środa, 31 grudnia 2014

Scones z fetą i szałwią

Scones z fetą  i szałwią

Feta and sage scones,for English scroll down


Uwielbiam te malutkie i pulchne bułeczki, szczególnie na śniadanie, kiedy są jeszcze bardzo ciepłe. Jest w nich coś, co sprawia, że czekam obok piekarnika i nie mogę się doczekać, kiedy je stamtąd wyciągnę, żeby za chwilę posmarować je kremowym serkiem.
Do tej pory robiłam scones na słodko, jednak tym razem pokusiłam się o słoną wersję i absolutnie nie żałuje mojej dosyć spontanicznej decyzji w niedzielny poranek. Poprzez fetę, która roztapia się w środku podczas pieczenia a przypieka na zewnątrz scones lekko ciągną się w środku. Liść szałwii dodaje im nie tylko uroku, ale też ziołowej nuty, co podkreśla suszona bazylia.
Takie śniadanie mogłabym jeść w każde niedzielne, leniwe poranki:) Chociaż, jako przekąskę na sylwestrową noc też się świetnie nadadzą: )

Życzę Wam świetnej zabawy dzisiaj: ) Wszystkiego dobrego na ten nowy rok, oby nie był gorszy od tego: ))

Scones z fetą i szałwią
8 bułeczek

składniki:
- 200 g mąki pszennej luksusowej
- 1 1/4 łyżeczka proszku do pieczenia
- 1/4 łyżeczki sody oczyszczonej
- 90 g zimnego masła
- 45 ml zimnego mleka
- 70 g jogurtu naturalnego
- 1 łyżeczka suszonej bazylii
- 1/4 łyżeczki soli
- 1/4 łyżeczki pieprzu
- 70 g fety
- 8 liści szałwii

Piekarnik nagrzać do 180 stopni- termoobieg.
Mąkę przesiać do miski z proszkiem do pieczenia, sodą, bazylią, solą i pieprzem. Dodać pokrojone masło w kostkę i rozetrzeć na kruszonkę. Dodać mleko, jogurt i pokruszoną fetę. Na omączonym blacie uformować z ciasta placek o grubości ok 1.5 cm, wycinać krążki o średnicy szklanki, wierzch zwilżyć wodą i przykleić listek szałwii.
Gotowe scones ułożyć na blasze do pieczenia wyłożonej papierem do pieczenia i piec w nagrzanym piekarniku ok 15- 17 minut do zrumienienia.  Następnie wyjąć z piekarnika i ostudzić.
Najlepiej smakują z kremowym serkiem lub liściem sałaty i wędzonym łososiem.
Smacznego!

Feta cheese and sage scones
8 scones

ingredients:
- 200 g all purpose flour
- 1 1/4 teaspoon baking powder
- 1/4 teaspoon baking soda
- 90 g cold butter, cubed
- 45 ml cold milk
- 70 g plain yogurt
- 1 teaspoon dried basil
- 1/4 teaspoon salt
- 1/4 teaspoon pepper
- 70 g feta cheese
- 8 sage leaves

Preheat oven to 180 C.
Sift flour with baking powder, baking soda, basil. salt and pepper. Add butter and crush with your figers to get a crumple. Add milk, yogurt and crushed feta, stir to combined. On the floured surface form 1,5 cm thick circle and cut 6 cm scones. Glaze top with a water and glue sage leaf. Put sones onto baking sheet lined with parchemnt paper and transfer into the preheated oven. Bake 16- 17 minutes until golded brown. Remove from the pan and let cool for 5 minutes, then serve.
Enjoy!






poniedziałek, 29 grudnia 2014

Najlepszy na świecie orientalny pasztet z soczewicy

Pasztet z soczewicy z suszonymi pomidorami

Green lentil loaf with dried tomatoes, for English scroll down


Tak, to zdecydowanie najlepszy pasztet warzywny, jaki jadłam. Bardzo aromatyczny poprzez przyprawy, których użyłam o zdecydowanym i orientalnym smaku. Moja mama była nim totalnie zachwycona, zresztą tak, jak i ja. Z dodatkiem domowego chleba i być może plastra pomidora na górze będzie smakował wyśmienicie. A może by tak przygotować małe tartinki z tym pasztetem na Sylwestra? To byłby zdecydowanie hit wieczoru: )
Pasztet jest dosyć kruchy, więc dodatek mąki jest raczej niezbędny; )

