czwartek, 5 maja 2022

Stir fry z wołowiną w sosie pomarańczowo-sojowym

 Orange and soy beef stir fry, for English scroll down


Proste i pyszne danie, które z łatwością można przyrządzić w 30 minut. Bardzo spodobał mi się pomysł dodatku pomarańczy do sosu, uważam, że świetnie się tu nadaje i dzięki niej, sos staje się ciekawszy. 
Myślę, że makaron również świetnie się tu sprawdzi, ja akurat miałam ochotę na ryż, ale możliwości na pewno jest więcej, więc nie musicie się ograniczać;) 
Lubię takie obiady. niezbyt skomplikowane, a ich smak i tak jest wyśmienity. Ostatnio szukam takich przepisów, ponieważ nie mam kompletnie czasu na gotowanie, co dopiero pieczenie. Dużo się w moim życiu dzieje i czasami jestem już bardzo zmęczona takim trybem funkcjonowania. Wiem jednak, że cały ten trud za chwilę mi się opłaci i zapomnę o cięższym czasie. 

Stir fry z wołowiną w sosie pomarańczowo-sojowym
2-3 porcje

składniki na sos:
- 2 łyżki sosu sojowego lub tamari
- sok z 1/2 pomarańczy
- 1 łyżka oleju sezamowego
- 1 łyżka chińskiego wina shaoxing lub sherry/porto
- 1 płaska łyżka skrobi kukurydzianej

Wszystkie składniki wymieszać w miseczce i odstawić.

składniki na mięso:
- 500 g steku wołowego
- 1 płaska łyżka skrobi kukurydzianej
- sok z 1/2 pomarańczy
- 2 łyżki sosu sojowego lub tamari

Wołowinę pokroić w cienkie paski i wrzucić do miski. Dodać sok z pomarańczy i sos sojowy, następnie posypać skrobią kukurydzianą i wymieszać całość. 

pozostałe składniki:
- 1 papryka czerwona
- 1 papryka zielona
- 3 ząbki czosnku
- 1 papryczka chili
- 2 cm kawałek imbiru
- skórka z 1 pomarańczy

Chili, czosnek oraz imbir pokroić w drobną kostkę, papryki w słupki. 
Na 2-3 łyżkach oleju podsmażyć chili, czosnek, imbir oraz skórkę z pomarańczy. Dodać mięso i smażyć ok 2 minuty, tylko do momentu aż zmieni kolor, cały czas mieszać. Dodać papryki i smażyć jeszcze chwilę. Następnie wlać sos i gotować go zgęstnienia 1-2 minuty. 
Podawać z ryżem lub noodlami.
Smacznego! 

Orange and soy beef stir fry
2-3 portions

ingredients for sauce:
- 2 tablespoons soy sauce or tamari
- juice of 1/2 orange
- 1 tablespoon sesame oil
- 1 tablespoon Chinese shaoxing wine/ sherry/ porto
- 1 flat tablespoon corn starch

Stir all ingredients in a bowl until combined, set aside. 

ingredients for meat:
- 500 g beef steak
- 1 flat tablespoon corn starch
- juice of 1/2 orange
- 2 tablespoons soy sauce or tamari

Cut beef in thin stripes. 
In a bowl combine juice and soy sauce, then add to the meat and stir. Sprinkle with corn starch and stir until incorporated. 

remaining ingredients:
- 1 red bell pepper
- 1 green red bell pepper
- 3 garlic cloves
- 2 cm fresh ginger
- 1 chili pepper
- zest of 1 orange

Finely dice cloves, ginger and chili. Cut bell peppers in stripes.
In a wok heat 2-3 tablespoons oil, add garlic, ginger, chili and orange zest and fry 1 minute. Add meat and fry another 2 minutes, just until meat has changed the colour. Next, add bell peppers and fry 2 minutes more. Pour sauce and cook 1-2 minutes until thickened.
Serve with rice or noodles.
Enjoy!



czwartek, 28 kwietnia 2022

Bułeczki z tahini i czekoladą

 Tahini and chocolate buns, for English scroll down


Te bułeczki zrobiły niemałą furorę! Szczerze mówiąc wyszły lepsze niż się spodziewałam, a połączenie czekolady i tahini zostanie już ze mną do końca, o czym przekonacie się jeszcze nie raz:) Nie są skomplikowane w zrobieniu, ale potrzebują odrobiny czasu, jak to z ciastem drożdżowym bywa. 
Mam nadzieję, że i Was te bułeczki zachwycą i zrobicie je z przyjemnością:)

Bułeczki z tahini i czekoladą 
12 sztuk

składniki na nadzienie:
- 100 g gorzkiej czekolady
- 150 g tahini
- 75 g miodu

- 1 łyżka sezamu

Gorzką czekoladę posiekać bardzo drobno. Tahini i miód połączyć w misce. 

