robiłam już wcześniej ptysie i zawsze mi wychodziły, nigdy nie miałam z nimi problemu, aż tu nagle. Ambicja zachciała zrobić Paris Brest. W trochę innej wersji, bo jesiennej, ale jednak parzone. Pewna swojej wygranej zrobiłam ciasto pierwszy raz- za dużo o jedno jajko, miałam wtedy posłuchać swojej intuicji, która krzyczała do mnie "nie wrzucaj następnego jajka, bo przesadzisz!" I przesadziłam. Zrobiłam ciasto po raz drugi- konsystencja w porządku ale zbyt krótko piekłam i otworzyłam piekarnik. Wiem, każdemu może się zdarzyć, bo przecież można mieć cięższy dzień. Zrobiłam ciasto po raz trzeci- konsystencja idealna, wieniec idealny... oklapło nawet przy dłuższym pieczeniu. Wiecie, jak to jest, frustracja narasta, a Wy naprawdę nie chcecie się poddać i powiedzieć sobie, no cóż tego ciasta upiec nie potrafię. Nie ma czegoś takiego w mojej kuchni, jak "nie potrafię", tym BARDZIEJ, że ciasto parzone jest proste! Powiedziałam sobie "to będzie Twoja ostatnia i udana próba". Żeby niczego znowu nie zepsuć, napisałam do Sosny, żeby się poradzić. Po wymianie propozycji i rad, wzięłam się za ciasto, po raz ostatni.
To ostatnie ciasto widnieje właśnie na zdjęciach. Nie do opisania uczucie, kiedy wiesz, że NARESZCIE Ci się udało. Pamiętaj, nigdy nie rezygnuj, być może będziesz musiał powtarzać to samo 10 razy, ale za 11 razem wyjdzie. Nie trać nadziei. Pozwól sobie marzyć i spełniać te marzenia. Bo nie tylko ciasta kiedyś w końcu wyjdą, wystarczy tylko chcieć i ciężko pracować....

Dyniowe Paris Brest
8 porcji + 6 ptysiów

składniki na ciasto parzone:
- 150 g mąki pszennej
- 140 ml wody
- 1 łyżka cukru pudru
- 4 jajka
- 100 g masła
- szczypta soli

Wodę, masło, cukier oraz sól podgrzać w garnuszku do roztopienia i zagotowania. Dodawać mąkę i mieszać aż ciasto będzie gładkie i będzie odchodzić od garnka. Odstawić do całkowitego ostudzenia. Następnie dodawać po jednym jajku, miksując do porządnego połączenia.
Piekarnik nastawić na 200 C- grzanie góra-dół.
Na papierze do pieczenia narysować 22 cm okrąg. Ciasto przełożyć do rękawa cukierniczego z tylką Wilton 6B. Wycisnąć pierwszy okrąg zgodnie z linią, kolejny w środku koła i następny na górze obydwu okręgów. Wstawić do nagrzanego piekarnika i piec ok 40 minut, pod żadnym pozorem nie otwierając drzwi piekarnika. Ciasto po upieczeniu ma być bardzo mocno złote. Wyłączyć piekarnik i zostawić ciasto na ok 15 minut w piekarniku, następnie otworzyć drzwiczki i wyjąć ciasto, ostudzić na kratce. Ciasta zostanie więcej, więc można z niego zrobić 6 ptysiów.

składniki na nadzienie:
- 500 ml śmietany kremówki
- 250 g mascarpone
- 150 g puree dyniowego
- 2 łyżki cukru pudru lub więcej do smaku
- 1/2 łyżeczki cynamonu
- 1/4 łyżeczki imbiru
- 1/8 łyżeczki gałki muszkatołowej
- 25 g orzechów włoskich
- 25 g migdałów w słupkach
- 2-3 łyżki pasty z pestek dyni

Kremówkę ubić na sztywno, w połowie dodając cukier puder. Następnie dodawać mascarpone i miksować do połączenia. Dodać puree i wszystkie przyprawy, zmiksować ponownie do połączenia. 

Ciasto przekroić wszerz Krem wycisnąć na dolną część ciasta. Na wierzch kremu dodać pastę z pestek dyni i posypać orzechami oraz migdałami. Przykryć górną częścią i posypać cukrem pudrem.
Smacznego!

Pumpkin Paris Brest
8 portions + 6 profiteroles

ingredients for dough:
- 150 g all purpose flour
- 140 ml water
- pnich of salt
- 4 eggs
- 100 g butter
- 1 tablespoon icing sugar

Put butter, water, salt and icing sugar in a pot and cook until melted and boiled. Add flour and stir vigorously until smooth and thick dough. Set aside until cool completely. Next add 1 egg at a time, mixing all the time until combined before adding next egg. Batter should be very thick
Preheat oven to 200 C.
Draw 22 cm circle on baking paper. Put batter into piping bag fitted with 6B Wilton tip. Pipe circle along circle, next pipe another circle inside and one more in the top of circles. Put into the preheated oven and bake approx. 40 minutes until very golden. Do not open oven while baking!.
Turn off the oven and leave cake for approx. 15 minutes. Next take out cake from the oven and set aside to cool completely. From remaining batter make profiteroles and bake the same as petit brest

ingredients for filling:
- 500 ml whipping cream
- 250 g mascarpone
- 150 g pumpkin puree
- 2 tablespoons icing sugar or more to taste
- 1/2 teaspoon cinnamon
- 1/3 teaspoon ginger
- 1/8 teaspoon nutmeg
- 25 g almonds
- 25 g walnuts
- 2-3 tablespoons pumpkin speed paste

Cut cake in half vertically. Put filling into the piping bag fitted with star shape tip and pipe the filling on lower layer of cake. Next add pumpkin seed paste on the top and sprinkle with almonds and walnuts. Cover with another layer of cake and sprinkle with icing sugar.
Enjoy!







