wtorek, 5 lipca 2022

Klasyczny koreański bibimbap

 Classic Korean bibimbap, for English scroll down


Nie zliczę ile razy robiłam już to danie i za każdym razem uwielbiam je jeszcze bardziej. Nie jest to najłatwiejsza potrawa ani najszybsza do zrobienia, ale to co powstaje na talerzu jest warte każdej minuty spędzonej w kuchni. 
Ten przepis był gotowy dla Was już bardzo długo, jednak wiedziałam, że napisanie go na blogu zajmie mi sporo czasu, więc jakoś zawsze udawało mi się to odwlekać. Stwierdziłam jednak, że tak dobry przepis nie może już tyle czekać, musi pójść w świat, ludzie muszą go poznać.
Bimbimbap to klasyczne danie kuchni koreańskiej, w której jestem zakochana. Składa się z wielu elementów i każdy z nich jest niepowtarzalny i ważny. Jest to bardzo syte danie i odrobine ostre, jeśli tylko skusicie się na sos, który dla mnie jest jednym z najlepszych komponentów tego dania. 
Myślę, że każdy fan azjatyckiego jedzenia musi tego dania spróbować. 

Bibimbap
4 porcje

składniki na sos:
- 2 łyżki pasty gochujang
- 1 łyżka oleju sezamowego
- 1 łyżeczka cukru
- 1 łyżka wody
- 1 łyżeczka octu ryżowego
- 1 ząbek czosnku, drobno pokrojony

Wszystkie składniki wymieszać w miseczce do połączenia i odstawić.

składniki na wołowinę bulgogi:
- 500 g wołowiny (polędwica, antrykot)  na wpół zamrożonej
- 1/2 marchewki
- 1/2 cebuli
- 1 ząbek czosnku
- 1/2 jabłka
- 1 łyżka mirin
- 50 ml sosu sojowego lub tamari
- 2 łyżki cukru
- 1 łyżeczka oleju sezamowego
- 1/4 łyżeczki pieprzu

Wołowinę pokroić na bardzo cienkie paski, marchewkę i cebulę w paski, jabłko zetrzeć na grubych oczkach a czosnek posiekać drobno. Wszystkie składniki umieścić w misce i wymieszać do połączenia, odstawić na parę godzin do lodówki.

składniki na ryż:
- 600 g krótkoziarnistego ryżu
- 700 g wody
- 2 łyżeczki octu ryżowego
- 1 łyżeczka soli

Wszystkie składniki umieścić w rondelku i zagotować, gotować na małym ogniu pod przykryciem ok 10 minut aż ryż wchłonie całą wodę. następnie odstawić z ognia na ok 15 minut. 

pozostałe składniki:
- 12 suszonych lub świeżych grzybów shitake
- 2 marchewki
- 1 duża lub 2 małe cukinie
- 200 g szpinaku
- 2 ząbki czosnku
- 2 łyżki oleju sezamowego
- 2 łyżki sosu sojowego lub tamari
- 4 jajka
- kiełki

Suszone grzyby zalać gorącą wodą i odstawić na parę godzin, następnie pokroić w paski. Marchewkę pokroić w słupki, cukinię w plastry, czosnek posiekać drobno
Marchewkę i cukinię podsmażyć na 1-2 łyżkach oleju aż zmiękną ale nadal będą chrupiące, odstawić.
Na tej samej patelni rozgrzać 1-2 łyżki oleju, dodać grzyby oraz sos sojowy i smażyć do zrumienienia, odstawić. 
Na patelni rozgrzać 1-2 łyżki oleju, dodać szpinak i smażyć aż zwiędnie, dodać czosnek oraz olej sezamowy i całość wymieszać, odstawić. 
Mięso smażyć parę minut na patelni aż zmieni kolor i będzie miękkie, odstawić.
Jajka usmażyć tak, aby żółtko nadal było płynne.

Do miski dodać ryż, następnie układać wszystkie składniki na wierzchu (ja do pory podania, trzymam wszystkie przygotowane składniki w piekarniku rozgrzanym do 50 C, wtedy wszystko jest ciepłe). Polać sosem i posypać sezamem.
Smacznego!

Bibimbap
4 portions

ingredients for sauce:
- 2 tablespoons gochujang paste
- 1 tablespoon sesame oil
- 1 teaspoon sugar
- 1 tablespoon water
- 1 teaspoon rice vinegar
- 1 garlic clove, chopped finely

Add all ingredients to a bowl and stir to combined, set aside.

ingredients for beef bulgogi:
- 500 g half frozen beef for stakes
- 1/2 carrot
- 1/2 onion
- 1/2 apple
- 1 garlic clove
- 1 tablespoon mirin
- 50 ml soy sauce or tamari
- 2 tablespoons sugar
- 1 teaspoon sesame oil
- 1/4 teaspoon pepper

Cut beef in very thin slices, carrot and onion in stripes, garlic in small cubes and coarsely grate apple. 
Add all ingredients to a bowl and stir until combined, then put to the fridge for couple of hours.

ingredients for rice:
- 600 g short grain rice
- 700 g water
- 2 teaspoons rice vinegar
- 1 teaspoon salt

Add all ingredients in a pan, cover and bring to boil. Cook around 10 minutes on low heat until water is absorbed by rice then take out from the stove and set aside for 15 minutes. 

remaining ingredients;
- 12 dried or fresh shitake mushrooms
- 2 carrots
- 1-2 zucchini
- 200 g spinach
- 2 garlic cloves
- 2 tablespoons soy sauce or tamari
- 2 tablespoons sesame oil
- 4 eggs

Pour hot water over the dried mushrooms and set aside for one hour, next cut in slices.
Cut carrots in stripes and zucchini in slices. Finely chop garlic.
Heat 1/2 tablespoons oil in a frying pan, add zucchini and carrot and fry until tender but still cripsy, set aside on a plate.
In the same frying pan, heat 1-2 tablespoons oil and add mushrooms and soy sauce, fry until golden, set aside.
Heat another 1-2 tablespoons oil on the pan and add spinach, fry until wilted, then add garlic and sesame oil, stir and set aside. 
Fry meat over medium high heat until tender.
Fry eggs until whites are done but yolks are still runny. 

