piątek, 26 maja 2023

Rabarbarowy Eton mess z kremem waniliowym

Rhubarb Eton mess with vanilla cream, for English scroll down



Marzył mi się od wielu tygodni taki deser, który będę mogła wrzucić do miski i który połączy ze sobą słodycz i kwaskowość. Koniecznie zależało mi na rabarbarze, bo on i szparagi najbardziej kojarzą mi się z wiosną i majem. Wpadłam na pomysł zrobienia Eton mess, ale chciałam dodać coś jeszcze, co uczyni ten deser bardziej kremowy. Od razu pomyślałam o budyniu, ale z bogatszą strukturą, najlepiej z jajkami. W ten odrobinę chaotyczny sposób powstał bardzo komfortowy i bardzo domowy deser, który kojarzy mi się z letnim popołudniem na wsi. W powietrzu czuć zapach słońca, wszystko śpi lub zwolniło ruchy, aby cieszyć się ciepłym popołudniem. Pies wygrzewa się na trawie, w tle słychać brzęczące owady. Babcia nalewa zimnego kompotu do szklanek. Taki właśnie jest ten deser. 

ps. Do wszystkim mam! Jesteście wspaniałe :)

Rabarbarowy Eton mess z kremem waniliowym
4-5 porcji

składniki na beziki:
- 120 g cukru
- 2 białka
- 1 łyżeczka mąki ziemniaczanej
- szczypta soli

Piekarnik rozgrzać na 105 C.- grzanie góra-dół.
Białka ubić na sztywno ze szczyptą soli, następnie powoli dodawać cukier i miksować non stop do uzyskania gęstej i błyszczącej piany. Dodać mąkę ziemniaczaną i zmiksować do połączenia. Masę przełożyć do rękawa cukierniczego i na papierze do pieczenia wyciskać rozetki. 
Rozetki włożyć do piekarnika i suszyć przez godzinę. Następnie wyłączyć piekarnik, ale nie otwierać drzwiczek. Zostawić bezy do całkowitego ostudzenia w piekarniku. 

składniki na krem waniliowy: 
- 2 żółtka
- 25 g mąki ziemniaczanej lub skrobi kukurydzianej
- 35 g cukru
- 250 ml mleka
- laska wanilii

Żółtka połączyć z cukrem i mąką ziemniaczaną. skrobią kukurydzianą w misce. 
Rozciąć laskę wanilii i wyskrobać ziarenka, następnie umieścić je razem z laską wanilii w garnuszku z mlekiem i podgrzać do prawie zagotowania, następnie zdjąć z ognia i wyciągnąć laskę wanilii. Mleko wlać bardzo powoli do masy żółtkowej, cały czas mieszając do połączenia. Masę przelać z powrotem do garnuszka i podgrzewać do zagotowania i zgęstnienia kremu. Krem należy mieszać cały czas, aby nie powstały grudki i przypalenia. Zdjąć z ognia i odstawić do wystygnięcia.

składniki na rabarbar:
- 300 g rabarbaru
- 50 g cukru

Rabarbar pokroić na 2-3 cm kawałki, zasypać cukrem i przełożyć do garnuszka. Podgrzewać ok 10 minut aż rabarbar zacznie się rozpadać, ale parę kawałków nadal będzie całych. Odstawić do ostudzenia.

pozostałe składniki:
- 400 g śmietanki kremówki

Kremówkę ubić na sztywną pianę. Bezy przełożyć do woreczka strunowego (zostawić parę do dekoracji) i rozgnieść na mniejsze kawałki, następnie dodać do kremówki i wymieszać.
Do miski przełożyć kremówkę z bezami, dodać krem waniliowy i rabarbar. Udekorować pozostałymi bezikami i miętą.
Smacznego!

Rhubarb Eton mess with vanilla cream
4-5 portions

ingredients for meringue:
- 120 g sugar
- 2 egg whites
- 1 teaspoon potato starch
- pinch of salt

Preheat oven to 105 C.
Beat whites with pinch of salt until stiff peaks, next gradually add sugar and mix until whiny and thick foam. Add potato starch and mix until combined. Transfer meringue in a piping bag and pipe meringue kisses. Next put to the preheated oven and dry for an hour, then turn of the oven but let meringue stay in the oven until completely dry. 

ingredients for pastry cream:
- 2 yolks
- 25 g corn or potato starch
- 35 g sugar
- 1 vanilla stalk
- 250 ml milk

Combine yolks, sugar and potato/corn starch in a bowl.
Cut stalk an take vanilla seeds out, next put seeds and stalk in a pan with milk. Bring milk almost to boil, then take out from the stove and gradually pour milk over the yolk mixture, stir all the time. Next pour liquid again to the pan and put to the stove. Cook over medium heat until boil and thickened, sitr all the time to prevent lumps and burns. Take out from the stove and set aside to cool. 

ingredients for rhubarb:
- 300 g rhubarb
- 50 g sugar

Cut rhubarb in 2-3 cm pieces, then add to the saucepan with sugar. Cook around 10 minutes until rhubarb starts to fall apart but there are still some pieces of rhubarb, set aside to cool.

remaining ingredients:
- 400 g heavy cream

Whip heavy cream until whipped. Put meringue kisses to a zip lock bag (leave few meringues for decoration) and crush for smaller pieces, then add to the whipped cream and stir until combined. 
Add the cream in the bowl, then add vanilla cream and rhubarb. Decorate with remaining meringue kisses and mint.
Enjoy!





