środa, 1 lutego 2023

Chińskie noodle beef chow fun

 Beef chow fun, for English scroll down


Chyba dawno nie miałam tak intensywnego stycznia. Zwykle dzieje się sporo, ale zazwyczaj wszystko się rozkręca i jestem w stanie dopasować się do tego tempa. Ten styczeń mnie zmiótł z powierzchni i wypluł gdzieś daleko. Bardzo staram się nadążać ze wszystkim, niestety blog musiał na mnie poczekać. Luty nie zapowiada się lepiej, ale wierzę, że znajdę chwilę, aby zachęcić Was do ugotowania czegoś dobrego :)
Te noodle są jednymi z moich ulubionych, są niesamowicie proste w zrobieniu, ale smakują idealnie. Makaron ryżowy jest szerszy niż zwykle, soczysta wołowina rozpływa się w ustach, a groszek spaja całość, przyjemnie chrupiąc. Tradycyjnie powinny być kiełki fasoli, ale niestety od jakiegoś czasu nie mogę ich znaleźć w sklepie. 

Beef chow fun
4 porcje

składniki na sos:
- 90 ml sosu sojowego
- 30 ml wina shaoxing
- 2 łyżeczki cukru

Wszystkie składniki wymieszać w misce do połączenia i dostawić na później.

składniki na mięso:
- 500 g antrykotu/polędwicy wołowej
- 1 łyżka skrobi kukurydzianej
- 2 łyżki wina shaoxing
- 2 łyżki sosu sojowego

Mięso pokroić w cienkie paseczki- najlepiej zamrozić kawałek mięsa, następnie na wpół odmrozić i takie mięso pokroić w paski. Wyjdą o wiele bardziej cienkie niż, gdybyście kroili świeże mięso. 
Wszystkie składniki wymieszać ze sobą w misce i odstawić na 30 minut.

pozostałe składniki:
- 400 g szerokich noodli ryżowych (10 mm)
- 3 ząbki czosnku
- kawałek świeżego imbiru
- pęczek dymki pokrojonej na 3-4 cm paski- tylko cielona część
- 200 g groszku cukrowego
- 1 łyżka oleju sezamowego

Czosnek oraz imbir posiekać drobno, makaron ugotować zgodnie z zaleceniami na opakowaniu. 
Do rozgrzanego woka wrzucić mięso i smażyć 2-3 minuty aż zacznie zmieniać kolor. Dodać groszek i smażyć chwilę. Następnie wrzucić czosnek oraz imbir i smażyć 30 sekund. Dodać dymkę i dobrze wymieszać. Dodać makaron, sos oraz olej sezamowy i wszystko smażyć jeszcze minutę. 
Podawać od razu.
Smacznego!

Beef chow fun
4 portions

ingredients for sauce:
- 90 ml soy sauce
- 30 ml shaoxing wine
- 2 łyżeczki cukru

Mic all ingredients in a bowl and set aside for later. 

ingredients for meat:
- 500 g beef for steak
- 1 tablespoon corn starch
- 2 tablespoon shaoxing wine
- 2 tablespoon soy sauce

Cut meat in very thin slices- the best way to do it is either using a meat slicer or half freeze the meat and then cut.
Mix all ingredients in a bowl and set aside for 30 minutes.

remaining ingredients:
- 400 g wide rice noodles (10 mm)
- 3 garlic cloves
- piece of fresh ginger
- bunch of spring onion- only green part cut in 3-4 cm stripes
- 200 g sugar peas
- 1 tablespoon sesame oil

Finely dice garlic and ginger. Cook noodles according to the packaging. 
Heat a wok then add meat and fry for 2-3 minutes until it has started to change the colour. Add sugar peas and fry for a minute. Next, add garlic and ginger and fry for 30 seconds. Add spring onion and stir everything well. Add noodles, sauce and sesame oil, stir and fry for another minute.
Serve immediately.
Enjoy!