składniki na ciasto:
- 500 g maki pszennej
- 1 jajko
- 250 ml ciepłego mleka
- 7 g drożdży suchych instant
- 100 g cukru
- 60 g rozpuszczonego masła
- 1/4 łyżeczki soli

Wszystkie składniki oprócz masła dodać do misy miksera i zagnieść do połączenia. Dodać masło i zgniatać na elastyczne i jednolite ciasto. Następnie przełożyć do miski, przykryć ściereczką i odstawić do wyrośnięcia na ok 1.5 godziny- ciasto ma podwoić objętość. 
Po wyrośnięciu, ciasto odgazować i przenieść na stolnicę, po czym rozwałkować na spory prostokąt. Ciasto wysmarować miksturą z tahini i miodu, po czym posypać czekoladą. Następnie złożyć na trzy części, jak kopertę i pokroić na 12 pasków. Każdy pasek zwinąć w sprężynkę, następnie trzymając jeden koniec, owinąć ciasto wokół palców i włożyć drugi koniec do środka. Bułeczki odłożyć na blachę do pieczenia wyłożoną papierem do pieczenia i przykryć ściereczką, odstawić na ok 30-40 minut do wyrośnięcia.
W międzyczasie nastawić piekarnik na 180 C- grzanie góra-dół.
Wyrośnięte bułeczki posmarować rozbełtanym jajkiem z odrobiną mleka i posypać sezamem. Wstawić do nagrzanego piekarnika i piec 15-17 minut do zrumienienia. 
Wyjąć z piekarnika i ostudzić.
Smacznego!

Tahini and chocolate buns
12 buns

ingredients for filling:
- 100 g dark chocolate
- 150 g tahini
- 75 g honey

- 1 tablespoon sesame seeds

Chop chocolate very finely. Combine tahini with honey in a bowl and set aside.

ingredients for dough:
- 500 g all purpose flour
- 1 egg
- 7 g dry instant yeast
- 100 g sugar
- 250 ml lukewarm milk
- 60 g melted butter
- 1/4 teaspoon salt

Combine all ingredients except butter in as stand mixer bowl and knead until incorporated. Add butter and knead until smooth and elastic dough. Transfer the dough in a clean bowl, cover with a cloth and set aside to rise for about 1.5 hours in a warm place- The dough should double it size. 
Next, punch the dough to deflate it and then roll out into a big rectangle. Next spread tahini and honey mixture on the top and sprinkle with chocolate. Fold in three like a letter then cut in 12 stripes. Roll each stripe into a spiral, then holding one end of the spiral, wrap the dough around the fingers and put the other end in the center of the bun. Transfer buns on a baking sheet lined with parchment paper, cover with the cloth and set for rising for 30-40 minutes. 
Meanwhile preheat oven to 180 C.
Glaze each bun with egg wash and sprinkle with sesame. Take to the preheated oven and bake 15-17 minutes until golden.
Take out from the oven and set aside to cool.
Enjoy!






czwartek, 21 kwietnia 2022

Pulpeciki w sosie curry z salsą mango

 Meatballs in curry sauce with mango salsa, for English scroll down


Myślę, że to moje ukochane pulpety ever. Tak bardzo smakowało mi to danie, że powtarzałam je już parę razy i za każdym razem jestem zachwycona. Mnogość smaków i aromatów pobudza nasze kubki smakowe i mamy ochotę na więcej! Jestem zakochana w tej salsie, bo nadaje orzeźwienia i, jako że jest podawana na zimno, przyjemnie kontrastuje z ciepłymi pulpecikami. Myślę, że jest to jedno z tych dań, które jest u mnie bardzo wysoko na liście tych najulubieńszych. Koniecznie sprawdźcie sami:)

Pulpeciki w sosie curry z salsą mango
4-5 porcji

składniki na salsę:
- 1 duże dojrzałe mango
- 1 papryczka chili bez pestek
- sok i skórka z 1 limonki

Mango i papryczkę pokroić w drobną kostkę i wrzucić do miski. Dodać sok i skórkę z limonki i wymieszać.

składniki na pulpety:
- 400 g mielonej wieprzowiny
- 400 g mielonej jagnięciny
- 2 szalotki
- 2 ząbki czosnku
- 2 cm kawałek imbiru
- 2 jajka
- garść posiekanej kolendry
- sól i pieprz do smaku

Piekarnik nastawić na 200 C- grzanie góra-dół. 
Szalotki, czosnek oraz imbir pokroić w drobną kostkę. Do miski dodać wszystkie składniki i dobrze wymieszać, przyprawić solą i pieprzem i wymieszać ponownie. Mokrymi dłońmi formować pulpety i kłaść na papier do pieczenia, następnie skropić oliwą i wstawić do nagrzanego piekarnika, piec 15 minut, po czym wyjąć i odstawić. 