wtorek, 23 maja 2023

Pieczone szparagi panierowane w panko i parmezanie

 Crispy Parmesan baked asparagus, for English scroll down


Jeszcze cieplutki, bo robiony dwa dni temu, przepis na fantastyczne chrupiące szparagi właśnie się dla Was napisał :) Nie czekałam z tym przepisem, bo sezon szparagowy jest naprawdę krótki, a te szparagi bardzo warto zrobić, koniecznie z podwójnej porcji, bo znikają tak szybko, jak się pojawiają. Zrobiłam je jako przekąskę na niedzielne popołudnie i żałowałam, że nie zrobiłam więcej. Zjedliśmy je w 5 minut i mieliśmy ochotę na o wiele więcej :) Myślę, że jest to przepis szczególnie dla tych, którzy tak średnio się mają ze szparagami, ale chcieliby je polubić- jest to zatem przepis idealny dla Was. Ja szparagi uwielbiam, więc wiedziałam, że tak czy siak będą mi smakować. Rzeczą, która jest tutaj dosyć ważna to kratka do pieczenia, bo na niej szparagi wychodzą najbardziej chrupiące, ze względu na przepływ powietrza z obydwu stron przez cały proces pieczenia. 
Zróbcie je koniecznie, najlepiej w akompaniamencie dobrego, białego wina (polecam chablis, riesling, a nawet szampana, jeśli połączycie je ze stekiem to zdecydowanie jakieś lżejsze czerwone- chianti lub lżejszy burgund) i kilku przyjaciół :)

Pieczone szparagi panierowane w panko i parmezanie
paręnaście sztuk

składniki na sos:
- 100 g gęstej kwaśnej śmietany 35 % lub creme fraiche
- 100 g majonezu
- 1 łyżka soku z cytryny
- 3 ząbki czosnku
- sól, pieprz

Czosnek posiekać drobno, wszystkie składniki połączyć w misce, przyprawić solą i pieprzem i wymieszać, odstawić.

składniki na szparagi:
- 500 g zielonych szparagów
- 3 jajka
- ok 100 g mąki pszennej
- 60 g panko
- 40 g startego parmezanu
- sól i pieprz do smaku

Piekarnik nastawić na 220 C- termoobieg+ grzanie góra dół jeśli możliwe jednocześnie.
Panko połączyć z parmezanem w naczyniu (najlepiej takim, które pasuje długością do szparagów- będzie prościej) i wymieszać. Do kolejnego naczynia wbić jajka i rozkłócić. W następnym naczyniu połączyć mąkę z solą i pieprzem.
Odciąć zdrewniałe części szparagów, następnie szparaga moczyć w jajku, obtoczyć w mącę, znowu zamoczyć w jajku i obtoczyć w panko i parmezanie. Gotowe szparagi odkładać na kratkę do pieczenia. Całość przełożyć do nagrzanego piekarnika i piec ok 12-15 minut do zdecydowanego zarumienienia się warstwy zewnętrznej. Szparagi wyjąć z piekarnika, chwilę ostudzić i podawać z sosem.
Smacznego!

Crispy Parmesan baked asparagus
around 20 sticks

ingredients for sauce:
- 100 g thick sour cream or creme fraiche
- 100 g mayonnaise
- 1 tablespoon lemon juice
- 3 garlic cloves
- salt, pepper

Finely dice garlic and combine all ingredients in a bowl, season with salt and pepper and set aside.

ingredients for asparagus:
- 500 g green asparagus
- 3 eggs
- around 100 g wheat flour
- 60 g panko
- 40 g grated Parmesan
- salt, pepper 

Preheat oven to 220 C- with fan.
Combine panko and Parmesan in one container- the best if container is the same length as asparagus- it's gonna be much easier. In another container add eggs and whisk them slightly until combined. In third container add flour and season with salt and pepper.
Trim asparagus and coat with eggs, next coat with flour and put again in eggs. Next coat in panko and parmesan coating and press slightly so whole asparagus is nicely coated.  Put asparagus on a baking rack and then put to the preheated oven, bake around 12-15 minutes until crispy and well golden brown.
Take out from the oven, set aside for few minutes until slightly cool and serve with sauce.
Enjoy!





piątek, 12 maja 2023

Gęsta zupa pomidorowa z orzo i kiełbasą

 Creamy orzo tomato soup with sausage, for English scroll down


Trochę mnie tu nie było, ale święta i później moje wakacje ugruntowały pożądanie dla większego niż zwykle odpoczynku, na który naprawdę długo czekałam. Nie gotowałam zbyt wiele, nie plądrowałam Internetu oraz książek kucharskich w poszukiwaniu inspiracji, nie mam przygotowanych żadnych przepisów ze szparagami i rabarbarem, na które jest teraz sezon. Ale musiałam się trochę odciąć, bo ostatnio dźwigałam na swoich barkach trochę zbyt wiele. Przede mną jeszcze parę tygodni sporego stresu związanego z egzaminami z języka norweskiego, ale obiecałam sobie, że od czerwca zadbam o siebie jeszcze mocniej. Być może przepisy będą pojawiać się odrobinę rzadziej, ale obiecuję, że nie zniknę na zawsze :)
Ta zupa to hit u mnie w domu, robię ją naprawdę często, ponieważ jest bardzo prosta w zrobieniu i jest przepyszna. Mam w domu również fana makaronu orzo, więc wszystko z tą zupą nam kliknęło. Jest gęsta, kremowa i pomimo niewielu składników, ma mnóstwo smaku w sobie. Koniecznie jej spróbujcie, jeśli lubicie zupy pomidorowe :)