wtorek, 10 stycznia 2023

Zapiekane pulpety wołowe z makaronem w sosie pomidorowym

 Baked beef meatballs with pasta and tomato sauce, for English scroll down


Chyba śmiało mogę nazwać to danie naszym domowym comfort food. Nie zliczę, ile już razy robiłam to danie albo jego wersję, w zależności, co miałam w lodówce.  Uwielbiamy je niezmiennie i zawsze jemy z wielkim apetytem. To, co ja najbardziej lubię to ilość, jaka wychodzi podczas jednego kuchennego posiedzenia. Kiedy mam naprawdę zajęty tydzień, takie dania są dla mnie zbawieniem, bo łatwo je można odgrzać, wystarczają na 3 dni dla dwóch osób i do tego są pyszne :)

Zapiekane pulpety wołowe z makaronem w sosie pomidorowym
6 porcji

składniki na pulpety:
- 800 g mielonej wołowiny
- 1 cebula
- 2 ząbki czosnku
- 50 g bułki tartej
- 100 ml mleka
- 1 jajko
- 80 g parmezanu
- 1 łyżeczka suszonej bazylii
- 1 łyżeczka suszonego oregano
- sól, pieprz do smaku

Piekarnik nastawić na 200 C.- grzanie góra-dół.
W misce wymieszać bułkę tartą z mlekiem i odstawić na 5 minut do napęcznienia. 
Cebulę i czosnek pokroić w drobną kostkę, parmezan zetrzeć na tarce o drobnych oczkach. 
Do dużej miski dodać wszystkie składniki, przyprawić solą i pieprzem i dobrze wymieszać do połączenia. Mokrymi rękami formować pulpety wielkości orzecha włoskiego- powinno wyjść ok 30 sztuk.
Pulpety ułożyć na blaszkę do pieczenia wyłożoną papierem do pieczenia i polać oliwą, następnie wstawić do nagrzanego piekarnika i piec 10 minut, po czym wyjąć i odstawić. 

składniki na sos pomidorowy:
- 1 litr passaty pomidorowej
- 1 cebula
- 2 ząbki czosnku
- 2 marchewki
- 125 ml czerwonego wina
- 1 łyżka cukru
- 1 łyżka pasty pomidorowej 
- 1 łyżeczka suszonej bazylii
- 1 łyżeczka suszonego oregano
- sól, pieprz do smaku

Cebulę, czosnek i marchewkę pokroić w drobną kostkę. 
W dużym garnku rozgrzać 2-3 łyżki oliwy, dodać cebulę i smażyć do zeszklenia. Dodać czosnek i smażyć chwilę. Dodać marchewkę i smażyć 2 minuty. Wlać wino i gotować chwilę aż alkohol odparuje, następnie wlać passatę, dodać pastę pomidorową, cukier, bazylię oraz oregano. Wszystko wymieszać i zagotować. Gotować na średnim ogniu ok 10 minut do redukcji. Przyprawić solą i pieprzem i wymieszać ponownie. 

pozostałe składniki:
- 500 g makaronu- u mnie busiate
- 2 całe kulki mozzarelli pokrojone w plastry- 250 g razem
- 200 g startej mozzarelli
- garstka orzeszków piniowych

Piekarnik nastawić na 200 C.- grzanie góra-dół.
Makaron ugotować na półtwardo, następnie dodać do gorącego sosu i wymieszać całość. Na wierzch ułożyć plastry mozzarelli i pulpety, całość posypać startą mozzarellą. Garnek włożyć do rozgrzanego piekarnika i piec 20 minut, na 3 minuty przed końcem ustawić funkcję grilla i podnieść temperaturę do 250 C, aby wierzch dania ładnie się przyrumienił. Następnie wyjąć z piekarnika, posypać orzeszkami piniowymi i podawać.
Smacznego!

