środa, 21 grudnia 2022

Sałatka śledziowa z burakami i fetą

 Beetroot and feta cheese herring salad, for English scroll down


No i zleciało, nawet nie wiem kiedy. Ten rok był szalony, ale mówiąc szczerze mam wrażenie, że o szalonym roku mówię już co najmniej od paru lat. Muszę przyznać, że ostatnie lata były w moi życiu bardzo intensywne i pełne w nieoczekiwane zwroty akcji. Było dużo łez szczęścia i smutku, ekscytacji i niemocy, motywacji i bezsilności. Pełen roller coaster. Całym sercem jestem wdzięczna za to życie, choć czasem nie widać światełka w tunelu, choć jest trudno i niesprawiedliwie. 
To, co jednak nie zmienia się od wielu lat to moja miłość do tego miejsca. Pisanie blogów jest już przestarzałe, większość przeniosła się na Instagrama, robią rolki, filmiki. Piszą e-booki. Mam wrażenie, że tylko parę osób zostało przy blogowaniu i jedną z nich jestem właśnie ja. Nigdy nie kryłam się z tym, że moja kariera blogowa zakończyła się wraz z wyjazdem do Norwegii, ponieważ wszelkie współprace, które wtedy udało mi się nawiązać, wszelkie kontakty w tym świecie, zostały bezpowrotnie urwane. Gdybym została w Polsce, byłaby duża szansa na to, że moja praca odbywałaby się tylko na polu dotyczącym bloga. Czy żałuję? W ogóle :) Wyjazd nauczył mnie tak wielu rzeczy i przyniósł mi tyle dobrego, że musiałabym być naprawdę ślepa, nie widząc tego. Nie mniej uwielbiam wstawiać tutaj swoje przepisy, pisać jedyną w swoim rodzaju książkę kucharską, którą od początku do końca stworzyłam ja sama. No i wszystkie przepisy mam w jednym miejscu, to dużo ułatwia :) 

Przepis na tę sałatkę powstał w pośpiechu, ale i też poprzez okrutną ochotę na buraczki, koniecznie na zimno. Udało mi się znaleźć w Norwegii przepyszne śledzie, które smakiem przypominają nasze polskie, a połączenie tych dwóch składników wydało mi się idealne. Sałatka jest bardzo aromatyczna, dużo się w niej dzieje i prezentuje się równie nienagannie. Jestem bardzo zadowolona z rezultatu i polecam Wam ją na świąteczny stół :)

To już ostatni przepis w tym roku na blogu, jutro lecę do domu, do rodziny i przyjaciół. Jadę odpocząć i nabrać dystansu na kolejny, pewnie równie szalony rok. 
Życzę Wam spokoju, zdrowia, miłości i bezpieczeństwa. To chyba najważniejsze i najbardziej uprzywilejowane wartości życiowe w dzisiejszym świecie. Bądźcie bezpieczni. 

Sałatka śledziowa z burakami i fetą
nieduża miska

składniki:
- 500 g upieczonych buraków (polecam Wam metodę pieczenia buraków w soli- Należy dokładnie umyć ale nie obierać buraków, następnie do naczynia do zapiekania wsypać sól gruboziarnistą, aby przykryła spód, ułożyć buraki i delikatnie wcisnąć je w sól. Wstawić do piekarnika na 180 C na ok 1-1.5 godziny (w zależności od rozmiaru) aż buraki będą miękkie ale nadal chrupiące. Następnie, wyjąć z piekarnika i  schłodzić, a później obrać. Buraki upieczone tą metodą zachowują wszystkie swoje walory smakowe, są soczyste i niesamowicie pyszne)
- 250 g śledzi z zalewy octowej
- 1/2 czerwonej cebuli
- 1 łyżeczka posiekanego rozmarynu
- ok 100 g fety
- duża garść orzechów włoskich, podprażonych
- 2 łyżeczki octu balsamicznego
- 1 łyżka oliwy z oliwek
- 1 płaska łyżeczka musztardy Dijon
- 1 łyżeczka miodu
- sól do smaku.

W małym słoiku połączyć oliwę, ocet balsamiczny, musztardę, miód i szczyptę soli. Zamknąć słoik i całość wstrząsnąć do połączenia, odstawić.
Buraki pokroić w większą kostkę, śledzie w paski a cebulę i cieniutkie piórka. 
Do miski dodać buraki, śledzie, cebulę, orzechy włoskie oraz rozmaryn, dodać sos balsamiczny (niekoniecznie cały, do smaku) i wszystko wymieszać. Sałatkę wyłożyć na półmisku i dodać pokruszoną fetę. Ozdobić rozmarynem i podawać. Sałatka jest jeszcze lepsza następnego dnia.
Smacznego!