Kremowa zupa pomidorowa z makaronem orzo i kiełbasą
4 porcje

składniki:
- 400 g kiełbasy śląskiej
- 800 g passaty pomidorowej
- 1 litr bulionu
- 180 g makaronu orzo
- 150 g creme fraiche
- 1 cebula
- 2 ząbki czosnku
- 200 g szpinaku
- 1 łyżeczka cukru
- 1 łyżeczka suszonej bazylii
- 1 łyżeczka suszonego oregano
- szczypta płatków chili
- sól, pieprz do smaku
- starty parmezan do dekoracji

Cebulę oraz czosnek pokroić w drobną kostkę, kiełbasę w plasterki.
W dużym garnku rozgrzać 2-3 łyżki oliwy, następnie dodać cebulę i smażyć do zeszklenia, dodać czosnek oraz płatki chili i smażyć jeszcze chwilę, Dodać kiełbasę i smażyć aż się zrumieni. Następnie wlać bulion i zagotować całość, po czym dodać passatę pomidorową, cukier, bazylię oraz oregano. Całość ponownie zagotować. Wsypać orzo i gotować go ugotowania makaronu i zgęstnienia- ok 10 minut. Dodać szpinak i wymieszać dokładnie, następnie przyprawić solą i pieprzem do smaku. Zupę zdjąć z ognia i powoli dodawać creme fraiche, mieszając cały czas do połączenia. Zupę podawać od razu ze startym parmezanem. Uwaga! Zupa mocno gęstnieje w lodówce.
Smacznego!

Creamy orzo tomato soup with sausage
4 portions

ingredients:
- 400 g smoked sausage, I used Polish sausage
- 800 g tomato passata
- 1 liter stock
- 180 g orzo pasta
- 150 g creme fraiche
- 1 onion
- 2 garlic cloves
- 200 g spinach
- 1 teaspoon sugar
- 1 teaspoon dried basil
- 1 teaspoon dried oregano
- pinch of chili flakes
- salt pepper to taste
- grated Parmesan cheese for topping

Finely dice onion and garlic, slice sausage. 
In a big pot heat 2-3 tablespoons olive oil, add onion and fry until glossy, then add garlic and chili flakes and fry for a minute. Add sausage and fry until golden. Pour stock and bring to boil then add tomato passata, sugar, basil and oregano, bring everything to boil. Add orzo pasta and cook until cooked and thickened, around 10 minutes. Add spinach and cook for a minute until wilted. Season with salt and pepper. Turn off the stove and gradually add creme fraiche, stirring constantly.  Serve with grated Parmesan on top. Be careful, soup is getting quite thickened while storing in a fridge.
Enjoy!



środa, 5 kwietnia 2023

Babka pistacjowa z kwaśną śmietaną

 Pistachio bundt cake with sour cream, for English scroll down


Przyszedł czas i na babkę. Nie piekę babek zbyt często, choć na blogu jest już naprawdę sporo przepisów. Wszystko za sprawą tego, że w tym roku zleciało 10 (DZIESIĘĆ) lat, od kiedy założyłam bloga. Nie miałam za bardzo czasu tego celebrować i nie zrobiłam żadnego pysznego tortu, ale pewnego wieczoru usiadłam z herbatą na sofie i zaczęłam przeglądać moje stare wpisy. Zrobiło mi się cieplej w sercu, kiedy na własne oczy dostrzegłam, jak wielki zrobiłam postęp. Nie tylko w robieniu zdjęć, ale też jak bardzo moja świadomość kulinarna się zmieniła. Wiem o wiele więcej i korzystam z tej wiedzy w sposób mądry i logiczny. Nie popełniam już tylu błędów, co wcześniej. Oczywiście sama praca w kuchni również mi w tym pomogła, bo zrozumiałam również mechanizmy kuchni industrialnej. W ciągu tych 10 lat naprawdę wiele się zmieniło i choć jestem w kropce, jeśli chodzi o moją pracę to nigdy nie przestanę kochać gotować. To już zostanie ze mną na zawsze. 
A tegoroczna propozycja na wielkanocną babkę zrodziła się z inspiracji deserem, który przygotowałam do pracy. Trzy wspólne elementy w postaci pistacji, malin i białej czekolady, ale ich kompletnie odmienne odsłony. Jeśli będziecie w najbliższym czasie w Oslo, zapraszam do mojej pracy, spróbujecie przepysznego deseru :) 
Tymczasem to już ostatni przepis Wielkanocny, ja robię sobie małą przerwę, ale wracam po świętach, wszystkiego dobrego dla Was!