Pasztet z soczewicy z suszonymi pomidorami
keksówka o długości 26 cm

składniki:
- 200 g suchej zielonej soczewicy
- 500 ml wody
- 1 liść laurowy
- 3 ziela angielskie
- 3 średnie marchewki
- 1 pietruszka
- 4 suszone pomidory w oleju
- 2 średnie cebule
- 2 ząbki czosnku
- 3 jajka
- 1 łyżeczka proszku curry
- 1/2 łyżeczki kurkumy
- 1/2 łyżeczki papryki wędzonej ostrej mielonej
- 1 łyżeczka suszonego oregano
- 1/2 łyżeczki nasion kminku
- 1/2 łyżeczki nasion kolendry
- 1/4 łyżeczki mielonego imbiru
- 2 łyżki sosu sojowego
- sól, pieprz
- garść słonecznika
- 2 łyżki oliwy z oliwek
- 2 łyżki oleju z suszonych pomidorów
- 2 łyżki mąki kukurydzianej/ pszennej- właściwie jakiejkolwiek

Soczewicę zalać wodą o odstawić na godzinę, następnie dodać ziela angielskie, liść laurowy i gotować do miękkości.
Suszone pomidory namoczyć we wrzątku przez ok 10 minut, następnie pokroić w kostkę.
Cebulę i czosnek pokroić w drobną kostkę, marchewkę i pietruszkę obrać i zetrzeć na tarce o grubych oczkach.
Na patelni rozgrzać oliwę, następnie wrzucić cebulę i smażyć do zeszklenia, dodać czosnek i smażyć jeszcze chwilkę. Dodać marchewkę, pietruszkę i wszystko dusić do miękkości przez parę minut. Następnie dolać sos sojowy i jeszcze chwilę smażyć.
Nasiona kminku i kolendry zmiażdżyć w moździerzu, dodać do nich curry, kurkumę, paprykę wędzoną, oregano, imbir i wszystko wymieszać. 
Piekarnik nastawić na 180 stopni- termoobieg.
Do ugotowanej soczewicy( jeśli została woda to odsączyć soczewicę z wody i wyjąć przyprawy) dodać warzywa z patelni, wszystkie wymieszane przyprawy, jajka, suszone pomidory, olej z pomidorów i mąkę. Wszystko dokładnie wymieszać do połączenia, dodać sól i pieprz, jeśli zajdzie taka potrzeba.
Keksówkę dokładnie wysmarować tłuszczem i wysypać bułką tartą. Masę przełożyć do keksówki, dokładnie ugnieść i na wierzch posypać słonecznikiem, który również należy mocno docisnąć do masy. Pasztet piec w nagrzanym piekarniku ok 50 minut, następnie całkowicie ostudzić i wyjąć z keksówki. Świetnie smakuje solo, ale z kromką dobrego, domowego chleba smakuje jeszcze lepiej: )
Smacznego!

Green lentil and dried tomatoes loaf
26 cm loaf pan

ingredients:
- 200 g dry green lentil
- 500 ml water
- 1 bay leaf
- 3 whole allspices
- 3 medium carrots
- 1 parsley root
- 2 medium onions
- 2 garlic cloves
- 3 eggs
- 4 sundried tomatoes
- 1 teaspoon curry powder
- 1/2 teaspoon tumeric
- 1/2 teaspoon smoked hot paprika
- 1 teaspoon dried oregano
- 1/2 teaspoon cumin seeds
- 1/2 teaspoon coriander seeds
- 1/4 teaspoon ground ginger
- 2 tablespoons soy sauce
- salt, pepper
- 2 tablespoons olive oil
- one handful sunflower seeds
- 2 tablespoons olive from tomatoes
- 2 tablespoons corn flour
- breadcrumbs for coating

In a bowl combine lentil and water, set aside for one hour. Add allspices, bay leaf and cook until tender and absorb water, set aside to cool.
In the another bowl add tomatoes and pour a little bit hot water, leave for 10 minutes to soak, then finely chop.
Finely dice onion and garlic, peel carrots and parsley and coarsely grate. Heat a frying pan with olive oil over medium heat and add onions, fry until glassy. Add garlic and fry for 1 minute. Add carrots, parsley and cook until tender for 5 minutes. Add soy sauce and fry for one miute.
In a mortar crush coriander and cumin seeds, add curry, tumeric, smoked paprika, oregano, ginger and stir to combine.
Preheat oven to 180 C Butter the loaf pan and sprinkle with breadcrumbs to coat bottom and edges of the form.
In a big bowl combine lentil, veggies from frying pan, spices, eggs, dried tomatoes, tometoes oil.and flour, mix to incorporated, season with salt and pepper if needed and stir again. Put the mass into the prepared loaf pan, press lightly with wet fingers and even with a spoon. Top the loaf with sunflower seeds and press again.
Put the loaf into the preheated oven and bake approx. 50 minutes, remove from the ovent and cool completely, then transfer to the fridge overnight.
Enjoy!