sobota, 4 listopada 2017

Migawkowo: październik

Z telefonem w ręku #44


od lewej:
złota jesień w Oslo
figówka z Chorwacji
gołąbki<3
smoked whiskey koktajl
pecan pie
różowo mi
żelkowy raj
batonik z dzieciństwa
pomocnik
moja miłość: Irish coffee
nauka norweskiego w innej wersji
sushi time!

piątek, 3 listopada 2017

Jesienny shepherd's pie z dynią, bakłażanem i słodkimi ziemniakami

Shepherd's pie z dynią, bakłażanem i słodkimi ziemniakami

Butternut squash, eggplant and sweet potatoes puree Shepherd's pie, for English scroll down


Wariacja na temat jednego z moich ulubionych dań do zapiekania. Chciałam, żeby było jesiennie i ciepło. Nie mogło się więc obyć bez dyni oczywiście, którą mogę jeść wiecznie. Co w niej jest takiego, że mnie tak zachwyca?:)
Postanowiłam również użyć słodkich ziemniaków, ponieważ nadają temu daniu wspaniały jesienny kolor, ale także dodają nowego smaku.
Jestem bardzo zadowolona z mojej wariacji na temat klasyki i ogromnie Wam ją polecam, szczególnie na teraz, kiedy pogoda jest jaka jest (w Oslo zimno i deszczowo niestety).

Shepherd's pie z dynią, bakłażanem i słodkimi ziemniakami
6 porcji

składniki na puree ziemniaczane:
- 1 kg słodkich zmienniaków
- 50 g startego parmezanu
- 30 g masła
- 100 ml mleka (u mnie migdałowe)
- 1 łyżeczka soli

Ziemniaki obrać i pokroić na kawałki, zagotować wodę z 1/2 łyżeczki soli i ziemniakami, następnie gotować do miękkości. Odcedzić wodę, dodać parmezan, sól, mleko oraz masło. Całość zblendować na gładką masę. Przełożyć to rękawa cukierniczego i odstawić.

składniki na zapiekankę:
- 800 g mięsa mielonego- u mnie wołowina
- 1 bakłażan
- 1/2 mniejszej dyni piżmowej
- 1 cebula
- 1 ząbki czosnku
- 240 ml bulion
- 2 łyżki przecieru lub pasty pomidorowej
- 150 g pieczarek
- 1/2 łyżeczki papryki słodkiej
- 1/4 łyżeczki cynamonu
- 1/4 łyżeczki kuminu
- 1 łyżeczka oregano
- sól, pieprz do smaku

Piekarnik nagrzać do 200 C.- grzanie góra-dół.
Dynie pokroić na półksiężyce, obrać, przyprawić solą, pieprzem i polać oliwą. Przełożyć na blachę do pieczenia wyłożoną papierem do pieczenia. Wstawić do nagrzanego piekarnika i piec 20 minut. Następnie wyjąć i pokroić w kostkę.
Cebulę, czosnek i bakłażan pokroić w kostkę, pieczarki w plasterki. Na patelni rozgrzać 1-2 łyżki oleju i dodać cebulę, smażyć chwilę. Dodać czosnek i smażyć jeszcze kilka sekund. Dodać mięso oraz pieczarki smażyć do zmiany koloru. Dodać bakłażana, bulion, przecier, paprykę, cynamon, oregano, kumin oraz przyprawić solą i pieprzem. Smażyć ok 10 minut. Dodać dynię i wymieszać. Przyprawić solą i pieprzem jeśli trzeba. Całość przełożyć do żaroodpornego naczynia, na wierzch wycisnąć ziemniaki i wstawić do piekarnika nagrzanego na 180 C.- grzanie góra-dół. Piec k 30 minut, następnie dwie minuty na funkcji grill.
Smacznego!

Butternut squash, eggplant and sweet potatoes puree Shepherd's pie
6 portions

ingredients for potato puree:
- 1 kg sweet potatoes
- 30 g butter
- 50 g grated parmesan
- 100 l milk (I used almond milk)
- 1 teaspoon salt

Peel potato and cut into smaller pieces. Add to the water and salt with 1/2 teaspoon salt. Bring to boil and cook until tender. Next drain and add all remaining ingredients. Blend well until smooth paste. Take puree into the piping bak and set aside.

ingredients for filing:
- 800 g minced meat- I used beef
- 1 eggplant
- 1/2 smaller butternut squash
- 1 onion
- 2 garlic cloves
- 240 ml stock
- 2 tablespoons tomato paste
- 150 g mushrooms
- 1/2 teaspoon sweet paprika
- 1/4 teaspoon cinnamon
- 1/4 teaspoon cumin
- 1 teaspoon dried oregano
- salt, pepper to taste

Preheat oven to 200 C.
Cut squash into half moons and peel. Take onto the baking sheet lined with parchment paper, Season with salt, pepper and sprinkle with olive oil. Take into the preheated oven and bake 20 minutes. Take out from the oven and cut into cubes.
Cut onion, garlic and eggplant into cubes, mushrooms into slices. Heat a frying pan with 2 tablespoons olive oil over medium heat and add onion, fry until glossy. Add garlic and fry for couple of seconds more. Add meat and mushrooms, fry until meat has changed the colour. Add eggplant, stock, tomato paste, cinnamon, cumin, paprika oregano salt, and pepper and cook for 10 more minutes. Add squash and stir well. Season with salt and pepper if needed. Transfer into the casserole dish and pipe all potatoes on the top. Take into the preheated oven (180 C.) and bake 30 minutes, then turn on grill function and bake another 2-3 mnutes. Serve with salad.
Enjoy!