Add rice to the bowl and top with all ingredients (I keep all made ingredients in a oven preheated to 50 C so all of them are warm). Pour the sauce and sprinkle with sesame seeds.
Enjoy!






sobota, 2 lipca 2022

Ciasto cytrynowe z oliwą z oliwek i mascarpone

 Olive oil and mascarpone lemon cake, for English scroll down


To ciasto chodziło już za mną od jakiegoś czasu. Miało wyglądać zupełnie inaczej, ale brak składników w sklepie zmusił mnie do zmiany planu. 
Wszystko zaczęło się od tego, że miałam niepojętą ochotę na kwaśne ciasto, najlepiej z dodatkiem cytryn.  Bardzo chciałam zjeść kawałek takiego ciasta, ale niestety miałam tyle innych obowiązków, że pieczenie dla przyjemności musiało poczekać. W końcu udało mi się znaleźć odrobinę czasu i pospiesznie poszłam na zakupy. Tu pojawił się kolejny problem, bo jak zwykle mój sklep posiada wszystko, czego potrzebuję, tak właśnie wtedy zabrakło ricotty, która miała być składnikiem ciasta. Nie chciałam jednak rezygnować, więc wzięłam mascarpone i stwierdziłam "zobaczymy".
Ciasto wyszło kwaskowate i mokre, czyli takie, jak zamierzałam. Obecność oliwy jest wyczuwalna, dlatego jej najwyższa jakość jest tutaj kluczowa dla osiągnięcia świetnego smaku. Ja użyłam oliwy, która powstała z oliwek od rodziców J. więc była to najczystsza i najbardziej autentyczna oliwa z oliwek, jaką można sobie wyobrazić. Ta oliwa ma również bardzo ciemny i zielony kolor, co sprawiło, że moje ciasto miało lekko zielony odcień ;)  
Ciasto jest trochę "tłuste" w dotyku za sprawą tak dużej ilości oliwy i tłustego mascarpone, ale nie przeszkadza to w zjedzeniu dwóch kawałków na raz ;) 

Ciasto cytrynowe z oliwą z oliwek i mascarpone
keksówka 26 cm

składniki:
- 4 jajka
- 250 g mascarpone
- 200 ml najlepszej jakości oliwy z oliwek, ja użyłam domowej z Portugalii
- 200 g cukru
- 100 ml soku z cytryny
- 250 g mąki pszennej
- 2 łyżeczki proszku do pieczenia
- skórka z 2 cytryn
- szczypta soli

Piekarnik nastawić na 180 C- grzanie góra-dół. Keksówkę natłuścić i wysypać mąką.
Jajka, mascarpone, oliwę, sok z cytryny, cukier oraz skórkę z cytryny i sól połączyć w misce. 
Do osobnej miski przesiać mąkę oraz proszek do pieczenia. Do suchych składników dodać mokre i wymieszać do połączenia, następnie przelać do keksówki i wstawić do nagrzanego piekarnika. Piec ok 60 minut do suchego patyczka.
Ciasto wyjąć z piekarnika i odstawić do ostudzenia, następnie wyjąć z formy i udekorować lukrem (ok 100 g cukru pudru i 2-3 łyżki soku z cytryny).
Smacznego!

Olive oil and mascarpone lemon cake
26 cm loaf pan

ingredients:
- 4 eggs
- 250 g mascarpone
- 200 ml the best quality olive oil, I used homemade from Portugal
- 200 g sugar
- 100 ml lemon juice
- 250 g wheat flour
- 2 teaspoons baking powder
- zest of 2 lemons
- pinch of salt

Preheat oven to 180 C. Oil the loaf pan and sprinkle with flour.
In a bowl combine eggs, mascarpone, olive oil, lemon juice, sugar, lemon zest and salt. Stir until incorporated. 
In another bowl sift flour and baking powder. Add wet ingredients into the dry and stir until combined then pour to the pan. Put pan in the preheated oven and bake around 60 minutes until clean toothpick. 
Remove cake from the oven and set aside to cool, then take out from the form and decorate with icing (around 100 g icing sugar and 2 tablespoons lemon juice).
Enjoy!