składniki na sos:
- 2 puszki mleka kokosowego
- 70 g czerwonej pasty curry
- 2 szalotki
- 2 ząbki czosnku
- 2 cm kawałek imbiru
- 1 łodyga trawy cytrynowej, zmiażdżonej nożem
- 4 liście limonki kaffir
- 3 papryki kolorowe
- 2 łyżki sosu rybnego
- 4 łyżki sosu sojowego lub tamari
- sól, pieprz do smaku

Szalotki, czosnek i imbir pokroić w drobną kostkę, papryki w paski.
Na dużej patelni rozgrzać 2-3 łyżki oleju, dodać szalotki i smażyć do zeszklenia. Dodać czosnek oraz imbir i smażyć chwilę. Dodać trawę cytrynową, liście kaffir i pastę curry i smażyć całość chwilę aż pasta zacznie intensywnie pachnieć. Następnie wlać mleko kokosowe, sos sojowy oraz sos rybny i zagotować, po czym gotować 5 minut. Po tym czasie dodać pulpety oraz papryki, wymieszać i gotować jeszcze 10 minut. Przyprawić solą i pieprzem w razie potrzeby i wymieszać. 
Podawać z salsą i ryżem.
Smacznego!

Meatballs in curry sauce with mango salsa
4-5 portions

ingredients for salsa:
- 1 big ripe mango
- 1 chili pepper without seeds
- zest and juice of 1 lime

Dice very finely mango and chili, add zest and juice from one lime and stir, set aside.

ingredients for meatballs:
- 400 g minced pork
- 400 g minced lamb
- 2 shallots
- 2 garlic cloves
- 2 cm fresh ginger
- 2 eggs
- handfull of chopped coriander
- salt and pepper to taste

Preheat oven to 200 C.
Dice shallots, garlic ang ginger. Next add all ingredients, season with salt and pepper and stir well until combined. Form meatballs with wet fingers and put them on a baking sheet lined with parchment paper. Sprinkle a bit of oil on the top of each meatball and take to the preheated oven, bake 15 minutes, then take out from the oven and set aside. 

ingredients for sauce:
- 2 cans coconut milk
- 70 g red curry paste
- 2 shallots
- 2 garlic cloves
- 2 cm fresh ginger
- 1 stalk lemongrass, crushed with knive 
- 4 kaffir lime leaves
- 3 bell peppers, different colours
- 2 tablespoons fish sauce
- 4 tablespoons soy sauce or tamari for GF
- salt and pepper to taste

Finely dice shallots, ginger and garlic. Cut bell peppers in stripes. 
Heat 2-3 tablespoons oil in a pot, add shallots and fry until glossy. Add garlic and ginger and fry for a moment. Add kaffir leaves, lemon grass and curry paste, stir and fry until fragrant. Pour coconut milk, soy sauce and fish sauce, bring to a boil and cook 5 minutes. Next add meatballs and bell peppers, cook for 10 more minutes. Season with salt and pepper if needed.
Serve with mango salsa and rice.
Enjoy!






środa, 13 kwietnia 2022

Mazurek z pastą pistacjową, białą czekoladą i malinami

 Easter Polish tart "Mazurek" with pistachio paste, white chocolate and raspberries, for English scroll down


Ten przepis zostawiłam na koniec, bo jest to wisienka na torcie przepisów wielkanocnych. To jeden z najsmaczniejszych mazurków, jaki kiedykolwiek zrobiłam. Jest słodki ale zbilansowany poprzez maliny. Spotykają się w tym cieście przeróżne faktury i konsystencje, co sprawia, że mazurek ten jest niezwykle ciekawy podczas jedzenia. Osobiście kocham białą czekoladę, ale tej dobrej jakości i jej smak wygrywa dla mnie w tej całej kompozycji, ale fani pistacji również będą niezwykle zadowoleni. 

Mam nadzieję, że te Święta będą dla Was okazją do odpoczynku i dzielenia się czasem się z najbliższymi. Bądźcie zdrowi i wolni, bo to chyba jest w życiu najważniejsze;)

Mazurek z pastą pistacjową, białą czekoladą i malinami
tortownica 24 cm

składniki na ciasto kruche:
- 150 g mąki pszennej
- 50 g mąki ziemniaczanej
- 120 g zimnego masła
- 50 g cukru
- 1 małe jajko