sobota, 27 grudnia 2014

Chleb pszenno- żytni na zakwasie

Chleb pszenno- żytni na zakwasie

Sourdough wheat- rye bread, for English scroll down


Kolejny chleb z cyklu tych pysznych. Już nie jestem w stanie wybrać tego, który smakuje mi najbardziej, bo robiąc kolejne chleby, zawsze myślę sobie, że tak to ten jest najlepszy. Później okazuje się, że następny chleb też jest tym najlepszym.
Ten chleb jest raczej klasycznym chlebem na zakwasie o dosyć zdefiniowanym smaku z konkretnym miąższem i chrupiącą skórką. Wyrósł wspaniale i jest świeży dosyć długo.
Może tym chlebem zawojujecie na domowej imprezie sylwestrowej wśród znajomych? Bo uwierzcie mi, można zrobić niebanalną furorę swoim, własnym chlebem, do tego tym na zakwasie: )

Chleb pszenno- żytni na zakwasie
1 bochenek, keksówka o długości 26 cm

składniki na zaczyn:
- 150 g mąki żytniej razowej
- 90 g wody
- 1 łyżka aktywnego zakwasu

Wszystkie składniki wymieszać w misce, przykryć i odstawić na całą noc.

składniki na chleb:
- 225 g maki pszennej chlebowej
- 115 g mąki żytniej razowej
- 115 g mąki pszennej razowej
- 320 g wody
- 10 g soli
- cały zaczyn

Do miski włożyć wszystkie składniki i wymieszać do połączenia, następnie mieszać przez parę minut. Ciasto będzie raczej luźne. Miskę z ciastem przykryć i odstawić w ciepłe miejsce na godzinę, następnie przełożyć do natłuszczonej i wysypanej otrębami żytnimi keksówki i odstawić do wyrastania na ok 2- 2.5 godziny w ciepłe miejsce. Ciasto ma wyrosnąć do brzegów keksówki.
W międzyczasie nastawić piekarnik na 240 stopni- grzanie góra- dół. Wyrośnięte ciasto wstawić do nagrzanego piekarnika, piec 15 minut, następnie zmniejszyć temperaturę do 230 stopni i piec jeszcze 20- 25 minut. Upieczony chleb odstawić do całkowitego ostudzenia.
Więcej na temat przygotowania pieczywa znajdziesz tutaj.
Smacznego!

Sourdough wheat- rye bread 
1 loaf

leaven:
- 150 g whole rye flour
- 90 g water
- 1 tablespoon active sourdough starter

In a bowl combine all ingredients, cover and set aside overnigth.

ingredients for bread:
- 225 g bread flour
- 115 g whole rye flour
- 115 g wholewheat flour
- 320 g water
- 10 g salt
- leaven

Butter the loaf pan and sprinke with breadcrumbs to cover bottoms and edges of the form.
In a bowl combine all ingredients and stir for a while. The dough is sticky. Put the bowl into the war place, cover and set aside for one hour. Transfer the dough into the prepare loaf pan, even with a wet spoon, cover with aplastic foil and set aside to rise- about 2- 2.5 hours. The dough should rise to the edges of the form.
Meanwhile preheat oven to 240 C.
Put rise bread into the preheated oven and bake 15 minutes. reduce temperature to 230 C and bake further for 20- 25 minutes. Remove from the pan and set aside to cool completely.
More informations about baking homemade bread you can find here.
Enjoy!





źródło przepisu: Jeffrey Hamelman "Chleb"

środa, 24 grudnia 2014

Życzenia Bożonarodzeniowe


Każde Święta powinny być szczególne, bo to szczególna okazja. Co roku powinny być spędzone najlepiej, jak tylko jesteśmy w stanie sobie wyobrazić. Dla mnie przede wszystkim to czas, kiedy mogę spędzić trochę więcej czasu z rodziną niż w zwykłe dni, kiedy nie mam czasu właściwie na nic. Prawdę mówiąc nikt nie ma i w rezultacie wszyscy w domu się mijają i mówimy sobie tylko "cześć" i znikamy. 