Babka pistacjowa z kwaśną śmietaną
forma 22 cm z kominem

składniki:
- 250 g mąki pszennej
- 2 łyżeczki proszku do pieczenia
- 200 g cukru
- 1/4 łyżeczki soli
- 3 jajka
- 200 g gęstej kwaśnej śmietany 18 lub 35 %
- 150 g masła pistacjowego

Wszystkie składniki powinny być w temperaturze pokojowej. 
Piekarnik nastawić na 180 C- grzanie góra- dół. Formę wysmarować tłuszczem i wysypać bułką tartą.
Mąkę przesiać z proszkiem do pieczenia i dodać sól. Masło pistacjowe wymieszać ze śmietaną. Cukier ubić z całymi jajkami na bardzo jasną i gęstą masę. Dodać masę pistacjową i zmiksować do połączenia. Następnie, dodawać 3 trzech turach suche składniki i mieszać tylko do połączenia. Masę przelać do formy, wyrównać i wstawić do nagrzanego piekarnika, piec ok 45 minut do suchego patyczka. Następnie wyjąć i ostudzić, po czym wyjąć z formy. 

składniki na polewę:
- 100 g białej czekolady
- 50 g masła pistacjowego
- maliny i pistacje do dekoracji

Czekoladę rozpuścić z masłem w rondelku, po czym polać wystudzone ciasto. Udekorować malinami i pistacjami. Babka najlepsza jest w dniu upieczenia. 

Pistachio bundt cake with sour cream
22 cm bundt form

ingredients for batter:
- 250 g wheat flour
- 2 teaspoons baking powder
- 200 g sugar
- 1/4 teaspoon salt
- 3 eggs
- 200 g thick sour cream
- 150 g pistachio butter

All ingredients should have room temperature.
Preheat oven to 180 C. Butter the form and sprinkle with breadcrumbs. 
Sift flour with baking powder and add salt. Beat sugar with whole eggs until light and fluffy. Combine sour cream with pistachio butter then add in the egg mixture, mix until combined. Add dry ingredients in three rounds, stir just until combine.  Transfer the batter in the form, even and put to the preheated oven, bake around 45 minutes until a toothpick inserted in the cake comes out clean. Next, take out from the oven and let cool, then remove from the form.

ingredients for glazing:
- 100 g white chocolate
- 50 g pistachio butter
- raspberries and pistachios for decorating

Melt white chocolate and pistachio butter then glaze the cake. Decorate with raspberries and pistachios. Cake is the best right after baked. 
Enjoy!





wtorek, 28 marca 2023

Tarta ze szpinakiem, kozim serem i chrzanem

 Spinach, goat cheese and horseradish tart, for English scroll down


Zielony i żółty to kolory ewidentnie kojarzące mi się z Wielkanocą i wiosną. Wszystko powoli zaczyna budzić się do życia i świat nabiera pięknych kolorów. W Norwegii raczej się wiośnie nie spieszy, choć już powoli, bardzo powoli widać jej przebłyski przynajmniej w Oslo, bo w górach nadal 1.5 metra śniegu. To była długa zima, chyba najdłuższa, jakiej doświadczyłam w Norwegii. Do tego bardzo ciemna, miałam wrażenie, jakbym mieszkała na północy, gdzie panuje noc polarna. Słońca  było jak na lekarstwo, natomiast pochmurnej pogody było aż zanadto. Do tego śnieg i minusowe temperatury. To była bardzo długa zima. 
Myślę, że większość wypatruje już zazieleniającej się trawy i kwitnących kwiatów, choć jak ktoś mi kiedyś powiedział, zima w Norwegii trwa do Wielkanocy i to w sumie prawda, bo Norwegowie mają fantastyczną tradycję wyjeżdżania na Wielkanoc w góry i właśnie wtedy zakańczają swój sezon narciarski ostatnimi zjazdami albo wycieczkami w biegówkach po już topniejącym śniegu. 
Ta tarta przywodzi mi na myśl ciepłe, kwietniowe popołudnie z już prażącym plecy słońcem. Jeszcze wełniany sweter, ale już okulary przeciwsłoneczne na nosie. Zapach świeżej ziemi i gwizd pierwszych owadów. Taka właśnie jest ta tarta. 

Tarta ze szpinakiem, kozim serem i chrzanem
forma na tarte 28 cm

składniki na spód:
- 300 g mąki pszennej
- 200 g zimnego masła pokrojonego w kostkę
- 1 jajko
- 1/2 łyżeczki soli

Piekarnik nastawić na 180 C- grzanie góra-dół. 
Mąkę przesiać do miski, dodać sól i wymieszać. Następnie wrzucić masło i rozcierać do powstania kruszonki. Dodać jajko i szybko ugnieść kulę. Ciasto zawinąć w folię spożywczą, spłaszczyć na kształt dysku i wstawić do lodówki na przynajmniej godzinę. 
Następnie wyjąć z lodówki i rozwałkować na 3-4 mm. Ciasto przełożyć na formę do pieczenia i wyłożyć starannie dno i boki formy. Dno formy nakłuć widelcem, następnie przykryć folią lub papierem do pieczenia i wsypać obciążenie ( u mnie surowy ryż). 
Ciasto wstawić do nagrzanego piekarnika i piec 10 minut, po czym wyjąć, wyciągnąć obciążenie i wstawić ponownie do piekarnika, piec kolejne 10 minut. Następnie wyjąć z piekarnika i odstawić do ostudzenia. 

składniki na nadzienie:
- 200 g szpinaku
- 1 cebula
- 2 ząbki czosnku
- 2 jajka
- 200 g jogurtu greckiego
- 300 g śmietany gęstej 18 % lub creme fraiche
- 200 g naturalnego koziego sera
- 1-2 łyżeczki chrzanu (zależy od mocy)
- sól, pieprz do smaku
- sok i skórka z 1/2 cytryny