wtorek, 21 czerwca 2022

Portugalska caldeirada de peixe

 Portuguese caldeirada de peixe, for English scroll down


W końcu, po dwóch latach pandemii, nastał czas wyjazdu do Portugalii, do kraju mojego J. Odkładaliśmy ten wyjazd już tyle razy, że w tym roku, choćby nie wiem co, postawię moją stopę na portugalskim lądzie. Zaplanowanie trzytygodniowej wycieczki całkowicie zostawiłam mojemu osobistemu przewodnikowi, w końcu on zna swój kraj najlepiej. Jedyne czego się obawiam to temperatura, bo jedziemy tam w lipcu. Dla mnie 25 stopni to już srogie lato, a tam ostatnio było 44.... Jednak co nas nie zabije to nas wzmocni :) 
Najbardziej cieszę się oczywiście na poznawanie nowych smaków, mimo że kuchnia portugalska wcale nie jest mi już obca. Codzienna dawka pastel de nata i espresso jest już wpisana w plan dnia, tak samo jak i vinho verde :) 
Wiele razy pisałam o tym, że kuchnia portugalska jest bardzo prosta, jednak o smaku decydują tu najwyższej jakości składniki. Oliwa, owoce morza  (w tym bacalhau), cebula, czosnek i ziemniaki to podstawa wielu dań, ale każde okazuje się być zupełnie inne :) 
Cadeirada de peixe to taka zupo-gulasz z dużymi kawałkami owoców morza. Jest niesamowicie prosta w wykonaniu, ale jej smak zachwyci nawet mniejszych fanów ryb. Smakuje jeszcze lepiej następnego dnia, o ile oczywiście do niego dotrwa :) 

Cladeirada de peixe
4-6 porcji

składniki:
- 1 kg filetów z różnych ryb ( u mnie dorsz, zębacz, brosma i halibut)
- 1 duża cebula
- 2 ząbki czosnku
- 1 papryka czerwona
- 2 duże pomidory
- 1 papryczka piri-piri
- 200 ml oliwy z oliwek
- 8 średnich ziemniaków
- sól, pieprz do smaku

Ziemniaki obrać i pokroić razem z pomidorami w 1 cm plastry. Paprykę pokroić w słupki, cebulę w piórka, a czosnek i piri piri w drobną kostkę. Rybę pokroić na większe kawałki, przyprawić solą i pieprzem. 
Do garnka układać warstwowo: cebula-ziemniaki-pomidory-papryka. Wlać oliwę i przyprawić solą i pieprzem. Całość przykryć i gotować ok 10 minut, następnie wymieszać całość i gotować jeszcze 5 minut. Do garnka dorzucić czosnek, piri piri i kawałki ryby, ponownie przykryć pokrywką i gotować 15-20 minut aż ryba będzie ugotowana ale nadal jędrna. 
Podawać od razu.
Smacznego!

Caldeirada de peixe
4-6 portions

ingredients:
- 1 kg fish fillets ( I used cod, catfish, cusk and halibut)
- 1 big onion
- 2 garlic coves
- 1 red bell pepper
- 2 big tomatoes
- 1 piri piri pepper
- 200 ml olive oil
- 8 medium potatoes
- salt, pepper to taste

Peel potatoes and cut with tomatoes in slices. Cut bell pepper and onion in stripes, dice garlic and piri piri and cut fish in smaller pieces then season with salt and pepper. 
Add vegetables to a pot in layers starting from the bottom: onion-potatoes-tomatoes-bell pepper. Pour olive oil on top and season with salt and pepper, cover and cook 10 minutes, then stir everything and cook another 5 minutes. Next  add piri piri, garlic and fish pieces, cover with the lid and cook another 15-20 minutes until fish is tender.
Serve immediately.
Enjoy!






poniedziałek, 13 czerwca 2022

Pieczony łosoś z pistacjową skorupką

 Baked salmon with pistachio crumble, for English scroll down

   
Uff...! Po ogromnie stresującym i wykańczającym miesiącu wracam na swoje znane i kochane poletko! Jak ja tęskniłam! Nie mogłam już się doczekać aż usiądę wygodnie na sofie i zacznę normalnie funkcjonować, pisząc dla Was posty o niczym innym, jak o jedzeniu. Brakowało mi tego ogromnie, ale zmiany życiowe zmusiły mnie do tego, aby z czegoś na chwilę zrezygnować. Musiałam znaleźć dodatkowy czas i blogowanie było najprostszym rozwiązaniem. 
Dlaczego nie było mnie tak długo? Przeprowadziliśmy się! Kupiliśmy nasze pierwsze wspólne mieszkanie i przez cały miesiąc ogarnialiśmy wszelkie sprawy z tym związane. Nie wynajęliśmy żadnej firmy przeprowadzkowej, więc całość przedsięwzięcia przeprowadzkowego spadła na nas. Był to dla mnie bardzo ciężki i męczący miesiąc. Oczywiście oprócz przeprowadzki chodziłam do pracy, więc czasu było naprawdę niewiele. Na szczęście, mamy to już za sobą i większość rzeczy jest już na swoim miejscu. To, co na pewno mogę zdradzić to fakt, że mam o wiele więcej miejsca w kuchni i zamierzam korzystać z niej jeszcze częściej niż dotychczas, więc przepisów na bloga na pewno nie zabraknie :) 
Nowy etap w swoim życiu rozpoczynam przepisem na niezwykle proste, ale i pyszne danie. Łosoś w pistacjach, brzmi i wygląda świetnie, smakuje jeszcze lepiej. Jeśli jesteście fanami tej ryby, od razu poszłabym do sklepu i kupiła potrzebne składniki. Jest to świetne danie na lato, można je również zrobić na grillu. Do łososia świetnie pasuje mnóstwo dodatków, ja podałabym go w takiej wersji z młodymi pieczonymi ziemniaczkami i sałatką z dressingiem balsamico. 

Pieczony łosoś z pistacjową skorupką
4 porcje

składniki:
- 600 g filetu z łososia
- 30 g roztopionego masła
- 100 g surowych pistacji
- skórka i sok z 1 limonki
- sól, pieprz do smaku

Piekarnik rozgrzać na 200 C- grzanie góra-dół.
Pistacje posiekać drobno, dodać roztopione masło, skórkę oraz sok z limonki i całość wymieszać do połączenia.
Rybę przyprawić solą i pieprzem, a na jej wierzchu ułożyć miksturę pistacjową.
Rybę stawić do nagrzanego piekarnika i piec ok 20-25 minut. Następnie wyjąć z piekarnika i polać wytworzonym podczas pieczenia sosem. 
Podawać z dodatkami.
Smacznego!