Kochani, życzę Wam, abyście w te Święta przede wszystkim odpoczęli i znaleźli trochę czasu dla siebie i innych. Życzę Wam wspaniałej Wigilii z przepysznymi daniami i wieżą prezentów pod choinką. Mam nadzieję, że te Święta będą dla Was spokojne i nie będziecie musieli zawracać sobie głowy błahostkami dnia codziennego. 

Z całego serca życzę Wam Wesołych Świąt, cieszę się, że jesteście i odwiedzacie mnie, to daje mi niesamowitą motywację do dalszego działania. Dziękuję!

Angie



poniedziałek, 22 grudnia 2014

Piegusek- ciasto na białkach z makiem

Piegusek

Poppy seed white cake, for English scroll down


Moja makowa propozycja na święta. Przyznam szczerze, że ja zakochałam się w tym cieście. Uwielbiam tego typu wypieki- zwarte, wilgotne, słodkie i lekkie ciasto oraz przyjemnie chrupiący mak. A do tego cudowna, najprostsza polewa z serka kremowego. Nie chcę liczyć, ile zjadłam kawałków, ale na jednym czy dwóch na pewno nie poprzestałam: )
Uwaga techniczna- ciasto może lekko opaść w środku pod koniec pieczenia, jednak, kiedy odwrócicie go do góry nogami wszystko wróci do normy: )

Piegusek
keksówka o dł. 30 cm.

składniki:
- 160 g mąki tortowej
- 6- 7 dużych białek- ogółem szklanka białek
- 220 g cukru
- 150 g suchego maku
- 100 g oleju rzepakowego lub roztopionego i ostudzonego masła
- 2 łyżeczki proszku do pieczenia

Piekarnik nastawić na 180 stopni- termoobieg.
Mąkę przesiać i dodać do miski razem z proszkiem do pieczenia i makiem. Wymieszać i odstawić.
Białka ubić na sztywno ze szczyptą soli, następnie dodawać partami cukier i miksować do uzyskania gładkiej i gęstej piany. Powoli dodawać stopione masło lub olej, cały czas miksując.
Do piany z białek dodać sypkie składniki i delikatnie ale dokładnie wymieszać szpatułką.
Keksówkę wyłożyć papierem do pieczenia i wypełnić nią ciasto. Następnie całość wstawić do nagrzanego piekarnika i piec ok 40 minut do suchego patyczka. Ciasto pod koniec pieczenia może lekko opaść na środku. Po upieczeniu ciasta chwilę go ostudzić następnie odwrócić do góry nogami, zdjąć keksówkę i papier do pieczenia i pozostawić do całkowitego wystygnięcia.

składniki na wierzch:
- 150 g kremowego serka śmietankowego
- 40 g cukru pudru
- 1 łyżka mleka
- garść pestek granatu i suchy mak do ozdobienia

Serek zmiksować z cukrem pudrem i mlekiem do uzyskania gęstego i puszystego kremu. Zimne ciasto udekorować kremem, posypać pestkami granatu i makiem.
Smacznego!

Poppy seed white cake
30 cm loaf pan

ingredients:
- 160 g cake flour
- 6-7 egg whites- 1 cup egg whites
- 220 g sugar
- 150 g dry poppy seeds
- 100 g canola oil or cooled melted butter
- 2 teaspoons baking powder

Preheat oven to 180 C. Butter the loaf pan and line with parchent paper.
Sift flour with baking powder and poppy seeds, stir to combine and set aside.
In a mixing bowl beat whites with pinch of salt until stiff peaks. Gradually add sugar, beating all the time to get a shiny and thick foam. Gradually add oil and mix to combine. Add partially dry ingredients into the foam and stir carefully with spatula to combine. Pour batter into the prepared loaf pan and put into the preheated oven, bake 40 minutes until a toothpick inserted into the center of the cake comes out clean. Cake during baking could rise and fall a little bit, but it's normal. After baking remove cake from the oven, let cool for 10 minutes and put upside down, leave to cool completely.