Piekarnik nastawić na 180 C- grzanie góra-dół.
Cebulę oraz czosnek pokroić w małą kostkę. Na 2-3 łyżkach oleju rzepakowego podsmażyć cebulę do zeszklenia, dodać czosnek i chwilę smażyć. Dodać szpinak i smażyć aż całość zwiędnie, następnie odstawić do przestudzenia i posiekać nożem na jeszcze mniejsze kawałki. 
Do miski dodać śmietanę, jogurt, sok i skórkę z cytryny, chrzan i jajka, wymieszać do połączenia. Dodać pokruszony kozi ser i dokładnie wymieszać do połączenia. Dodać szpinak, przyprawić solą i pieprzem i wymieszać do połączenia. Nadzienie wylać na ostudzony spód, wyrównać i wstawić do piekarnika, piec ok 45 minut do zrumienienia. Następnie wyjąć z piekarnika, chwilę ostudzić i podawać ze świeżym koperkiem. 
Smacznego!

Spinach, goat cheese and horseradish tart
28 cm tart form

ingredients for crust:
- 300 g all purpose flour
- 200 g cold and cubed butter
- 1 egg
- 1/2 teaspoon salt

Preheat oven to 180 C. 
Sift flour and add in a bowl with salt, add butter and crush with fingers until crumbled. Add egg and quickly form a ball. Next, wrap ball in a plastic foil and flatten in a disc shape, take to the fridge for at least 1 hour.
Next, take the dough out from the fridge and roll out on 3-4 cm circle then transfer on a tart form and fill bottom and sides of the form with crust. Prick the bottom with a fork, then cover with aluminium foil or baking paper and fill with crust weight (I used raw rice). Transfer in the preheated oven and bake 10 minutes, then remove from the oven and remove the weight. Put the tart again in the oven and bake another 10 minutes. Next, take it out from the oven and set aside to cool. 

ingredients for filling:
- 200 g spinach
- 1 onion
- 2 garlic cloves
- 2 eggs
- 200 g Greek yoghurt
- 300 g thick sour cream or creme fraiche
- 200 g natural goat cheese
- 1-2 teaspoon horseradish (depends on the power)
- juice and zest of 1/2 lemon
- salt, pepper to taste

Finely dice onion and garlic. Heat 2-3 tablespoons canola oil and fry onion until glossy, add garlic and fry for 30 more seconds. Add spinach and fry until wilted, set aside and let cool then cut in even smaller pieces. 
In a bowl combine eggs, yoghurt, sour cream, horseradish, zest and juice of 1/2 lemon, next add crumbled goat cheese and stir to well combined. Add spinach, season with salt and pepper and stir until combined. Pour the filling over the cooled crust, even and take in the preheated oven, bake around 45 minutes then take out and set aside to cool a bit.
Serve with fresh dill.
Enjoy!




wtorek, 21 marca 2023

Jajka faszerowane z kozim serem, burakami i chrzanem

 Deviled egg with beetroots, goat cheese and horseradish, for English scroll down


Wielkanoc tuż tuż, więc nie mogło zabraknąć nowego przepisu na jajka faszerowane. I to jakie! Muszę przyznać, że to jedne z pyszniejszych, które udało mi się zrobić, choć mam wrażenie, że piszę tak przy każdym z przepisów na jajka faszerowane. Ja po prostu uwielbiam jajka :) 
Postanowiłam połączyć buraki, kozi ser i chrzan w jedno pyszne nadzienie, które okazało się strzałem w dziesiątkę. Jajka prezentują się również przepięknie, szczególnie na niebieskich talerzach, będą na pewno piękną ozdobą wielkanocnego stołu. 

Jajka faszerowane z burakami, kozim serem i chrzanem
10 sztuk

składniki:
- 5 jajek ugotowanych na twardo
- 150 g upieczonych lub ugotowanych buraków
- 150 g kremowego serka koziego w roladce- ale nie pleśniowego
- 1 płaska łyżka majonezu
- 1 łyżeczka chrzanu
- sól, pieprz do smaku
- koperek do dekoracji

Jajka przekroić na pół i delikatnie wyjąć żółtka.
Buraki zetrzeć na tarce o grubych oczkach.
Żółtka połączyć z majonezem, kozim serem oraz chrzanem. Dodać buraki, sól i pieprz, wszystko delikatnie ale dokładnie wymieszać, następnie przełożyć do rękawa cukierniczego. 
Nadzienie wyciskać do pustych białek, udekorować koperkiem i odrobinką koziego sera.
Smacznego!

Deviled eggs with beetroots, goat cheese and horseradish
10 pieces

ingredients:
- 5 hard boiled eggs
- 150 g baked or cooked beetroots
- 150 g creamy goat cheese
- 1 flat tablespoon mayonnaise
- 1 teaspoon horseradish
- salt pepper to taste
- dill for decoration

Cut eggs in half and carefully take out yolks.
Coarsely grate beetroots. In a bowl add yolks, mayonnaise, horseradish and goat cheese, stir everything to combine. Add beetroots and season with sal and pepper. Stir everything to combined and transfer to a piping bag. Pipe filling over the whites, decorate with dill and a bit of goat cheese.
Enjoy! 