Baked salmon with pistachio crumble
4 protions

ingredients:
- 600 g salmon fillet
- 30 g melted butter
- 100 g raw pistachios
- juice and zest of 1 lime
- salt and pepper to taste

Preheat oven to 200 C.
Finely chop pistachios and mix with melted butter juice and zest of lime. 
Season fish with salt and pepper and cover the top of the fish with pistachio mixture. Put fish to the preheated oven and bake 20-25 minutes. Next take out form the oven and pour the sauce after baking on the top of the fish. Serve with your favourite additions.
Enjoy!







czwartek, 5 maja 2022

Stir fry z wołowiną w sosie pomarańczowo-sojowym

 Orange and soy beef stir fry, for English scroll down


Proste i pyszne danie, które z łatwością można przyrządzić w 30 minut. Bardzo spodobał mi się pomysł dodatku pomarańczy do sosu, uważam, że świetnie się tu nadaje i dzięki niej, sos staje się ciekawszy. 
Myślę, że makaron również świetnie się tu sprawdzi, ja akurat miałam ochotę na ryż, ale możliwości na pewno jest więcej, więc nie musicie się ograniczać;) 
Lubię takie obiady. niezbyt skomplikowane, a ich smak i tak jest wyśmienity. Ostatnio szukam takich przepisów, ponieważ nie mam kompletnie czasu na gotowanie, co dopiero pieczenie. Dużo się w moim życiu dzieje i czasami jestem już bardzo zmęczona takim trybem funkcjonowania. Wiem jednak, że cały ten trud za chwilę mi się opłaci i zapomnę o cięższym czasie. 

Stir fry z wołowiną w sosie pomarańczowo-sojowym
2-3 porcje

składniki na sos:
- 2 łyżki sosu sojowego lub tamari
- sok z 1/2 pomarańczy
- 1 łyżka oleju sezamowego
- 1 łyżka chińskiego wina shaoxing lub sherry/porto
- 1 płaska łyżka skrobi kukurydzianej

Wszystkie składniki wymieszać w miseczce i odstawić.

składniki na mięso:
- 500 g steku wołowego
- 1 płaska łyżka skrobi kukurydzianej
- sok z 1/2 pomarańczy
- 2 łyżki sosu sojowego lub tamari

Wołowinę pokroić w cienkie paski i wrzucić do miski. Dodać sok z pomarańczy i sos sojowy, następnie posypać skrobią kukurydzianą i wymieszać całość. 

pozostałe składniki:
- 1 papryka czerwona
- 1 papryka zielona
- 3 ząbki czosnku
- 1 papryczka chili
- 2 cm kawałek imbiru
- skórka z 1 pomarańczy

Chili, czosnek oraz imbir pokroić w drobną kostkę, papryki w słupki. 
Na 2-3 łyżkach oleju podsmażyć chili, czosnek, imbir oraz skórkę z pomarańczy. Dodać mięso i smażyć ok 2 minuty, tylko do momentu aż zmieni kolor, cały czas mieszać. Dodać papryki i smażyć jeszcze chwilę. Następnie wlać sos i gotować go zgęstnienia 1-2 minuty. 
Podawać z ryżem lub noodlami.
Smacznego! 

Orange and soy beef stir fry
2-3 portions

ingredients for sauce:
- 2 tablespoons soy sauce or tamari
- juice of 1/2 orange
- 1 tablespoon sesame oil
- 1 tablespoon Chinese shaoxing wine/ sherry/ porto
- 1 flat tablespoon corn starch

Stir all ingredients in a bowl until combined, set aside. 

ingredients for meat:
- 500 g beef steak
- 1 flat tablespoon corn starch
- juice of 1/2 orange
- 2 tablespoons soy sauce or tamari

Cut beef in thin stripes. 
In a bowl combine juice and soy sauce, then add to the meat and stir. Sprinkle with corn starch and stir until incorporated. 

remaining ingredients:
- 1 red bell pepper
- 1 green red bell pepper
- 3 garlic cloves
- 2 cm fresh ginger
- 1 chili pepper
- zest of 1 orange

Finely dice cloves, ginger and chili. Cut bell peppers in stripes.
In a wok heat 2-3 tablespoons oil, add garlic, ginger, chili and orange zest and fry 1 minute. Add meat and fry another 2 minutes, just until meat has changed the colour. Next, add bell peppers and fry 2 minutes more. Pour sauce and cook 1-2 minutes until thickened.
Serve with rice or noodles.
Enjoy!



czwartek, 28 kwietnia 2022

Bułeczki z tahini i czekoladą

 Tahini and chocolate buns, for English scroll down


Te bułeczki zrobiły niemałą furorę! Szczerze mówiąc wyszły lepsze niż się spodziewałam, a połączenie czekolady i tahini zostanie już ze mną do końca, o czym przekonacie się jeszcze nie raz:) Nie są skomplikowane w zrobieniu, ale potrzebują odrobiny czasu, jak to z ciastem drożdżowym bywa. 
Mam nadzieję, że i Was te bułeczki zachwycą i zrobicie je z przyjemnością:)