Baked beef meatballs with pasta and tomato sauce
6 portions

ingredients for meatballs:
- 800 g ground beef
- 1 onion
- 2 garlic cloves
- 50 g breadcrumbs
- 100 ml milk
- 1 egg
- 80 g Parmesan
- 1 teaspoon dried basil
- 1 teaspoon dried oregano
- salt, pepper to taste

Preheat oven to 200 C.
In a small bowl combine breadcrumbs and milk, set aside for 5 minutes until soaked.
Dice onion and garlic and finely grate Parmesan cheese.
In a big bowl add all ingredients and mix until full combined. With wet hands form walnut size balls and put the on a baking sheet lined with a parchment paper. Sprinkle with olive oil and add to the preheated oven, bake 10 minutes then take out form the oven and set aside.

ingredients for sauce:
- 1 liter tomato passata
- 1 tablespoon tomato paste
- 1 onion
- 2 garlic cloves
- 2 carrots
- 125 ml red wine
- 1 tablespoon sugar
- 1 teaspoon dried basil
- 1 teaspoon dried oregano
- salt, pepper to taste

Finely dice onion, garlic and carrot.
In a big pot heat 2-3 tablespoon olive oil and add onion, fry until glossy. Add garlic and fry for 30 seconds. Add carrot and fry another 2 minutes. Pour wine and cook until alcohol hase evaporated. Next, pour passata, add tomato paste, sugar, basil and oregano. Mix everything and bring to a boil, then cook 10 minutes over medium heat. Season with salt and pepper and stir again.

remaining ingredients:
- 500 g pasta- I used busiate
- 200 g grated mozzarella cheese
- 250 g ball of mozzarella, cut in slices
- small handful pine nuts

Preheat oven to 200 C.
Cook pasta al dente then add to the hot sauce and stir until combined. Top with mozzarella slices and meatballs. Sprinkle everything with grated mozzarella and put to the preheated oven, bake 20 minutes. 3 minutes before finish the baking, turn on the grill function and increase temperature to 250 C to make nice golden and crispy layer on top.  Take out from the oven, sprinkle with pine nuts and serve.
Enjoy!






piątek, 6 stycznia 2023

Tradycyjna zupa wonton+ pierożki wonton

Classic Wonton soup+ Wonton dumplings



Klasycznie, witam się z Wam w Nowym Roku zupą. Nie byle jaką zupą, a jedną z moich ulubionych i taką, z którą zwlekałam o wiele za długo. Myślałam, że zrobienie zupy Wonton będzie maksymalnie trudne, czasochłonne i że nigdy nie znajdę na nią czasu. Okazało się, że nie jest tak najgorzej, choć oczywiście lepienie wontonów zajmuję trochę czasu, ale kiedy w końcu spróbujemy całości, wszelka złość czy zniecierpliwienie znika, bo ta zupa jest tego warta. Warta każdej minuty spędzonej w kuchni. Oczywiście można kupić gotowe pierożki, wtedy zupa zajmie Wam może 30 minut, ale naprawdę polecam znaleźć trochę więcej czasu i ulepić pierożki samemu :)

Zupa Wonton
ok 6 porcji

składniki na ciasto pierogowe (powinno wyjść ok 30 pierożków):
- 260 g mąki pszennej
- 1 jajko
- 1/2 łyżeczki soli
- 120 g wody

Jajko połączyć z wodą oraz solą. Całość dodać do mąki i wymieszać, następnie zagniatać na elastyczne ciasto- można trochę podsypać mąką w trakcie zagniatania. Gotowe ciasto wstawić do miski, przykryć ściereczką i odstawić na 1 godzinę. 
Po tym czasie ciasto podzielić na 4 części, następnie wałkować na cienki placek (podsypując skrobią kukurydzianą podczas wałkowania) i wykrawać 7.5 kwadraty. Kwadraty posypać skrobią, aby nie przykleiły się do siebie. 

składniki na nadzienie do pierożków:
- 300 g mielonej wieprzowiny
- 1 cm kawałek imbiru-starty na tarce
- 2 gałązki zielonej cebulki, drobno posiekanej
- 2 łyżki wina Shaoxing
- 1 łyżka sosu sojowego
- 1/2 łyżeczki soli
- 1/4 łyżeczki pieprzu
- 1 łyżka oleju sezamowego

Wszystkie składniki wymieszać ze sobą, następnie nałożyć łyżeczkę nadzienia na środek pierożka, boki ciasta lekko posmarować wodą i złożyć pierożka, aby powstał trójkąt. Następnie końce trójkąta skrzyżować ze sobą i złączyć. 
Pierożki wrzucać do gotującej się wody i gotować ok 4 minuty, po czym wyłowić i dodać do zupy. 