Mąki przesiać do miski, dodać cukier oraz pokrojone w kostkę masło i rozcierać rękami na kruszonkę. Dodać jajko i szybko zagnieść ciasto w kulę. Ciasto owiną w folię spożywczą, spłaszczyć na kształt dysku i schować do lodówki na przynajmniej godzinę.
Po tym czasie wyjąć ciasto z lodówki, odwinąć z folii rozwałkować na placek o grubości 3-4 mm. Dno tortownicy przyłożyć do ciasta i delikatnie "obrysować" nożem, wycinając kółko. Ciasto przełożyć do tortownicy i nakłuć widelcem. Pozostałe ciasto podzielić na trzy części i każdą rozwałkować na długi i cienki wałek. Z wałeczków zrobić warkocz (jest to trochę mozolna robota, trzeba uważać, żeby wałeczki się nie rozpadły), następnie warkocz ścisnąć dłońmi, żeby stał się cieńszy.
Boki ciasta na dno wysmarować wodą, następnie położyć na nim warkocz. Tortownicę zamknąć metalowym okręgiem. 
Piekarnik nastawić na 180 C- grzanie góra-dół.
Ciasto wstawić do nagrzanego piekarnika i piec ok 20 minut do zarumienienia. 
Po tym czasie wyjąć i ostudzić. 

składniki na wypełnienie:
- 100 g pasty pistacjowej- przepis tutaj
- 200 g białej czekolady (dobrej jakości)
- ok 100 g malin
- garść posiekanych pistacji

Pastę pistacjową rozsmarować na dnie ciasta.
Czekoladę roztopić w kąpieli wodnej, następnie polać ciasto wysmarowane pastą pistacjową i delikatnie wyrównać. Wierzch ozdobić pistacjami i malinami. Ciasto odstawić, aby czekolada stężała ponownie (w lodówce czekolada tężeje bardziej, jeśli jednak wyjmiecie ciasto z lodówki na ok godzinę przed podaniem, czekolada stanie się bardziej miękka).
Smacznego!

Polish Easter tart "Mazurek" with pistachio paste white chocolate and raspberries
24 cm round form

ingredients for crust:
- 150 g all purpose flour
- 50 g potato starch
- 50 g sugar
- 120 g cold butter, cubed
- 1 small egg

Sift flour and starch to a bowl, add sugar and stir to combine. Add cubed butter and crush with finger until crumbles. Add egg and quickly form a ball. Next wrap in plastic foil, flatten to a disc shape and put to the fridge for at least an hour. 
Next take out the dough from the fridge and roll into 3-4 mm circle. Take bottom of the form and put over the dough, next carefully cut the shape with knife, then put the cut dough on a bottom of the form.
Divide the rest of the dough in three parts. Roll each part into long and thin roller, then make braid from all of them (it can be a bit tricky, be carefull to no tear the rollers). Next squeeze the braid with your palms to make it even thinner. 
Preheat oven to 180 C.
Spread a bit of water on the edges of the bottom dough, then put the braid on top. Next attach the metal ring of the form and put to the preheated oven, bake 20 minutes until golden, then take out form the oven and set aside to cool. 

ingredients for filling:
- 100 g pistachio paste- recipe here
- 200 g white chocolate (good quality)
- around 100 g raspberries
- handful chopped pistachios

Spread pistachio paste over the crust.
Melt white chocolate then pour onto a pistachio paste and carefully spread out and even. Next decorate with raspberries and pistachios. Set aside to set (the best in the fridge, but then the chocolate is gonna set harder. The best is to take out the cake from the fridge around 1 hour before slicing).
Enjoy!






czwartek, 7 kwietnia 2022

Jajka piklowane w imbirze i chili ze srirachą i papryką

 Chili and ginger pickled eggs with sriracha and bell pepper, for English scroll down


Co roku staram się wymyślić jakieś ciekawe jajka do podania na Wielkanoc. W tamtym roku postawiłam na akcent japoński, w tym zainspirowałam się Tajlandią. Jajka wyszły tak pyszne, że dorabiałam je zaraz po przyrządzeniu tych i w Wielkanoc również zagoszczą u nas na stole, choć nasza Wielkanoc w tym roku będzie trochę okrojona, bo i ja i J. pracujemy, więc niestety nie będziemy mieć czasu na tradycyjne ucztowanie. Ale dostałam zaproszenie od moich dobrych znajomych na niedzielę wielkanocną, więc nie ma tego złego ;) 
Pikowanie jajek jest fantastyczne i bardzo Wam to polecam. Te nie mają spektakularnego koloru, jak na przykład poprzednie, które robiłam z udziałem buraków, ale mają wspaniały imbirowy smak ze szczyptą chili. Nadzienie jest również lekko pikantne, ale absolutnie na ostre. Papryka nadaje chrupkości i wspaniale łączy wszystkie składniki w całość. Myślę, że fani azjatyckich smaków będą nadzwyczaj zadowoleni:)

Jajka piklowane w imbirze i chili ze srirachą i papryką
14 sztuk

składniki na zalewę:
- 150 ml octu ryżowego
- 500 ml wody
- spory kawałek imbiru
- 1 duże lub 2 małe chili
- 5 ząbków czosnku
- 1 łodyga trawy cytrynowej
- 1 łyżka cukru