Bułeczki z tahini i czekoladą 
12 sztuk

składniki na nadzienie:
- 100 g gorzkiej czekolady
- 150 g tahini
- 75 g miodu

- 1 łyżka sezamu

Gorzką czekoladę posiekać bardzo drobno. Tahini i miód połączyć w misce. 

składniki na ciasto:
- 500 g maki pszennej
- 1 jajko
- 250 ml ciepłego mleka
- 7 g drożdży suchych instant
- 100 g cukru
- 60 g rozpuszczonego masła
- 1/4 łyżeczki soli

Wszystkie składniki oprócz masła dodać do misy miksera i zagnieść do połączenia. Dodać masło i zgniatać na elastyczne i jednolite ciasto. Następnie przełożyć do miski, przykryć ściereczką i odstawić do wyrośnięcia na ok 1.5 godziny- ciasto ma podwoić objętość. 
Po wyrośnięciu, ciasto odgazować i przenieść na stolnicę, po czym rozwałkować na spory prostokąt. Ciasto wysmarować miksturą z tahini i miodu, po czym posypać czekoladą. Następnie złożyć na trzy części, jak kopertę i pokroić na 12 pasków. Każdy pasek zwinąć w sprężynkę, następnie trzymając jeden koniec, owinąć ciasto wokół palców i włożyć drugi koniec do środka. Bułeczki odłożyć na blachę do pieczenia wyłożoną papierem do pieczenia i przykryć ściereczką, odstawić na ok 30-40 minut do wyrośnięcia.
W międzyczasie nastawić piekarnik na 180 C- grzanie góra-dół.
Wyrośnięte bułeczki posmarować rozbełtanym jajkiem z odrobiną mleka i posypać sezamem. Wstawić do nagrzanego piekarnika i piec 15-17 minut do zrumienienia. 
Wyjąć z piekarnika i ostudzić.
Smacznego!

Tahini and chocolate buns
12 buns

ingredients for filling:
- 100 g dark chocolate
- 150 g tahini
- 75 g honey

- 1 tablespoon sesame seeds

Chop chocolate very finely. Combine tahini with honey in a bowl and set aside.

ingredients for dough:
- 500 g all purpose flour
- 1 egg
- 7 g dry instant yeast
- 100 g sugar
- 250 ml lukewarm milk
- 60 g melted butter
- 1/4 teaspoon salt

Combine all ingredients except butter in as stand mixer bowl and knead until incorporated. Add butter and knead until smooth and elastic dough. Transfer the dough in a clean bowl, cover with a cloth and set aside to rise for about 1.5 hours in a warm place- The dough should double it size. 
Next, punch the dough to deflate it and then roll out into a big rectangle. Next spread tahini and honey mixture on the top and sprinkle with chocolate. Fold in three like a letter then cut in 12 stripes. Roll each stripe into a spiral, then holding one end of the spiral, wrap the dough around the fingers and put the other end in the center of the bun. Transfer buns on a baking sheet lined with parchment paper, cover with the cloth and set for rising for 30-40 minutes. 
Meanwhile preheat oven to 180 C.
Glaze each bun with egg wash and sprinkle with sesame. Take to the preheated oven and bake 15-17 minutes until golden.
Take out from the oven and set aside to cool.
Enjoy!






czwartek, 21 kwietnia 2022

Pulpeciki w sosie curry z salsą mango

 Meatballs in curry sauce with mango salsa, for English scroll down


Myślę, że to moje ukochane pulpety ever. Tak bardzo smakowało mi to danie, że powtarzałam je już parę razy i za każdym razem jestem zachwycona. Mnogość smaków i aromatów pobudza nasze kubki smakowe i mamy ochotę na więcej! Jestem zakochana w tej salsie, bo nadaje orzeźwienia i, jako że jest podawana na zimno, przyjemnie kontrastuje z ciepłymi pulpecikami. Myślę, że jest to jedno z tych dań, które jest u mnie bardzo wysoko na liście tych najulubieńszych. Koniecznie sprawdźcie sami:)

Pulpeciki w sosie curry z salsą mango
4-5 porcji

składniki na salsę:
- 1 duże dojrzałe mango
- 1 papryczka chili bez pestek
- sok i skórka z 1 limonki

Mango i papryczkę pokroić w drobną kostkę i wrzucić do miski. Dodać sok i skórkę z limonki i wymieszać.

składniki na pulpety:
- 400 g mielonej wieprzowiny
- 400 g mielonej jagnięciny
- 2 szalotki
- 2 ząbki czosnku
- 2 cm kawałek imbiru
- 2 jajka
- garść posiekanej kolendry
- sól i pieprz do smaku

Piekarnik nastawić na 200 C- grzanie góra-dół. 
Szalotki, czosnek oraz imbir pokroić w drobną kostkę. Do miski dodać wszystkie składniki i dobrze wymieszać, przyprawić solą i pieprzem i wymieszać ponownie. Mokrymi dłońmi formować pulpety i kłaść na papier do pieczenia, następnie skropić oliwą i wstawić do nagrzanego piekarnika, piec 15 minut, po czym wyjąć i odstawić. 

składniki na sos:
- 2 puszki mleka kokosowego
- 70 g czerwonej pasty curry
- 2 szalotki
- 2 ząbki czosnku
- 2 cm kawałek imbiru
- 1 łodyga trawy cytrynowej, zmiażdżonej nożem
- 4 liście limonki kaffir
- 3 papryki kolorowe
- 2 łyżki sosu rybnego
- 4 łyżki sosu sojowego lub tamari
- sól, pieprz do smaku

Szalotki, czosnek i imbir pokroić w drobną kostkę, papryki w paski.
Na dużej patelni rozgrzać 2-3 łyżki oleju, dodać szalotki i smażyć do zeszklenia. Dodać czosnek oraz imbir i smażyć chwilę. Dodać trawę cytrynową, liście kaffir i pastę curry i smażyć całość chwilę aż pasta zacznie intensywnie pachnieć. Następnie wlać mleko kokosowe, sos sojowy oraz sos rybny i zagotować, po czym gotować 5 minut. Po tym czasie dodać pulpety oraz papryki, wymieszać i gotować jeszcze 10 minut. Przyprawić solą i pieprzem w razie potrzeby i wymieszać. 
Podawać z salsą i ryżem.
Smacznego!