Beetroot and feta herring salad
1 bowl

ingredients:
- 500 g baked beetroots (I used saltbaked method to do it- Wash but don't peel beetroots. Add coarse salt in a baking dish to cover all the bottom. Next put beetroots on top of the salt and press a little towards the salt. Put to the preheated to 180 C oven and bake 1-1.5 hours until tender but still crispy. Remove from the oven, cool down and peel. Making beetroots like this gives you full body beetroot taste and enormous juiciness.)
- 250 g herrings from vinegar marinade
- 1/2 red onion
- 1 teaspoon fresh chopped rosemary
- around 100 g feta cheese
- big handful roasted walnuts
- 2 teaspoons balsamic vinegar
- 1 tablespoon olive oil
- 1 flat teaspoon Dijon mustard
- 1 teaspoon honey
- salt to taste

Add balsamic vinegar, olive oil, mustard, honey and a bit of salt in a jar, cover and shake it until combined, set aside.
Dice beetroots, slice herrings and cut onion in very thin slices. 
Add beetroots, herrings, onion, rosemary and walnuts in a bowl, then pour the vinaigrette (not necessarily everything, just to taste) and stir until combined. Transfer salad on a plate and add crumbled feta. Decorate with rosemary and serve. Salad is even better one day later.
Enjoy!





czwartek, 15 grudnia 2022

Bułeczki drożdżowe z dżemem żurawinowym i camembertem

 Cranberry jam and camembert stuffed buns, for English scroll down


Każdy kto lubi łączyć sery z dżemem będzie zadowolony z tej kombinacji. Osobiście uwielbiam jeść deski serów w akompaniamencie różnych słodkości pochodzących ze słoika. Dżem żurawinowy bardzo łatwo i szybko można zrobić w domu, więc można mieć kontrolę nad ilością dodanego cukru. 
Te bułeczki są idealne, jako dekoracja świątecznego stołu, ale i ich smak przyciągnie wszelkich fanów sera. Oczywiście, najlepiej smakują jeszcze ciepłe, kiedy camembert jest rozpływający, ale i na zimno nie tracą swojego wdzięku. 

Bułeczki drożdżowe z dżemem żurawinowym i camembertem
17 bułeczek w kształcie choinki

składniki na dżem:
- 250 g żurawiny
- 100 g cukru
- sok z 1/2 cytryny

Żurawinę zasypać cukrem i odstawić na 30 minut, następnie dodać sok z cytryny i wszystko doprowadzić do wrzenia, gotować aż żurawina prawie całkowicie się rozpadnie i dżem zgęstnieje-- ok 5-10 minut, odstawić.

składniki na ciasto:
- 500 g mąki pszennej
- 30 g cukru
- 7 g aktywnych suchych drożdży
- 250 ml ciepłego mleka
- 1 jajko
- szczypta soli
- 60 g roztopionego masła

- 250 g sera camembert
- rozkłócone jajko do posmarowania ciasta
- dżem żurawinowy z przepisu wyżej

Ser pokroić na 17 kawałków.
Do miski wrzucić mąkę, cukier, drożdże oraz sól. Dodać jajko i mleko i wszystko zagnieść do połączenia. Dodać masło i ugniatać do powstania gładkiego i elastycznego ciasta- ok 10 minut. 
Z ciasta ulepić kulę i przenieść do czystej miski, przykryć ściereczką i odstawić w ciepłe miejsce do podwojenia swojej objętości na ok 1.5-2 godziny. 
Po tym czasie, ciasto odgazować i przenieść na blat. Można ciasto podzielić na 17 kulek ważących ok 50 g każdą lub rozwałkować całość i wykroić 17 kwadratów, również o wadzę mniej więcej 50 g każdy. Na środek wszystkich kulek- kwadratów dodać po 1 łyżeczce dżemu i 1 kawałku sera, następnie zamknąć szczelnie, aby ser nie wyciekł podczas pieczenia. 
Kulki układać na kształt choinki, przykryć ściereczką i odstawić na ok 30-40 minut do wyrośnięcia. 
W międzyczasie nastawić piekarnik na 180 C- grzanie góra-dół.
Wyrośnięte kulki posmarować rozkłóconym jajkiem i wstawić do nagrzanego piekarnika, piec ok 20-25 minut do zrumienienia.
Wyjąć, na chwilę odstawić do przestudzenia i podawać najlepiej na ciepło.
Smacznego!