składniki na zupę:
- 2.5 litra bulionu- ja użyłam warzywnego
- 3 łyżki sosu sojowego
- 1 łyżka oleju sezamowego
- 3 łyżki wina Shaoxing
- 2 łodygi zielonej cebulki
- 6 ząbków czosnku
- 3 duże plastry imbiru
- 2 łyżki cukru
- 200 g bok choy pokrojony w mniejsze kawałki
- sól do smaku

Do bulionu dodać sos sojowy, olej sezamowy, wino, zieloną cebulkę, cukier, imbir, rozgnieciony czosnek i całość zagotować. Dodać bok choy i gotować na małym ogniu og 15 minut. Następnie posolić jeśli trzeba i odstawić z ognia. 
Do miski nalać zupy, dodać ugotowane pierożki i posypać świeżą dymką.
Smacznego!

Wonton soup
around 6 portions

ingredients for wonton dough (it should be enough to make around 30 wontons):
- 260 g all purpose flour
- 1 egg
- 1/2 teaspoon salt
- 120 g water

Combine egg, water and salt then add to the flour and mix until combine. Next, knead until elastic dough. Transfer in a bowl, cover with a kitchen cloth and set aside for 1 hour.
Next divide the dough into 4 parts and roll each into thin layer then cut into 7.5 cm squares- to prevent sticking use corn starch. 

ingredients for wonton filling:
- 300 g ground pork
- piece of ginger, grated
- 2 stalks of green onion, thinly sliced
- 2 tablespoons Shaoxing wine
- 1 tablespoon soy sauce
- 1 tablespoon sesame oil
- 1/2 teaspoon salt
- 1/4 teaspoon pepper

Mix all ingredients in the bowl, then add 1 teaspoon of filling in the center of the wonton dough. Spread a bit of water on the sides of the dough and close it to get a triangle. Next cross sides of the triangle and stick them together with a bit of water. 
Add wontons in a boiling water and cook around 4 minutes, then take out from the water and add to the soup.

ingredients for soup:
- 2.5 liters stock- I used vegetable stock
- 3 tablespoons soy sauce
- 1 tablespoon sesame oil
- 3 tablespoons Shaoxing wine
- 2 stalks green onion
- 6 garlic cloves- slightly crushed
- 3 slices of fresh ginger
- 2 tablespoons sugar
- 200 g bok choy, cut in smaller pieces
- salt if needed

Pour stock in a big pan, add soy sauce, wine, oil, sugar, garlic, ginger and green onion. Bring everything to a boil, next add bok choy and cook over low heat for around 15 minutes. Next season with salt if needed. Pour soup in the bowls, add dumplings and serve with fresh green onion.
Enjoy!








środa, 21 grudnia 2022

Sałatka śledziowa z burakami i fetą

 Beetroot and feta cheese herring salad, for English scroll down


No i zleciało, nawet nie wiem kiedy. Ten rok był szalony, ale mówiąc szczerze mam wrażenie, że o szalonym roku mówię już co najmniej od paru lat. Muszę przyznać, że ostatnie lata były w moi życiu bardzo intensywne i pełne w nieoczekiwane zwroty akcji. Było dużo łez szczęścia i smutku, ekscytacji i niemocy, motywacji i bezsilności. Pełen roller coaster. Całym sercem jestem wdzięczna za to życie, choć czasem nie widać światełka w tunelu, choć jest trudno i niesprawiedliwie. 
To, co jednak nie zmienia się od wielu lat to moja miłość do tego miejsca. Pisanie blogów jest już przestarzałe, większość przeniosła się na Instagrama, robią rolki, filmiki. Piszą e-booki. Mam wrażenie, że tylko parę osób zostało przy blogowaniu i jedną z nich jestem właśnie ja. Nigdy nie kryłam się z tym, że moja kariera blogowa zakończyła się wraz z wyjazdem do Norwegii, ponieważ wszelkie współprace, które wtedy udało mi się nawiązać, wszelkie kontakty w tym świecie, zostały bezpowrotnie urwane. Gdybym została w Polsce, byłaby duża szansa na to, że moja praca odbywałaby się tylko na polu dotyczącym bloga. Czy żałuję? W ogóle :) Wyjazd nauczył mnie tak wielu rzeczy i przyniósł mi tyle dobrego, że musiałabym być naprawdę ślepa, nie widząc tego. Nie mniej uwielbiam wstawiać tutaj swoje przepisy, pisać jedyną w swoim rodzaju książkę kucharską, którą od początku do końca stworzyłam ja sama. No i wszystkie przepisy mam w jednym miejscu, to dużo ułatwia :) 