Meatballs in curry sauce with mango salsa
4-5 portions

ingredients for salsa:
- 1 big ripe mango
- 1 chili pepper without seeds
- zest and juice of 1 lime

Dice very finely mango and chili, add zest and juice from one lime and stir, set aside.

ingredients for meatballs:
- 400 g minced pork
- 400 g minced lamb
- 2 shallots
- 2 garlic cloves
- 2 cm fresh ginger
- 2 eggs
- handfull of chopped coriander
- salt and pepper to taste

Preheat oven to 200 C.
Dice shallots, garlic ang ginger. Next add all ingredients, season with salt and pepper and stir well until combined. Form meatballs with wet fingers and put them on a baking sheet lined with parchment paper. Sprinkle a bit of oil on the top of each meatball and take to the preheated oven, bake 15 minutes, then take out from the oven and set aside. 

ingredients for sauce:
- 2 cans coconut milk
- 70 g red curry paste
- 2 shallots
- 2 garlic cloves
- 2 cm fresh ginger
- 1 stalk lemongrass, crushed with knive 
- 4 kaffir lime leaves
- 3 bell peppers, different colours
- 2 tablespoons fish sauce
- 4 tablespoons soy sauce or tamari for GF
- salt and pepper to taste

Finely dice shallots, ginger and garlic. Cut bell peppers in stripes. 
Heat 2-3 tablespoons oil in a pot, add shallots and fry until glossy. Add garlic and ginger and fry for a moment. Add kaffir leaves, lemon grass and curry paste, stir and fry until fragrant. Pour coconut milk, soy sauce and fish sauce, bring to a boil and cook 5 minutes. Next add meatballs and bell peppers, cook for 10 more minutes. Season with salt and pepper if needed.
Serve with mango salsa and rice.
Enjoy!






środa, 13 kwietnia 2022

Mazurek z pastą pistacjową, białą czekoladą i malinami

 Easter Polish tart "Mazurek" with pistachio paste, white chocolate and raspberries, for English scroll down


Ten przepis zostawiłam na koniec, bo jest to wisienka na torcie przepisów wielkanocnych. To jeden z najsmaczniejszych mazurków, jaki kiedykolwiek zrobiłam. Jest słodki ale zbilansowany poprzez maliny. Spotykają się w tym cieście przeróżne faktury i konsystencje, co sprawia, że mazurek ten jest niezwykle ciekawy podczas jedzenia. Osobiście kocham białą czekoladę, ale tej dobrej jakości i jej smak wygrywa dla mnie w tej całej kompozycji, ale fani pistacji również będą niezwykle zadowoleni. 

Mam nadzieję, że te Święta będą dla Was okazją do odpoczynku i dzielenia się czasem się z najbliższymi. Bądźcie zdrowi i wolni, bo to chyba jest w życiu najważniejsze;)

Mazurek z pastą pistacjową, białą czekoladą i malinami
tortownica 24 cm

składniki na ciasto kruche:
- 150 g mąki pszennej
- 50 g mąki ziemniaczanej
- 120 g zimnego masła
- 50 g cukru
- 1 małe jajko

Mąki przesiać do miski, dodać cukier oraz pokrojone w kostkę masło i rozcierać rękami na kruszonkę. Dodać jajko i szybko zagnieść ciasto w kulę. Ciasto owiną w folię spożywczą, spłaszczyć na kształt dysku i schować do lodówki na przynajmniej godzinę.
Po tym czasie wyjąć ciasto z lodówki, odwinąć z folii rozwałkować na placek o grubości 3-4 mm. Dno tortownicy przyłożyć do ciasta i delikatnie "obrysować" nożem, wycinając kółko. Ciasto przełożyć do tortownicy i nakłuć widelcem. Pozostałe ciasto podzielić na trzy części i każdą rozwałkować na długi i cienki wałek. Z wałeczków zrobić warkocz (jest to trochę mozolna robota, trzeba uważać, żeby wałeczki się nie rozpadły), następnie warkocz ścisnąć dłońmi, żeby stał się cieńszy.
Boki ciasta na dno wysmarować wodą, następnie położyć na nim warkocz. Tortownicę zamknąć metalowym okręgiem. 
Piekarnik nastawić na 180 C- grzanie góra-dół.
Ciasto wstawić do nagrzanego piekarnika i piec ok 20 minut do zarumienienia. 
Po tym czasie wyjąć i ostudzić. 

składniki na wypełnienie:
- 100 g pasty pistacjowej- przepis tutaj
- 200 g białej czekolady (dobrej jakości)
- ok 100 g malin
- garść posiekanych pistacji

Pastę pistacjową rozsmarować na dnie ciasta.
Czekoladę roztopić w kąpieli wodnej, następnie polać ciasto wysmarowane pastą pistacjową i delikatnie wyrównać. Wierzch ozdobić pistacjami i malinami. Ciasto odstawić, aby czekolada stężała ponownie (w lodówce czekolada tężeje bardziej, jeśli jednak wyjmiecie ciasto z lodówki na ok godzinę przed podaniem, czekolada stanie się bardziej miękka).
Smacznego!