- 7 jajek ugotowanych na twardo

Imbir oraz chili pokroić w plastry, czosnek orać i rozgnieść nożem, Trawę przekroić na pół i również rozgnieść nożem. 
Do garna wlać wodę oraz ocet, dodać cukier, imbir, czosnek, chili oraz trawę cytrynową. Całość zagotować i gotować ok 5-10 minut. Następnie zdjąć z ognia i ostudzić. 
Jajka umieścić w słoiku, następnie zalać ostudzoną zalewą, zakręcić i wstawić do lodówki na całą noc. 
Po tym czasie jajka wyjąć z zalewy, przekroić na pół i ostrożnie wyjąć całe żółtko.

składniki na nadzienie:
- wszystkie żółtka jajek
- 100 g majonezu
- 1 łyżka srirachy
- garść posiekanych liści kolendry
- sól, pieprz do smaku
- 1/2 czerwonej papryki
- liście kolendry

Do miski dodać żółtka, majonez oraz srirachę. Całość dobrze wymieszać do połączenia. Dodać posiekaną kolendrę, przyprawić solą i pieprzem i wymieszać jeszcze raz, po czym przełożyć do worka cukierniczego z okrągłą tylką. 
Paprykę pokroić na 14 pasków.
Wnętrze białek nadziewać nadzieniem, następnie dekorować papryką i liściem kolendry.
Smacznego!

Ginger and chili pickled eggs with sriracha and bell pepper
14 eggs

ingredients for pickle:
- 150 ml rice vinegar
- 500 ml water
- 1 tablespoon sugar
- big piece of ginger
- 5 garlic cloves
- 1 stalk lemongrass
- 1 big or 2 small chilies

- 7 hard boiled eggs

Slice ginger and chili, peel and smash garlic with knife. Cut lemongrass in half then smash with knive as well. Pour water and vinegar to a sauce pan. Add sugar, chili, ginger, garlic and lemongrass inside. Bring to a boil then cook 5-10 minutes. Remove from the stove and set aside to cool. 
Add eggs to a jar then pour whole pickle, put a lid on and transfer to the fridge, set overnight. 
Next day remove eggs from the pickle, cut in half and carefully remove yolks.

ingredients for filling:
- yolks from eggs
- 100 g mayonnaise
- 1 tablespoon sriracha
- handful chopped coriander
- salt and pepper to taste
- 1/2 red bell pepper
- coriander leaves for decorations

Add yolks, mayo and sriracha to a bowl and mix well to combine. Add chopped coriander, season with salt and pepper and stir again. Transfer the filling to a piping bag with a round tip. 
Cut bell pepper in 14 stripes. 
Fill the whites with filling, then decorate with bell pepper and coriander leaves.
Enjoy!



poniedziałek, 4 kwietnia 2022

Sernik kokosowy z annasem

 Coconut cheesecake with pineapple, for English scroll down


Wielkanoc tuż tuż, więc nie mogło zabraknąć nowego przepisu na sernik. Tym razem moją inspiracją było popularne połączenie kokosa z ananasem. Ta para chyba najczęściej występuje ze sobą w koktajlu alkoholowym, który zresztą bardzo lubię :) W serniku to połącznie również nie zawodzi, przez co ma się ochotę na jeszcze jeden kawałeczek. Myślę, że moja mama, jako fanka kokosu, byłaby zachwycona tym sernikiem. Choć, kto by nie był? :)

Sernik kokosowy z ananasem
tortownica 22 cm

składniki na spód:
- 250 g ciasteczek digestive
- 70 g roztopionego masła

Piekarnik nastawić na 180 C- grzanie góra-dół.
Ciasteczka i masło umieścić w malakserze i zblendować do powstania "mokrego piasku".
Dno tortownicy wyłożyć papierem do pieczenia, następnie wsypać masę ciasteczkową do tortownicy i wylepić spód oraz boki. Wstawić do nagrzanego piekarnika i piec 10 minut, po czym wyjąć i ostudzić.

składniki na masę serową:
- 1 kg trzykrotnie zmielonego twarogu
- 250 ml śmietanki kokosowej
- 100 g wiórków kokosowych
- 5 jajek
- 2 łyżki mąki pszennej
- 2 łyżki mąki ziemniaczanej
- 200 g cukru
- 200 g ananasa pokrojonego w kostkę