Cranberry jam and camembert stuffed buns
17 buns

ingredients for jam:
- 250 g cranberries
- 100 g sugar
- juice of 1/2 lemon

Add cranberries and sugar in a saucepan and set aside for 30 minutes. Next, add lemon juice and bring everything to boil then cook until thickened- around 5-10 minutes, set aside. 

ingredients for dough:
- 500 g wheat flour
- 30 g sugar
- 7 g active dry yeast
- 1 egg
- 250 ml lukewarm milk
- 60 g melted butter
- pinch of salt

- 250 g camembert cheese
- egg for egg wash
- cranberry jam from recipe above

In a bowl combine flour, yeast, sugar and salt. Add egg and milk and mix until combined. Add butter and knead until smooth and elastic dough- around 10 minutes. Form a quick ball, transfer to a different bowl, cover with a kitchen cloth and set aside in a warm place until double the size- around 1.5-2 hours. 
Cut camembert in 17 pieces.
Next, deflate the dough and or divide into 17 balls weighing around 50 g each or roll the dough into a rectangle and divide into 17 rectangles also weighing around 50 g. Add 1 teaspoon jam and 1 piece of cheese on the center of each ball/rectangle and close strictly to be sure that cheese will not sneak out while baking. Transfer ball on a baking sheet lined with parchment paper and make a Christmas tree shape. Cover with the kitchen cloth and set aside for 30-40 minutes until puffed. 
Meanwhile preheat oven to 180 C.
When buns are puffed, spread egg over the surface and take to the preheated oven, bake 20-25 minutes until golden brown. Next, take out from the oven , cool slightly and serve, the best warm.
Enjoy!







piątek, 9 grudnia 2022

Pudding chlebowy z dżemem żurawinowym i gorzką czekoladą

 Bread pudding with cranberry jam and dark chocolate, for English scroll down


Nie wiem dlaczego tak długo zwlekałam z przepisem na klasyczny pudding chlebowy. Gdybym tylko wiedziała, jakie to jest pyszne, od dawna robiłabym mnóstwo puddingów na śniadanie w przeróżnych wersjach smakowych.
Ja po prostu lubię wszelkiego rodzaju zapiekane dania, szczególnie na słodko :) Muszę jednak przyznać, że ten pudding smakował mi odrobinę bardziej na zimno, choć na ciepło, z rozpływającą się czekoladą również był wyśmienity.
Myślę, że jest to idealne śniadanie na świąteczny czas, bo z tym właśnie kojarzy mi się żurawina :)

Pudding chlebowy z dżemem żurawinowym i gorzką czekoladą
2-4 porcji

składniki:
- 250 g chałki lub brioszki
- 250 g śmietanki kremówki
- 250 g mleka
- 3 jajka
- 50 g cukru
- ok 7 łyżeczek dżemu żurawinowego (ja zrobiłam domowy: 200 g żurawiny zasypać 100 g cukru i odczekać 30 minut. Następnie dodać sok z 1/2 cytryny i gotować wszystko razem aż żurawina się rozpadnie i dżem zgęstnieje- ok 10 minut)
- 50 g ciemnej czekolady, posiekanej

Chałkę pokroić na ok 7 kromek, każdą posmarować dżemem żurawinowym. Następnie kanapki układać w naczyniu do zapiekania. 
Jajka wymieszać z mlekiem, cukrem i kremówką, po czym wlać do naczynia z chlebem, delikatnie docisnąć chleb i zostawić na 30 minut do nasączenia.
W międzyczasie nastawić piekarnik na 180 C- grzanie góra- dół. 
Pudding chlebowy posypać posiekaną czekoladą i wstawić do nagrzanego piekarnika, piec ok 45 minut aż chleb będzie rumiany i urośnie. 
Podawać na ciepło lub zimno.
Smacznego!