Ingredients for topping:
- 150 g cream cheese
- 40 g icing sugar
- 1 tablespoon milk
- one handful pomegranate
- poppy seeds for sprinkle

Mix cream cheese with icing sugar and milk until fluffy cream. Decorate cooled cake with frosting, sprinkle with pomegranate and poppy seeds.
Enjoy!





piątek, 19 grudnia 2014

Piernik staropolski- etap II

Piernik staropolski- etap II

Old Polish maturing gingerbread, first step, for English scroll down



No i nadszedł czas na pieczenie! Tak tak- dzisiaj albo jutro najlepiej upiec blaty, a w kolejnych dokończyć piernik, przekładając go nadzieniem i dekorując polewą.
Ja z racji tego, że zrobiłam ten piernik dla Was ciut wcześniej, abyście i Wy mogli zdążyć z nim do Świąt, nie mogłam się oprzeć, żeby go już nie spróbować. Jest przepyszny, zdecydowanie najlepszy piernik, jaki jadłam i absolutnie warto na niego poczekać i trochę się z nim natrudzić, bo smak wynagrodzi Wam wszystko. Poza tym nadzienie w postaci powideł śliwkowych i kremu orzechowego świetnie pasuje do korzennych, grubych blatów piernika. Wszystko tworzy kompozycję, której nie da się oprzeć. Jeśli w tym roku nie daliście rady upiec piernika staropolskiego, zdecydowanie zachęcam Was do tego za rok! Nie pożałujecie; )

Piernik staropolski
2 pierniki

składniki na piernik i nadzienie
- dojrzałe ciasto z tego przepisu


składniki na krem orzechowy:
- 250 g orzechów włoskich
- 125 g cukru pudru
- 125 g śmietanki kremówki 30%
- 1 łyżeczka ekstraktu waniliowego

składniki na polewę:
- 300 g gorzkiej czekolady
- 90 g masła
- duża garść posiekanych orzechów włoskich lub laskowych

Piernik należy upiec ok 19- 20 grudnia.
Ciasto wyjąć z lodówki i ocieplić, będzie wtedy trochę łatwiej wyjąć go z miski. 
Piekarnik nastawić na 160 stopni- grzanie góra- dół. 
Ciasto podzielić na 3 równe części, następnie wałkować każdą z nich po kolei na prostokąt o wymiarach 30x 22 cm ( wymiar blaszki do pieczenia) albo pomiędzy dwoma arkuszami papieru do pieczenia albo podsypując blat mąką- ja wybrałam drugą metodę. Każdy blat piec ok 20- 25 minut do suchego patyczka, po czym ostudzić na kratce. Następnie położyć jeden na drugim, pomiędzy umieszczając papier do pieczenia, zawinąć szczelnie w folię aluminiową, obciążyć ciężką książką, odstawić w chłodne miejsce i poczekać do 22 grudnia.

Piernik należy wypełnić nadzieniem 22 grudnia.
Orzechy zmielić, jak najdrobniej w blenderze, po czym dodać cukier puder i nadal ucierać do jeszcze drobniejszego zmielenia orzechów. Następnie wyjąć masę i przełożyć do miski.
Kremówkę zagotować z ekstraktem, następnie dodać do masy orzechowej i miksować do uzyskania gęstej konsystencji. W miarę ucierania masa będzie stawała się coraz chłodniejsza i gęstsza. 

Powidła podgrzać w garnuszku, aż staną się cieplejsze.

Pierwszy placek położyć na blacie kuchennym i posmarować powidłami, położyć na niego drugi placek i posmarować kremem orzechowym. Następnie położyć trzeci placek. Tak przygotowany piernik zawinąć ponownie szczelnie w folę aluminiową, obciążyć ciężką książką i odstawić w chłodne miejsc na noc.

Piernik należy dekorować polewą 23 grudnia. 
Gotowy piernik obciąć z wszystkich stron, aby boki były równe. Następnie przekroić go na pół wzdłuż dłuższego boku, uzyskując dwa długie pierniki.
Czekoladę rozpuścić z masłem w kąpieli wodnej tylko do rozpuszczenia się składników. Chwilę poczekać aż się ostudzi i udekorować pierniki. Na wierzch posypać orzechy.
Piernik można przechowywać szczelnie zamknięty lodówce.
Smacznego!

ps. Piernik fantastycznie się mrozi. Jeśli wiecie, że nie zjecie całego piernika w Święta jeden można udekorować polewą i zostawić na Święta, drugi bez polewy można zamrozić, należy jedynie szczelnie owinąć piernik w folię spożywczą i aluminiową i zamrozić.
Smacznego!