wtorek, 14 marca 2023

Jajka po turecku

 Turkish eggs, for English scroll down


Jajka po turecku to jedno z moich ulubionych śniadań na słono. Połączenie płynnego żółtka z jogurtem, masłem chili i do tego świeże chrupiące pieczywo to dla mnie kwintesencja pysznego śniadania. Dodatkowo nie wymagają zbyt wiele czasu rano, więc są idealne dla osób, dla których czas ma znaczenie. 
Przepis ten miał zapowiadać nadejście wiosny na blogu, ale za oknem u mnie aktualnie -5 i metr śniegu :) Wiosna  tym roku się nie spieszy, ale ja nie narzekam, lubię zimę :) 

Jajka po turecku
2 porcje

składniki na masło chili:
- 50 g masła
- 1 ząbek czosnku, posiekany na drobno
- 1/2 łyżeczki papryki słodkiej
- 1 łyżeczka płatków chili

Masło roztopić i dodać czosnek, chwilę smażyć. Dodać paprykę i chili, smażyć kolejną chwilę, następnie odstawić z ognia. 

składniki na jajka:
- 500 g gęstego jogurtu tureckiego lub greckiego
- sok z 1/2 cytryny
- sól, pieprz
- garść posiekanej mięty

- 4 jajka
- 2 grube kromki chleba
- posiekana dymka + kiełki do dekoracji

Jogurt wymieszać z sokiem z cytryny oraz miętą. Przyprawić solą i pieprzem i przełoży na dwa talerze.
Wodę w dużym i płaskim garnku zagotować z odrobiną octu. Jajka rozbić do kokilek. Kiedy woda zacznie wrzeć, zmniejszyć temperaturę i delikatnie wlać jajko do garnka zaraz nad poziomem wody. Jajka gotować ok 2-3 minuty, następnie wyłowić i położyć na jogurcie. Całość polać masłem chili, przyprawić solą i pieprzem oraz dodać dymkę i kiełki. Podawać z chlebem.
Smacznego!

Turkish eggs
2 portions

ingredients for chili butter:
- 50 g butter
- 1 garlic clove, chopped
- 1/2 teaspoon sweet paprika
- 1 teaspoon chili flakes

Melt butter and add garlic, fry for 30 seconds. Add paprika and chili and fry for another 30 seconds, then take out from the stove.

ingredients for eggs:
- 500 g Turkish or Greek yoghurt
- juice of 1/2 lemon
- handful of mint, chopped
- salt, pepper to taste

- 4 eggs
- 2 thick bread slices
- chopped spring onion and sprouts for decoration

Mix yoghurt with lemon juice, mint, salt and pepper, then transfer on two plates. 
Bring water to boil in a big and flat pot with 1 tablespoon of vinegar. Crack eggs into ramekins. When water is boiling, reduce the temperature and carefully pour eggs in just over the water level. Cook 2-3 minutes, then transfer eggs with slotted spoon on the yoghurt. Pour everything with chili butter, season with salt and pepper and decorate with spring onion and sprouts.
Enjoy!










czwartek, 2 marca 2023

Stir fry udon w sosie z pasty sojowej z wieprzowiną

 Stir fry udon with soy paste sauce and pork loin, for English scroll down


Koreańska pasta sojowa doenjang to istna bomba umami. Jest to pasta na bazie fermentowanej soi, która gości w Korei już od wielu wielu lat. Można by powiedzieć, że to takie koreańskie miso, choć puryści jedzeniowi mogliby się oburzyć ;) Osobiście uwielbiam tę pastę za jej nieoceniony aromat wielozadaniowość. Można z niej zrobić wiele wspaniałych tradycyjnych dań koreańskich, które pojawią się za jakiś czas na blogu, ale można ją wykorzystać do naprawdę różnych rzeczy.
Dzisiaj użyłam jej jako bazy do sosu i połączyłam ją z moimi ukochanymi noodlami udon. Bardzo smakowało mi to połączenie, danie miało ogromną ilość umami, czyli tego, co każdy lubi najbardziej :) 
Jeśli jesteście fanami azjatyckich smaków to te noodle na pewno Wam zasmakują :)

Stir fry udon w sosie z pasty sojowej z wieprzowiną 
4 porcje

składniki na sos:
- 100 g pasty sojowej doenjang
- 1 łyżeczka pasty gochujang
- 1 łyżka brązowego cukru
- 60 g wody

Wszystkie składniki wymieszać w misce, odstawić. 

składniki na mięso:
- 500 g schabu
- 1 łyżka mirin
- 3 ząbki czosnku
- 2 cm kawałek imbiru
- 2 łyżki sosu sojowego

Imbir i czosnek drobno posiekać, schab pokroić w paski. Do miski dodać wszystkie składniki, wymieszać i marynować 30 minut

pozostałe składniki:
- 1 cukinia
- 1 marchewka
- 1 cebula
- 1 papryka
- 800 g noodli udon

Cukinię i marchewkę pokroić w półplasterki, cebulę w kostkę a paprykę w słupki. Noodle ugotować według opisu na opakowaniu. 
W woku na 2-3 łyżkach oleju zeszklić cebulę, następnie dodać mięso i smażyć do zmiany koloru. Dodać marchewkę i chwilę smażyć. Następnie dodać cukinię oraz paprykę i smażyć jeszcze przez moment. Do woka dodać noodle oraz sos i wymieszać energicznie do połączenia i lekkiego zgęstnienia.
Podawać z dymką.
Smacznego!