Bread pudding with cranberry jam and dark chocolate
2-4 portions

ingredients:
- 250 g challah or brioche bread
- 250 g milk
- 250 g heavy cream
- 3 eggs
- 50 g sugar
- around 7 teaspoon cranberry jam (I made myself: I put 200 g cranberries and 100 g sugar in a saucepan and set aside for 30 minutes, next I added juice of 1/2 lemon and cooked until thickened and fallen apart- around 10 minutes)
- 50 g chopped dark chocolate

Cut challah in 7 slices and spread jam on each slice. Next, add slices in a casserole dish.
In a bowl stir together milk, heavy cream, sugar and eggs then pour over the bread and press slightly. Set aside for 30 minutes until soaked. 
Meanwhile preheat oven to 180 C.
Next sprinkle chocolate on top of the bread and put everything in the preheated oven, bake around 45 minutes until puffed and golden brown.
Serve hot or cold.
Enjoy!






czwartek, 1 grudnia 2022

Sandnøtter- norweskie ciasteczka świąteczne

 Sandnøtter- Norwegian Christmas cookies, for English scroll down


Przyszedł grudzień, więc jest to idealny czas na rozpoczęcie cyklu przepisów świątecznych. W tym roku nie mam ich wiele, zresztą nawet gdybym chciała, światło w Oslo od trzech tygodni jest tak ciężkie do współpracy, że czas, który tak naprawdę zostaję mi do zdjęć po odjęciu zwykłych zajęć związanych z domem i pracą, skraca się do jednego poranka w tygodniu. Wiem, że istnieje sztuczne oświetlenie, ale szczerze mówiąc ja najbardziej lubię zdjęcia ze światłem dziennym i to na fotografii widać. Niemniej jednak pokaże się parę świątecznych przepisów na blogu, mimo tak wielu przeciwności ;)
Pierwszym przepisem są norweskie ciasteczka świąteczne o wdzięcznej nazwie sandnøtter, które w wolnym tłumaczeniu oznaczają nie mniej nie więcej niż orzechy piaskowe. Nazwa najprawdopodobniej wzięła się od ich koloru i struktury, bowiem są one niezwykle kruche i lekke jak chmurka. W akompaniamencie herbaty smakują chyba najlepiej, bo mogą być odrobine suche, gdy zje się ich za dużo. Jednak, są przepyszne i u nas nie doczekały kolejnego dnia, mimo że wyszło ich sporo. Mąka ziemniaczana nadaje im niesamowitej lekkości i chrupkości właśnie a także tego jasnego koloru. 
W Norwegii są to ciasteczka, które mają wspaniałą historię świąteczną, bowiem w dawnych czasach norweskie rodziny tradycyjnie piekły/smażyły na święta siedem rodzajów słodkości. Do nich zaliczały się właśnie sandnøtter. 

Sandnøtter
ok 45 sztuk

składniki:
- 125 g miękkiego masła
- 60 g cukru
- 1 jajko w temperaturze pokojowej
- 250 g mąki ziemniaczanej
- 60 g mąki pszennej
- 2 łyżeczki cukru waniliowego (w proszku)
- 1/2 łyżeczki proszku do pieczenia

Piekarnik nagrzać do 180 C- grzanie góra-dół. Blaszki do piekarnika wyłożyć papierem do pieczenia.
Masło utrzeć chwilę w mikserze, po czym dodać cukier i ubijać do uzyskania jasnej i puszystej masy. Dodać jajko i bardzo energicznie miksować do całkowitego połączenia. 
Mąkę ziemniaczaną, mąkę pszenną, cukier waniliowy oraz proszek do pieczenia przesiać do miski i dodać do masła, zmiksować do połączenia- masa powinna przypominać puree ziemniaczane. 
Z masy formować małe kulki wielkości małego orzecha włoskiego i układać na blaszce w sporych odstępach. Następnie delikatnie przycisnąć widelcem wierzch kulki, aby ją spłaszczyć. 
Ciasteczka wstawić do nagrzanego piekarnika i piec ok 10-11 minut- ciasteczka po upieczeniu powinny pozostać blade. Następnie, wyjąć z piekarnika i ostudzić.
Smacznego!

Sandnøtter
around 45 cookies

ingredients:
- 125 g soft butter
- 60 g sugar
- 1 egg (room temperature)
- 250 g potato starch
- 60 g wheat flour
- 2 teaspoons vanilla sugar (powder)
- 1/2 teaspoon baking powder

Preheat oven to 180 C. Line baking sheets with parchment paper.
Beat butter for 30 seconds then add sugar and beat until light and fluffy. Add egg and beat vigorously until combined. 
Sift potato starch, wheat flour, vanilla sugar and baking powder in a bowl then add to the butter mixture and mix until combined- batter should remind you of potato mash. 
Form small walnut kind of size balls and put on a parchment paper in big gaps. Next, carefully flatten the cookie with fork, making a pattern on top.
Put cookies in the preheated oven and bake around 10-11 minutes, cookies should remind your light colour after the baking. 
Next, take out from the oven and set aside to cool.
Enjoy!