Piekarnik nastawić na 180 C- grzanie góra-dół. Na dno piekarnika postawić naczynie żaroodporne z wodą. 
Twaróg zmiksować z cukrem do połączenie. Następnie dodać śmietankę kokosową i zmiksować tylko do połączenia. Następnie dodać jajka i zmiksować tylko do połączenia. Dodać mąki oraz wiórki kokosowe i ponownie zmiksować tylko do połączenia. Dodać ananasa i wymieszać szpatułką. Masę przelać na ostudzony spód, wyrównać i wstawić do nagrzanego piekarnika, piec 15 minut, po czym zmniejszyć temperaturę do 120 C i piec kolejne 90 minut. Po tym czasie wyłączyć piekarnik i otworzyć drzwiczki, zostawić na 30 minut. Następnie wyjąć sernik z piekarnika i odstawić na blat kuchenny do całkowitego ostygnięcia, po czym schować do lodówki na całą noc. 

składniki na galaretkę kokosową:
- 250 ml mleka kokosowego
- 20 g cukru
- 2 łyżeczki żelatyny
- 25 ml wody
- 5 ringów ananasowych

Żelatynę zalać wodą, wymieszać i odstawić do napęcznienia.
Mleko podgrzać z cukrem do prawie zagotowania, po czym zdjąć z ognia i chwilę ostudzić. Dodać napęczniałą żelatynę i wymieszać do rozpuszczenia.
Na zimny sernik położyć ringi ananasa, po czym zalać galaretką i odstawić ponownie do lodówki na parę godzin do stężenia.
Smacznego!

Coconut cheesecake with pineapple
22 cm round tin

ingredients for crust:
- 250 g digestive cookies
- 70 g melted butter

Preheat oven to 180 C. Line bottom of the tin with parchment paper. 
Add all ingredients in a food processor and blend until "sandy" consistency. Add cookie mixture to the tin and fill the bottom and the side of the form. Take to the preheated oven and bake 10 minutes, then take out from the oven and set aside to cool.

ingredients for cheese filling:
- 1 kg 3 times grounded farmer's cheese
- 250 ml coconut cream
- 100 g shredded coconut
- 5 eggs
- 2 tablespoons all purpose flour
- 2 tablespoons potato starch
- 200 g sugar
- 200 g cubed pineapple

Preheat oven to 180 C. Add casserole dish with water on the bottom of the oven. 
Mix cheese with sugar until incorporated. Add coconut cream and mix again just until combined. Add eggs and mix just until combined. Add shredded coconut, all purpose flour and potato starch and mix again only to combine. Add pineapple and stir with spatula. Pour filling on the cooled crust, even and take to the preheated oven, bake 15 minutes, then reduce temperature to 120 C and bake 90 minutes. Next turn off the oven and open door, leave cheesecake inside to cool for 30 minutes. Next take out from the oven and leave to cool completely, then take to the fridge overnight. 

ingredients for coconut jelly:
- 250 ml coconut milk
- 20 g sugar
- 2 teaspoon gelatin
- 25 ml water
- 5 pineapple rings

Bring milk and sugar almost to boil, then take out from the stove and let cool for 5 minutes.
Mix gelatin with water and leave for 5 minutes until puffy. Next add gelatin to the milk and stir until melted. 
Add rings on the top of the cold cheesecake and pour the jelly. Take again to the fridge and set aside for few hours to set.
Enjoy!






środa, 30 marca 2022

Wietnamska sałatka Goi Ga

Vietnamese chicken salad- Goi Ga, for English scroll down



Na tę sałatkę trafiłam przez przypadek, szukając kompletnie innego przepisu. Bardzo spodobał mi się jej skład i to, że wyglądała na chrupiąca i świeżą. Nie minęło dużo czasu nim sałatka pojawiła się na moim stole i muszę stwierdzić, że bardzo mi smakowała. Jest prosta w zrobieniu, idealnie nadaje się na lunch i cieplejsze dni. Myślę, że będzie też świetnie pasować na grilla i w najbliższym czasie to sprawdzę:)

Wietnamska sałatka Goi Ga
duża miska sałatki

składniki na sos:
- 125 ml gorącej wody
- 3 łyżki cukru
- 4 łyżki sosu rybnego
- sok z 1 limonki
- 2 ząbki czosnku
- 1 łyżeczka sambal oelek

Czosnek pokroić w drobną kostkę. Cukier połączyć z wodą i wymieszać do rozpuszczenia. Dodać wszystkie składniki i wymieszać do połączenia, odstawić. 

składniki na sałatkę:
- 500 g białej kapusty
- 600 g udek z kurczaka (samo mięso, bez kości i skóry)
- 1 duża marchewka
- 1 czerwona cebula
- garść posiekanej mięty
- garść posiekanej kolendry
- orzeszki ziemne do dekoracji
- sól do smaku

W garnku zagotować wodę, następnie wrzucić kurczaka i gotować ok 15-20 minut aż mięso w całości będzie ugotowane. Mięso wyjąć z wody, ostudzić a następnie poszarpać widelcem na paseczki. 
Kapustę poszatkować na cieniutkie paseczki, cebulę pokroić w piórka a marchewkę w słupki. 
Do miski dodać kurczaka, następnie kapustę, marchewkę, cebulę, kolendrę oraz miętę, wszystko wymieszać do połączenia. Wlać cały sos, przyprawić solą i wymieszać ponownie do połączenia. 
Sałatkę podawać z orzeszkami ziemnymi jeszcze tego samego dnia, ale jeszcze lepsza jest dnia następnego.
Smacznego!