Polish Easter tart "Mazurek" with pistachio paste white chocolate and raspberries
24 cm round form

ingredients for crust:
- 150 g all purpose flour
- 50 g potato starch
- 50 g sugar
- 120 g cold butter, cubed
- 1 small egg

Sift flour and starch to a bowl, add sugar and stir to combine. Add cubed butter and crush with finger until crumbles. Add egg and quickly form a ball. Next wrap in plastic foil, flatten to a disc shape and put to the fridge for at least an hour. 
Next take out the dough from the fridge and roll into 3-4 mm circle. Take bottom of the form and put over the dough, next carefully cut the shape with knife, then put the cut dough on a bottom of the form.
Divide the rest of the dough in three parts. Roll each part into long and thin roller, then make braid from all of them (it can be a bit tricky, be carefull to no tear the rollers). Next squeeze the braid with your palms to make it even thinner. 
Preheat oven to 180 C.
Spread a bit of water on the edges of the bottom dough, then put the braid on top. Next attach the metal ring of the form and put to the preheated oven, bake 20 minutes until golden, then take out form the oven and set aside to cool. 

ingredients for filling:
- 100 g pistachio paste- recipe here
- 200 g white chocolate (good quality)
- around 100 g raspberries
- handful chopped pistachios

Spread pistachio paste over the crust.
Melt white chocolate then pour onto a pistachio paste and carefully spread out and even. Next decorate with raspberries and pistachios. Set aside to set (the best in the fridge, but then the chocolate is gonna set harder. The best is to take out the cake from the fridge around 1 hour before slicing).
Enjoy!






czwartek, 7 kwietnia 2022

Jajka piklowane w imbirze i chili ze srirachą i papryką

 Chili and ginger pickled eggs with sriracha and bell pepper, for English scroll down


Co roku staram się wymyślić jakieś ciekawe jajka do podania na Wielkanoc. W tamtym roku postawiłam na akcent japoński, w tym zainspirowałam się Tajlandią. Jajka wyszły tak pyszne, że dorabiałam je zaraz po przyrządzeniu tych i w Wielkanoc również zagoszczą u nas na stole, choć nasza Wielkanoc w tym roku będzie trochę okrojona, bo i ja i J. pracujemy, więc niestety nie będziemy mieć czasu na tradycyjne ucztowanie. Ale dostałam zaproszenie od moich dobrych znajomych na niedzielę wielkanocną, więc nie ma tego złego ;) 
Pikowanie jajek jest fantastyczne i bardzo Wam to polecam. Te nie mają spektakularnego koloru, jak na przykład poprzednie, które robiłam z udziałem buraków, ale mają wspaniały imbirowy smak ze szczyptą chili. Nadzienie jest również lekko pikantne, ale absolutnie na ostre. Papryka nadaje chrupkości i wspaniale łączy wszystkie składniki w całość. Myślę, że fani azjatyckich smaków będą nadzwyczaj zadowoleni:)

Jajka piklowane w imbirze i chili ze srirachą i papryką
14 sztuk

składniki na zalewę:
- 150 ml octu ryżowego
- 500 ml wody
- spory kawałek imbiru
- 1 duże lub 2 małe chili
- 5 ząbków czosnku
- 1 łodyga trawy cytrynowej
- 1 łyżka cukru

- 7 jajek ugotowanych na twardo

Imbir oraz chili pokroić w plastry, czosnek orać i rozgnieść nożem, Trawę przekroić na pół i również rozgnieść nożem. 
Do garna wlać wodę oraz ocet, dodać cukier, imbir, czosnek, chili oraz trawę cytrynową. Całość zagotować i gotować ok 5-10 minut. Następnie zdjąć z ognia i ostudzić. 
Jajka umieścić w słoiku, następnie zalać ostudzoną zalewą, zakręcić i wstawić do lodówki na całą noc. 
Po tym czasie jajka wyjąć z zalewy, przekroić na pół i ostrożnie wyjąć całe żółtko.

składniki na nadzienie:
- wszystkie żółtka jajek
- 100 g majonezu
- 1 łyżka srirachy
- garść posiekanych liści kolendry
- sól, pieprz do smaku
- 1/2 czerwonej papryki
- liście kolendry

Do miski dodać żółtka, majonez oraz srirachę. Całość dobrze wymieszać do połączenia. Dodać posiekaną kolendrę, przyprawić solą i pieprzem i wymieszać jeszcze raz, po czym przełożyć do worka cukierniczego z okrągłą tylką. 
Paprykę pokroić na 14 pasków.
Wnętrze białek nadziewać nadzieniem, następnie dekorować papryką i liściem kolendry.
Smacznego!