Stir fry udon with soy paste sauce and pork loin
4 portions

ingredients fors sauce:
- 100 g doenjang paste
- 1 teaspoon gochujang paste
- 1 tablespoon brown sugar
- 60 g water

ingredients for meat:
- 500 g pork loin
- 1 teaspoon mirin
- 3 garlic cloves
- 2 cm piece of ginger
- 2 tablespoons soy sauce

Finely dice garlic and ginger, cut meat in stripes. Put all ingredients in a bowl and mix until combined, set aside for 30 minutes.

remaining ingredients:
- 1 zucchini
- 1 carrot
- 1 onion
- 1 red bell pepper
- 800 g udon noodle

Finely dice onion, cut carrot and zucchini in half slices and bell pepper in stripes. Cook noodle according to the package. 
Heat 2-3 tablespoons oil in a wok and add onion, fry until glossy, add meat and fry until it has changed the colour- around 2 minutes. Next add carrot and fry for a moment, then add zucchini and bell pepper and fry for 2 minutes more. Add noodle and sauce, stir well until combined and slightly thickened.
Serve with spring onion.
Enjoy!





czwartek, 16 lutego 2023

Mini pączki ze skyru na ostatnią chwilę

 Mini doughnuts from Icelandic yoghurt skyr, for English scroll down


Na dzisiejszy dzień czeka wielu i powód dla większości jest ten sam: pączki, pączusie, pączuniunie. Najsłodszy dzień w roku, w którym ilość nie powinna grać roli, ale jakość już jak najbardziej :)
Najlepiej usmażyć swoje pączki, bo wtedy jest i satysfakcja z samego zrobienia i oczywiście wszystko, co domowe ma mniej kalorii :) Często jednak nie ma się czasu na robienie ciasta, smażenie, nadziewanie. I tutaj polecam dwie opcje, albo iść do naprawdę dobrej cukierni i kupić sobie parę pączków albo usmażyć szybkie pączki gotowe w pół godziny. Ja zwykle wybieram opcje numer dwa z tego powodu, że w Norwegii, a przynajmniej blisko mnie, nie ma dobrych polskich pączków. Są w polskich sklepach, ale niestety nie są najlepszej jakości. A ja mam z pączkiem relację love-hate, bo z jednej strony uwielbiam pączki ale z drugiej musi on być naprawdę dobry. Takie coś suchego z kropką nadzienia mnie totalnie odrzuca. 
Mam dla Was przepis, który możecie zrobić dzisiaj po przyjściu z pracy w naprawdę krótkim czasie. Będziecie mieć pyszne i domowe pączki bez większego wysilania się, wystarczy skompletować wszystkie składniki i do dzieła :) 
Pączki ze skyrem są wspaniałe, lekkie, jędrne i bardzo pyszne. W Norwegii skyr jest niesamowicie popularny, ale i w Polsce przejmuje pałeczkę. Zdecydowanie polecam Wam ten przepis i słodkiego Tłustego Czwartku! :)

Mini paczki ze skyru
ok 30 sztuk

składniki:
- 300 g mąki pszennej
- 300 g skyru
- 3 jajka
- 1.5 łyżeczki proszku do pieczenia
- 1-3 łyżki cukru- ja nie dałam w ogóle

- cukier + cynamon do obtoczenia
- olej słonecznikowy do smażenia

Mąkę przesiać z proszkiem do pieczenia i odstawić.
Skyr połączyć z jajkami i jeżeli używasz, z cukrem. Do mokrych dodać suche i wszystko dobrze wymieszać. Ciasto odstawić na 10 minut.
W międzyczasie rozgrzać olej do smażenia na głębokim tłuszczu- powinien mieć 180 C.
Ciasto włożyć do rękawa cukierniczego i odciąć końcówkę, aby powstała dosyć spora dziurka. 
Ciasto wyciskać nad gorącym olejem i odcinać nożyczkami, aby swobodnie spadło do środka. Pączki smażyć do zrumienienia- powinny same obrócić się na drugą stronę. 
Gotowe pączki przenieść na papier kuchenny, a kiedy odrobinę ostygną, do cukru z cynamonem i obtoczyć solidnie. 
Pączki są najlepsze zaraz po usmażeniu.
Smacznego!

Mini doughnuts form Icelandic yoghurt skyr
around 30 mini doughnuts

ingredients:
- 300 g all purpose flour
- 300 g skyr
- 3 eggs
- 1-3 tablespoons sugar- I didn't add any
- 1.5 teaspoons baking powder

- sugar+ cinnamon for coating
- sunflower oil for frying

Sift flour and baking powder to a bowl, set aside.
In another bowl, add eggs , sugar if you are using and skyr and stir until combined. Add dry ingredients and stir well until combined. Set aside for 10 minutes.
Meanwhile preheat oil for deep frying- it should have 180 C.
Transfer the dough in a piping bag and cut the end to ake quite big hole. Slowly pipe the dough over the oil and cut with scissors, fry few minutes until golden brown. Take doughnuts out on a paper towel and when they are less hot, add to the sugar with cinnamon and coat well.
Doughnuts are the best right after frying.
Enjoy!