Vietnamese chicken salad: Goi Ga
big bowl of salad

ingredients for sauce:
- 125 ml hot water
- 3 tablespoons sugar
- 4 tablespoons fish sauce
- juice of 1 lime
- 2 garlic cloves
- 1 teaspoon sambal oelek

Finely dice garlic. Combine water with sugar and stir until dissolved. Add all ingredients and stir until combined, set aside.

ingredients for salad:
- 500 g white cabbage
- 600 g chicken tights (only meat, without bones and skin)
- 1 big carrot
- 1 red onion
- handful chopped mint
- handful chopped coriander
- peanuts for decorations
- salt to taste

Bring water to a boil in a pot, add chicken and cook 15-20 minutes until cooked. Take out from the water, cool down and tear to get pulled chicken.
Cut cabbage and onion in very thin slices and carrot in stripes. 
To a bowl add chucken, then carrot, cabbage, onion, mint and coriander. Mix everything until combined. Add sauce, season with salt if needed and stir again until well incorporated.
Serve with peanuts the same day but the salad is better the day after.
Enjoy!



piątek, 25 marca 2022

Gofry z tahini i sosem czekoladowym

 Tahini waffles with chocolate sauce, for English scroll down


Dzisiaj, czyli 25 marca, obchodzony jest dzień gofra w całej Skandynawii. Gofry są mocno zakorzenione w norweskiej kulturze i w zasadzie każdy Norweg je uwielbia. Zwykle spożywane są podczas wyjazdów do domków letniskowych, albo podczas przerwy na stoku narciarskim. W sklepach można również kupić żeliwną przenośną gofrownice idealną do położenia na ogniu, czy to na świeżym powietrzu, czy na piec opalany drewnem. Tradycyjne gofry norweskie różnią się nieco od tych, które my znamy w Polsce. Są bardziej miękkie, słodkie i mają wspaniały kardamonowy zapach. Zresztą, przepis na tradycyjne gofry norweskie od dawna jest już na blogu, więc zachęcam Was do zrobienia i tych. Zwykle je się je z dżemem truskawkowym, brązowym serem i śmietaną i tak smakują najlepiej na świecie;)
Dzisiaj mam dla Was trochę inne gofry, ale równie pyszne i rozpustne. Jestem przeogromną fanką tahini i bardzo często używam jej do różnych słodkości. Tym razem postawiłam na gofry. Są bardzo puszyste, mają cienką skorupkę ale w środku są mięciutkie. Nie są zbyt słodkie ale w połączeniu z sosem czekoladowym tworzą idealną całość. Myślę, że jest to idealne śniadanie na leniwy poranek przy boku najbliższych. Szczerze je polecam:)

Gofry z tahini i sosem czekoladowym
ok 10 gofrów

składniki na sos:
- 50 g masła
- 2 łyżki kakao
- 2 łyżki cukru
- 2 łyżki mleka

Wszystkie składniki umieścić w garnuszku i gotować na małym ogniu do rozpuszczenia i zgęstnienia, nie zagotowywać! Następnie odstawić z ognia.

składniki na gofry:
- 260 g mąki pszennej
- 2 łyżeczki proszku do pieczenia
- 2 jajka
- 300 ml mleka
- 120 g roztopionego masła
- 2 solidne łyżki miodu
- 150 g tahini
- szczypta soli

Jajka oddzielić od żółtek. Żółtka połączyć z mlekiem, masłem, tahini oraz miodem. Dodać mąkę i proszek do pieczenia, wymieszać do połączenia.
Białka ubić na sztywną pianę ze szczyptą soli. Do masy dodać białka w dwóch partiach, delikatnie mieszając do połączenia. 
Gofrownice rozgrzać, następnie smażyć gofry parę minut do złotego koloru.
Podawać z sosem czekoladowym, owocami i sezamem.
Smacznego!

Tahini waffles with chocolate sauce
around 10 waffles

ingredients for sauce:
- 50 g butter
- 2 tablespoons milk
- 2 tablespoons sugar
- 2 tablespoons cocoa powder

Combine all ingredients in a saucepan and cook over low heat until incorporated and thickened. DO NOT bring to a boil! Next set aside.

ingredients for waffles:
- 260 g all purpose flour
- 2 teaspoons baking powder
- 2 eggs
- 300 ml milk
- 150 g tahini
- 120 g melted butter
- 2 heaped tablespoons honey
- pinch of salt

Separate yolks from whites. In a bowl add yolks, milk, tahini, honey and butter and whisk until combined. Add flour and baking powder and whisk again until incorporated. Beat whites with pinch of salt until stiff peaks. Add whites to the batter in two rounds, stirring carefully with spatula until combined. 
Preheat waffle maker, then fry waffles for several minutes until golden.
Serve with sauce, fruits and sesame seeds.
Enjoy!