Old Polish maturing gingerbread
2 big gingerbreads

ingredients for gingerbread and filling:
- ready matured gingerbread batter- look at this recipe
- 250 g plum jam

ingredients for walnut spread:
- 250 g walnuts
- 125 g icing sugar
- 125 ml heavy whipping cream
- 1 teaspoon vanilla extract

ingredients for glaze:
- 300 g dark chocolate
- 90 g butter
- big handful hazelnuts, crushed

Gingerbread must be baked approx. December 19- 20.
Take the batter out of the fridge and let warm.
Preheat oven to 160 C. Divide the batter into 3 parts, roll out each part into 30x 22 cm rectangle, best between two parchemnt papers. Each rectangle transfer into the form lined with parchemnt paper and put into the oven. Bake 20- 25 minutes until a toothpick inserted into the center of the cake comes out clean. Remove from the oven and let cool completely. Put gingerbreads on top of one another. Between gingerbreadsh should be parchent paper. Wrap everything with aluminium foil, weight with a book and set aside until December 22.

The gingerbread must be filled December 22.
In a blendr blend walnuts, add icing sugar and blend again. Put walnuts into the bowl and set aside.
In a sauce pan bring to boil heavy cream and vanilla extract. Remove from the heat and add walnuts, then mix to get thick consistance of the mass. During mixin, mass has changed constistance.

Heat a sauce pan over low heat and get warm.

Remove foil from the gingerbreads. Put first gingerbread layer and spread the plum jam over the top. Put secon gingerbread layer, then spread walnuts cream over the top. Put the last gingerbread layer, press lightly, cover with aluminium foil, weight with heavy book and set aside in the cold place overnight.

Gingerbread must be decorated December 23.
Remove foil from the cake, trim all edges to get nice and even sides. Next cut gingerbread in half longwise.
Melt chocolate with butter in a bath water just to dissolve ingredients. Remove from the water bat and let cool for a second. Spread chocolate over the top and edges of the gingerbreads, top with hazelnuts and set aside to firm chocolate.
Enjoy!

PS. You can freeze gingerbreads, but without chocolate and hazelnuts. You have to wrap gingerbread with aluminium foil and take into the freezer. When you want eat gingerbread you should remove it from the freezer, set aside to completely defrost. Next melt chocolate with butter and decorate gingerbreads.









źródło przepisu: klik klik

środa, 17 grudnia 2014

Pain au levain

Pain au levain- francuski chleb na zakwasie


Fantastyczny pszenny chleb na zakwasie o miękkim i konkretnym miąższu, także lekko chrupiącej skórce. Moja rodzina była nim zachwycona i właściwie zjedli go w jeden dzień, więc nawet nie wiem, jak chleb zachowuje się drugiego dnia.
Myślę, że będzie to chleb , który upiekę na święta, będę miała gwarancję, że każdemu będzie smakować; )
Tak naprawdę powinno się użyć sztywnych kultur ze specjalnego zakwasu o nazwie levain- inaczej po prostu zakwasu pszennego, jednak ja dodałam mój stary, niezniszczalny zakwas żytni. Swoją drogą, jestem pełna podziwu i zachwytu, bo mój pierwszy zakwas, jaki zrobiłam w czerwcu tamtego roku nadal się trzyma i dzielnie tworzy fantastyczne chleby. To niesamowite, jak zakwas działa i pracuje. Z każdym upieczonym chlebem nabiera lepszych właściwości i oby, jak najdłużej: )

Pain au levain
1 bochenek

składniki na zaczyn (levain):
- 60 g maki pszennej chlebowej
- 10 g mąki żytniej razowej
- 55 g wody
- 1 łyżka aktywnego zakwasu żytniego bądź sztywnych kultur zakwasu pszennego

Wszystkie składniki wymieszać, przykryć szczelnie i odstawić na całą noc.

składniki na chleb:
- 365 g mąki pszennej chlebowej
- 20 g mąki żytniej razowej
- 250 g wody
- 10 g soli

Do miski dodać mąki i wodę, mieszać do połączenia składników i odstawić na 20 minut, przykrywając miskę folią. Po tym czasie dodać sól i zaczyn, wszystko ugniatać do uzyskania elastycznej struktury o średniej konsystencji. Następnie odstawić ciasto na 2.5 godziny w ciepłe miejsce, składając je w międzyczasie po 50 i 100 minutach.
Po wstępnej fermentacji uformować okrągły bochenek, posypać mąką i wstawić do kosza do wyrastania złączeniem do góry. Całość włożyć do torby plastikowej i odstawić do lodówki na 8-12 godzin
Piekarnik nastawić na 240 C- grzanie góra dół, razem z garnkiem żeliwnym (z pokrywką). Garnek nagrzewać w piekarniku przynajmniej 45 minut.
Chleb wyjąć z lodówki i ostrożnie przełożyć do garnka złączeniem na dół, następnie naciąć i przykryć pokrywkę. Wstawić do piekarnika i piec 30 minut, po czym zdjąć pokrywkę i dopiekać jeszcze 15 minut. Po upieczeniu chleb należy odstawić do całkowitego ostudzenia.
Smacznego!
Więcej na temat przygotowania pieczywa znajdziesz tutaj.