wtorek, 14 lutego 2023

Ciasto z musem z mango i bitą śmietaną

 Mango mousse cake with whipped cream, for English scroll down


Wprawdzie nie różowe i nie w serduszka, ale idealnie nadające się na jakąś okazję, na przykład na dzisiejsze Walentynki. Nie bardzo miałam czas na wymyślanie walentynkowych wypieków, mam ostatnio sporo na głowie, co bym nie zapomniała, że żyję :) Zrobiłam to ciasto na przyjście moich znajomych parę tygodni temu i mając niewiele czasu, musiałam improwizować i stworzyć coś na szybko. Tak się złożyło, że miałam w lodówce pulpę z mango, która tylko czekała na swoją kolej. Tak powstało to ciasto z musem mango, które zaskakuje swoją lekkością i orzeźwiającym smakiem. Nie lubię, kiedy wypieki są za słodkie, więc nie dodawałam za wiele cukru, bo sama pulpa była wspaniale słodka. Myślę, że wyszło mi to całkiem nieźle, zresztą przekonajcie się sami :)

Ciasto z musem z mango i bitą śmietaną
tortownica o śr. 22 cm

składniki na biszkopt:
- 2 jajka
- 45 g mąki pszennej
- 15 g mąki ziemniaczanej
- 65 g cukru
- szczypta proszku do pieczenia
- szczypta soli

Piekarnik nastawić na 180 C- termoobieg. Dno tortownicy wyłożyć proszkiem do pieczenia.
Mąki razem z proszkiem do pieczenia przesiać przez sitko.
Żółtka oddzielić od białek. Białka ubić ze szczyptą soli na sztywną pianę. Następnie powoli dodawać cukier i miksować do uzyskania gęstej i błyszczącej piany. Dodawać po jednym żółtku, miksując do całkowitego połączenia. W dwóch turach dodać mąkę, delikatnie mieszając szpatułką do połączenia. 
Ciasto przelać do tortownicy, wyrównać i wstawić do nagrzanego piekarnika, piec ok 20 minut.
Ciasto wyjąć i ostudzić, następnie zdjąć papier do pieczenia i wsadzić ponownie do tortownicy. 

składniki na mus mango:
- 400 g pulpy z mango- polecam pulpę, zamiast dojrzałych owoców, smak jest o wiele lepszy
- 300 g śmietanki kremówki
- 3 łyżeczki żelatyny
- 2-3 łyżek cukru pudru, w zależności od słodkości pulpy, ja dodałam jedynie jedną łyżkę

dodatkowo:
- 3 łyżki wody + 1 łyżka soku z cytryny
- 200 g śmietanki kremówki + 1 łyżka cukru pudru

Żelatynę zalać odrobiną zimnej wody, aby ją przykryć, wymieszać do połączenia i odstawić do napęcznienia na 5 minut. Następnie rozpuścić żelatynę, ale jej nie zagotować. Wlać odrobinę pulpy do żelatyny i energicznie wymieszać po czym całość dodać do reszty pulpy i wymieszać do połączenia. Dodać cukier w zależności od upodobań i wymieszać do połączenia.
Kremówkę ubić na sztywno, po czym partiami dodawać do ciasta, delikatnie ale dokładnie mieszać szpatułką do połączenia.

Biszkopt nasączyć wodą z cytryną, po czym wlać mus. Całość wygładzić i wstawić do lodówki na parę godzin aż mus się dobrze zestali- najlepiej na całą noc.
Następnie, ubić 200 g kremówki na sztywno, w połowie dodając cukier puder. Kremówkę przenieść do rękawa cukierniczego z wybraną końcówką (ja użyłam Wilton 6B). 
Ostrożnie zdjąć obręcz tortownicy z ciasta- ja najpierw objechałam delikatnie ciasto tępym nożem, aby oddzielić je od tortownicy. Ciasto dekorować bitą śmietaną wedle upodobań.
Smacznego!

Mango mousse cake with whipped cream
22 cm round form

ingredients for sponge:
- 2 eggs
- 45 g wheat flour
- 15 g potato starch
- 65 g sugar
- pinch of salt
- pinch of baking powder

Preheat oven to 180 C. Line parchment paper ot the bottom of the form. Sift flour, starch and baking powder through a sieve.
Separate whites and yolks. Beat whites with pinch of salt until stiff peaks, then gradually add sugar, beating constantly until dense and glossy foam. Add one yolk at a time, mixing until combined. Add flour mix in two rounds, carefully combine it with the foam by spatula. Pour batter in the form, even and put to the preheated oven, bake around 20 minutes until fluffy. Take out from the oven and set aside to cool, then remove baking paper and put the sponge again to the form.

ingredients for mousse:
- 400 g mango pulp
- 2-3 tablespoons icing sugar
- 3 teaspoons gelatin
- 300 g heavy cream

Pour a bit of cold water to the gelatin to cover it, stir until combined and set aside for 5 minutes until soaked. Next, melt it but do not bring it to boil!. Add a bit of pulp into the melted gelatin and stir to combine, then add the mix in the pulp and stir again. Add sugar- it depends how sweet you want your cake, I added only 1 tablespoon, because my mango pulp was very sweet. 
Beat heavy cream until stiff peaks then add it in three turns to the mango pulp, stir it carefully with spatula until combined but do not destroy the foam. 

remaining ingredients:
- 3 tablespoon water+ 1 tablespoon lemon juice
- 200 g heavy cream+ 1 tablespoon icing sugar

Punch the sponge with water and lemon then pour mango mousse on top, even nicely and put in the fridge for at least couple of hours until set but the best overnight. Next, carefully take out the ring from the form- I used unsharpened knive first to separate ring from the cake and then I removed the ring. 
Beat heavy cream until whipped, add icing sugar in the middle of beating. Transfer the whipped cream in a piping bag with cream tip (I used Wilton 6B) and decorate the cake.
Enjoy!