środa, 23 marca 2022

Tajska zupa z zielonym curry i kurczakiem

 Thai green curry soup with chicken, for English scroll down


Pełnoprawna wiosna już zawitała, więc na blogu też musi się zazielenić, a zupa z zielonym curry będzie najlepszym otwarciem na nowy sezon. 
Jak ja kocham tę zupę, jest ostra to fakt, ale jej smak to nie tylko chili a całe mnóstwo innych składników, które tworzą piękną całość. Jestem w tej zupie zakochana i wiem, że będę powtarzać ją bardzo często. Można również modyfikować ją w bardzo prosty sposób, robiąc ją wegetariańską a nawet wegańską lub dodać krewetki zamiast kurczaka. Możliwości jest dużo, ale smak na pewno pozostanie niezastąpiony. 
Koniecznie spróbujcie tej zupy, ale jeśli nie chcecie, aby była tak ostra, zrezygnujcie z chili w przepisie;)

Tajska zupa z zielonym curry i kurczakiem
4-6 porcji

składniki:
- 600 g udek z kurczaka (samo mięso bez kości i skóry)
- 200 g groszku cukrowego
- 200 g mini bakłażanów
- 200 g fasolki szparagowej (ja użyłam długiej odmiany)
- 3 szalotki
- 3 ząbki czosnku
- 3 cm kawałek galangalu
- 1 trawa cytrynowa, zmiażdżona nożem
- 3 liście limonki kaffir
- 1 chili
- 80 g zielonej pasty curry
- 1 puszka bardzo tłustego mleka kokosowego
- 1 litr bulionu
- 1 łyżka sosu rybnego
- 1.5 łyżki brązowego cukru
- sok z 1 limonki
- sól do smaku

Szalotki, czosnek, galangal i chili pokroić w drobną kostkę. Mini bakłażany przekroić na pół, fasolkę pokroić w 3 cm paski.
Kurczaka pokroić na mniejsze części. 
W dużym garnku/woku rozgrzać 3 łyżki oleju, dodać szalotkę, trawę cytrynową oraz liście limonki kaffir i chwilę smażyć. Dodać galangal, chili oraz czosnek i smażyć jeszcze 30 sekund. Dodać kurczaka i smażyć 2 minuty aż zmieni kolor. Dodać groszek cukrowy, fasolkę oraz mini bakłażana i smażyć minutę. Dodać pastę curry i smażyć ją przez ok 30 sekund aż zacznie pachnięć. Wlać bulion i zagotować. Dodać mleko kokosowe, sos rybny oraz cukier i ponownie zagotować. Gotować 10 minut na średnim ogniu. 
Zupę odstawić z ognia, odczekać 2-3 minuty i dodać sok z limonki. Całość wymieszać i dodać soli jeśli trzeba. 
Podawać z ryżem lub makaronem ryżowym oraz z kolendrą i kawałkami limonki.
Smacznego!

Thai green curry soup with chicken
4-6 portions

ingredients:
- 600 g chicken tights (just meat without bones and skin)
- 200 g snow peas
- 200 g mini aubergine
- 200 g string beans
- 3 shallots
- 3 garlic cloves
- 3 cm piece of galangal
- 3 kaffir lime leaves
- 1 lemon grass, smashed with knife
- 1 chili
- 80 g green curry paste
- 1 can full-fat coconut milk
- 1 liter stock
- 1 tablespoon fish sauce
- 1.5 tablespoon brown sugar
- juice of 1 lime
- salt to taste

Dice shallots, garlic, galangal and chili. Cut mini aubergines in half, string beans in 4 cm stripes. 
Cut chicken in smaller pieces.
In a big pot/wok add 3 tablespoons oil. Add shallots, lemon grass and lime leaves and fry until shallots are glossy. Add garlic, galangal and chili and fry for 30 more seconds. Add chicken and fry fro 2 minutes until has changed the colour. Add snow peas, beans and aubergines and cook for one minute. Add curry paste and fry for 30 seconds until fragrant. Pour stock and bring to a boil. Next pour coconut milk, add fish sauce and sugar and bring to the boil again. Cook 10 minutes on medium heat. Next take out from the stove, set aside for 2-3 minutes and add lime juice. Stir everything and season with salt if needed.
Serve with rice or rice noodles and top with coriander, chili and lime pieces.
Enjoy!