Pain au levain
1 loaf

leaven:

- 60 g bread flour
- 10 g whole rye flour
- 55 g water
- 1 tablespoon active sourdough rye starter

Combine all ingredients in the bowl, cover and set aside overnight.

ingredients for bread:
- 365 g bread flour
- 20 g whole rye flour
- 250 g water
- 10 g salt

In a bowl combine flour and water, stir to combine, cover and set aside for 20 minutes. Next add leaven and salt, stir well and knead to get strong and elastic structure- the dough is sticky, but it's ok. Cover bowl with kitchen cloth and set aside in warm place for 2.5 hours. Fold dough twice, after 50 and 100 minutes during rising. 
Transfer dough on a floured surface and shape a round ball. Put into a floured proofing basket. Next put basket into a plastic foil and transfer to the fridge for 8-12 hours.
Preheat oven to 240 C. with a cast iron pan (with a lid). Heat pan in the oven at least 45 minutes.
Take bread out from the fridge and gently transfer to the hot pan smooth side up. Score and put a lid on. Take to the preheated oven and bake 30 minutes then uncover and bake another 15 minutes. Take out from the oven and let it cool completely.
More information about making homemade bread you can find here.
Enjoy!




 źródło przepisu z moimi zmianami: Jeffrey Hamelman "Chleb"

poniedziałek, 15 grudnia 2014

Lebkuchen- pierniczki bez czekania

Pierniczki lebkuchen



Du upieczenia tych pierniczków właściwie zachęcił mnie Sosna, mówiąc, że absolutnie nie pożałuję, bo są pyszne. Stwierdziłam, dobra, spróbuję. 
Po pierwsze, pierniczki robi się szybko i przyjemnie, wystarczy wymieszać, odstawić do przestygnięcia, uformować i upiec- nic trudnego.
Po drugie, są miękkie od razu, więc nie trzeba na nie czekać, można je jeść od razu, jednak należy trzymać je w szczelnym pojemniku.
Po trzecie, są naprawdę pyszne, korzenne w smaku, a swoją strukturą przypominają mi takie miękkie, lekko ciągnące się ciasteczka. Właściwie nie wiem, jak to opisać, bo słowo ciągnący trochę nie pasuje, ale na pewno mają inną strukturę niż te nasze pierniczki dojrzewające- chociażby z tego przepisu.
Jeśli będziecie mieć odrobinę czasu przed Wigilią lub nawet teraz, wystarczy je schować do pojemnika, upieczcie je, na pewno nie pożałujecie!!: )

Pierniczki lebkuchen
ok 25 pierniczków

składniki na pierniczki:
- 250 g mąki pszennej luksusowej
- 200 g miodu płynnego
- 90 g masła
- 85 g mielonych migdałów
- 1 łyżka przyprawy do piernika
- 1 łyżeczka kakao
- 1 łyżeczka proszku do pieczenia
- 1/2 łyżeczki sody oczyszczonej

Miód i masło umieścić w rondelku i podgrzewać do momentu rozpuszczenia i połączenia się składników.
Wszystkie sypkie składniki umieścić w misce i wymieszać. Do suchych składników dodać ciepłe, mokre składniki i wymieszać do połączenia, odstawić do wystudzenia- wtedy ciasto zgęstnieje i będzie można z nich formować kulki.
Piekarnik nastawić na 180 stopni- grzanie góra- dół.
Kiedy ciasto jest wystudzone formować kulki wielkości orzecha włoskiego, spłaszczyć je delikatnie i stawiać na blachę do pieczenia wyłożoną papierem do pieczenia w większych odstępach, ponieważ pierniczki dosyć urosną.
Gotowe pierniczki wstawić do nagrzanego piekarnika i piec ok 10- 12 minut, nie wolno ich piec zbyt długo! Ja piekłam swoje 10 minut.
Po upieczeniu pierniczki całkowicie wystudzić na kratce.  

składniki na lukier:
- 180 g cukru pudru
- 4 łyżki wody

Cukier puder i wodę połączyć z sobą, uzyskując gęsty ale lejący się lukier. Każdego pierniczka maczać w lukrze i odstawiać na kratkę do wyschnięcia. Pierniczki powinno się lukrować dzień po upieczeniu lub przed podaniem.
Smacznego!! 