Ginger and chili pickled eggs with sriracha and bell pepper
14 eggs

ingredients for pickle:
- 150 ml rice vinegar
- 500 ml water
- 1 tablespoon sugar
- big piece of ginger
- 5 garlic cloves
- 1 stalk lemongrass
- 1 big or 2 small chilies

- 7 hard boiled eggs

Slice ginger and chili, peel and smash garlic with knife. Cut lemongrass in half then smash with knive as well. Pour water and vinegar to a sauce pan. Add sugar, chili, ginger, garlic and lemongrass inside. Bring to a boil then cook 5-10 minutes. Remove from the stove and set aside to cool. 
Add eggs to a jar then pour whole pickle, put a lid on and transfer to the fridge, set overnight. 
Next day remove eggs from the pickle, cut in half and carefully remove yolks.

ingredients for filling:
- yolks from eggs
- 100 g mayonnaise
- 1 tablespoon sriracha
- handful chopped coriander
- salt and pepper to taste
- 1/2 red bell pepper
- coriander leaves for decorations

Add yolks, mayo and sriracha to a bowl and mix well to combine. Add chopped coriander, season with salt and pepper and stir again. Transfer the filling to a piping bag with a round tip. 
Cut bell pepper in 14 stripes. 
Fill the whites with filling, then decorate with bell pepper and coriander leaves.
Enjoy!



poniedziałek, 4 kwietnia 2022

Sernik kokosowy z ananasem

 Coconut cheesecake with pineapple, for English scroll down


Wielkanoc tuż tuż, więc nie mogło zabraknąć nowego przepisu na sernik. Tym razem moją inspiracją było popularne połączenie kokosa z ananasem. Ta para chyba najczęściej występuje ze sobą w koktajlu alkoholowym, który zresztą bardzo lubię :) W serniku to połącznie również nie zawodzi, przez co ma się ochotę na jeszcze jeden kawałeczek. Myślę, że moja mama, jako fanka kokosu, byłaby zachwycona tym sernikiem. Choć, kto by nie był? :)

Sernik kokosowy z ananasem
tortownica 22 cm

składniki na spód:
- 250 g ciasteczek digestive
- 70 g roztopionego masła

Piekarnik nastawić na 180 C- grzanie góra-dół.
Ciasteczka i masło umieścić w malakserze i zblendować do powstania "mokrego piasku".
Dno tortownicy wyłożyć papierem do pieczenia, następnie wsypać masę ciasteczkową do tortownicy i wylepić spód oraz boki. Wstawić do nagrzanego piekarnika i piec 10 minut, po czym wyjąć i ostudzić.

składniki na masę serową:
- 1 kg trzykrotnie zmielonego twarogu
- 250 ml śmietanki kokosowej
- 100 g wiórków kokosowych
- 5 jajek
- 2 łyżki mąki pszennej
- 2 łyżki mąki ziemniaczanej
- 200 g cukru
- 200 g ananasa pokrojonego w kostkę

Piekarnik nastawić na 180 C- grzanie góra-dół. Na dno piekarnika postawić naczynie żaroodporne z wodą. 
Twaróg zmiksować z cukrem do połączenie. Następnie dodać śmietankę kokosową i zmiksować tylko do połączenia. Następnie dodać jajka i zmiksować tylko do połączenia. Dodać mąki oraz wiórki kokosowe i ponownie zmiksować tylko do połączenia. Dodać ananasa i wymieszać szpatułką. Masę przelać na ostudzony spód, wyrównać i wstawić do nagrzanego piekarnika, piec 15 minut, po czym zmniejszyć temperaturę do 120 C i piec kolejne 90 minut. Po tym czasie wyłączyć piekarnik i otworzyć drzwiczki, zostawić na 30 minut. Następnie wyjąć sernik z piekarnika i odstawić na blat kuchenny do całkowitego ostygnięcia, po czym schować do lodówki na całą noc. 

składniki na galaretkę kokosową:
- 250 ml mleka kokosowego
- 20 g cukru
- 2 łyżeczki żelatyny
- 25 ml wody
- 5 ringów ananasowych

Żelatynę zalać wodą, wymieszać i odstawić do napęcznienia.
Mleko podgrzać z cukrem do prawie zagotowania, po czym zdjąć z ognia i chwilę ostudzić. Dodać napęczniałą żelatynę i wymieszać do rozpuszczenia.
Na zimny sernik położyć ringi ananasa, po czym zalać galaretką i odstawić ponownie do lodówki na parę godzin do stężenia.
Smacznego!

Coconut cheesecake with pineapple
22 cm round tin

ingredients for crust:
- 250 g digestive cookies
- 70 g melted butter

Preheat oven to 180 C. Line bottom of the tin with parchment paper. 
Add all ingredients in a food processor and blend until "sandy" consistency. Add cookie mixture to the tin and fill the bottom and the side of the form. Take to the preheated oven and bake 10 minutes, then take out from the oven and set aside to cool.

ingredients for cheese filling:
- 1 kg 3 times grounded farmer's cheese
- 250 ml coconut cream
- 100 g shredded coconut
- 5 eggs
- 2 tablespoons all purpose flour
- 2 tablespoons potato starch
- 200 g sugar
- 200 g cubed pineapple

Preheat oven to 180 C. Add casserole dish with water on the bottom of the oven. 
Mix cheese with sugar until incorporated. Add coconut cream and mix again just until combined. Add eggs and mix just until combined. Add shredded coconut, all purpose flour and potato starch and mix again only to combine. Add pineapple and stir with spatula. Pour filling on the cooled crust, even and take to the preheated oven, bake 15 minutes, then reduce temperature to 120 C and bake 90 minutes. Next turn off the oven and open door, leave cheesecake inside to cool for 30 minutes. Next take out from the oven and leave to cool completely, then take to the fridge overnight. 

ingredients for coconut jelly:
- 250 ml coconut milk
- 20 g sugar
- 2 teaspoon gelatin
- 25 ml water
- 5 pineapple rings

Bring milk and sugar almost to boil, then take out from the stove and let cool for 5 minutes.
Mix gelatin with water and leave for 5 minutes until puffy. Next add gelatin to the milk and stir until melted. 
Add rings on the top of the cold cheesecake and pour the jelly. Take again to the fridge and set aside for few hours to set.
Enjoy!