Do ciasta można również dodać bardzo drobno posiekane orzechy czy skórkę pomarańczową, mniej więcej dużą garść. Ja jednak nie dodałam niczego.

Lebkuchen gingerbreads
25 gingerbreads

ingredients:
- 250 g all purpose flour
- 200 g runny honey
- 90 g butter
- 85 g ground almonds
- 1 tablespoon gingerbread spice
- 1 teaspoon cocoa powder
- 1 teaspoon baking powder
- 1/2 teaspoon baking soda

In a sauce pan melt honey and butter. All dry ingredients combine in a bowl. Add melted ingredients into the dry ingredients ans stir to combine, then set aside to cool.
Meanwhile preheat oven to 180 C.
When dpugh has cooled down form walnut shape balls, flat lightly and take onto baking sheet lined with parchment paper. Put into the preheated oven and bake 10- 12 minutes until grow and golden brown. Take out from the oven and set aside to cool completely.

ingredients for icing:
- 180 g icing sugar
- 4 tablespoons water

Mix all ingredients to get icing, it should be liquid but dense. Ice top of gingerbreads and set aside to dry. You should ice your gingerbreads just before serving or one day after baking.
Enjoy!

You can add lemon zest or finely chopped nuts to the batter. I did'n do that.






źródło przepisu z moimi zmianami: klik klik 

sobota, 13 grudnia 2014

Czekolada pomarańczowa z cynamonem

Gorąca czekolada pomarańczowa

Orange hot chocolate, for English scroll down


Wczoraj byłam na pysznej świątecznej kawie a dzisiaj mam dla Wa pyszną, świąteczną  domową czekoladę. Jest cudowna, nie będę oszukiwać- gęsta , aromatyczna i rozgrzewająca. 
Pamiętam, dosyć dawno temu, jeszcze w liceum, byłam z moimi koleżankami właśnie na czekoladzie pomarańczowej. Tak mi smakowała, że postanowiłam kiedyś zrobić ją w domu. Ale jako, że wtedy kuchnia była dla mnie obszarem, do którego się nie wchodziło, sama ochota pozostała, ale chęci do zrobienia już nie było. Po tych paru latach w końcu odważyłam się zrobić domową wersję czekolady pomarańczowej i nie zawiodłam się, była taka, jak chciałam. Niczego bym nie zmieniła, uwierzcie mi; )

Czekolada pomarańczowa
1 porcja
 
składniki:
- 250 ml mleka
- 2 łyżki kakao
- 1 łyżka miodu
- 2 grube plastry pomarańczy+ 1do ozdoby
- 1 laska cynamonu
- skórka z jednej pomarańczy
- 1 płaska łyżeczka mąki ziemniaczanej+ odrobina wody do rozmieszania( opcjonalnie)
- bita śmietana do podania- użyjcie domowej

Mleko postawić na ogniu razem z miodem, cynamonem, dwoma plastrami pomarańczy i skórką z pomarańczy( trochę skórki zostawić do dekoracji). Całość gotować do zagotowania się mleka, następnie dodać kakao i mieszać cały czas aż dobrze się rozpuści, pogotować chwilę a późnij dodać rozmieszaną w wodzie mąkę ziemniaczaną i mieszać wszystko szybko do zgęstnienia czekolady. Wato podczas gotowania czekolady naciskać łyżką czy trzepaczką pomarańczę, aby wydobyć z nich sok.
Do kubka nalać czekoladę, ozdobić bitą śmietaną, laską cynamonu, plastrami pomarańczy i skórką z pomarańczy.
Smacznego!
 
Orange hot chocolate
1 portion
 
ingredients:
- 250 ml milk
- 2 tablespoons cocoa powder
- 1 tablespoon runny honey
- 2 thick orange slices+ 1 to decorate
- 1 cinnamon stick
- zest of 1 orange
- 1 level teaspoon corn starch+ a little bit water
- whipped cream to serve
 
Heat sauce pan over medium heat with milk, honey, cinnamon, two orange slices and orange zest. Cook and bring to the boil, next add cocoa powder and stir all the time to dissolve. Cook for a while and add mixed corn starch with water. Stir vigorously to thicnen. During cooking press lightly orange slices to squeeze the juice.
Pour chocolate into the mug, decorate with whipped cream, cinnamon stick and rorange slice, serve.
Enjoy!