Przepis na tę sałatkę powstał w pośpiechu, ale i też poprzez okrutną ochotę na buraczki, koniecznie na zimno. Udało mi się znaleźć w Norwegii przepyszne śledzie, które smakiem przypominają nasze polskie, a połączenie tych dwóch składników wydało mi się idealne. Sałatka jest bardzo aromatyczna, dużo się w niej dzieje i prezentuje się równie nienagannie. Jestem bardzo zadowolona z rezultatu i polecam Wam ją na świąteczny stół :)

To już ostatni przepis w tym roku na blogu, jutro lecę do domu, do rodziny i przyjaciół. Jadę odpocząć i nabrać dystansu na kolejny, pewnie równie szalony rok. 
Życzę Wam spokoju, zdrowia, miłości i bezpieczeństwa. To chyba najważniejsze i najbardziej uprzywilejowane wartości życiowe w dzisiejszym świecie. Bądźcie bezpieczni. 

Sałatka śledziowa z burakami i fetą
nieduża miska

składniki:
- 500 g upieczonych buraków (polecam Wam metodę pieczenia buraków w soli- Należy dokładnie umyć ale nie obierać buraków, następnie do naczynia do zapiekania wsypać sól gruboziarnistą, aby przykryła spód, ułożyć buraki i delikatnie wcisnąć je w sól. Wstawić do piekarnika na 180 C na ok 1-1.5 godziny (w zależności od rozmiaru) aż buraki będą miękkie ale nadal chrupiące. Następnie, wyjąć z piekarnika i  schłodzić, a później obrać. Buraki upieczone tą metodą zachowują wszystkie swoje walory smakowe, są soczyste i niesamowicie pyszne)
- 250 g śledzi z zalewy octowej
- 1/2 czerwonej cebuli
- 1 łyżeczka posiekanego rozmarynu
- ok 100 g fety
- duża garść orzechów włoskich, podprażonych
- 2 łyżeczki octu balsamicznego
- 1 łyżka oliwy z oliwek
- 1 płaska łyżeczka musztardy Dijon
- 1 łyżeczka miodu
- sól do smaku.

W małym słoiku połączyć oliwę, ocet balsamiczny, musztardę, miód i szczyptę soli. Zamknąć słoik i całość wstrząsnąć do połączenia, odstawić.
Buraki pokroić w większą kostkę, śledzie w paski a cebulę i cieniutkie piórka. 
Do miski dodać buraki, śledzie, cebulę, orzechy włoskie oraz rozmaryn, dodać sos balsamiczny (niekoniecznie cały, do smaku) i wszystko wymieszać. Sałatkę wyłożyć na półmisku i dodać pokruszoną fetę. Ozdobić rozmarynem i podawać. Sałatka jest jeszcze lepsza następnego dnia.
Smacznego!

Beetroot and feta herring salad
1 bowl

ingredients:
- 500 g baked beetroots (I used saltbaked method to do it- Wash but don't peel beetroots. Add coarse salt in a baking dish to cover all the bottom. Next put beetroots on top of the salt and press a little towards the salt. Put to the preheated to 180 C oven and bake 1-1.5 hours until tender but still crispy. Remove from the oven, cool down and peel. Making beetroots like this gives you full body beetroot taste and enormous juiciness.)
- 250 g herrings from vinegar marinade
- 1/2 red onion
- 1 teaspoon fresh chopped rosemary
- around 100 g feta cheese
- big handful roasted walnuts
- 2 teaspoons balsamic vinegar
- 1 tablespoon olive oil
- 1 flat teaspoon Dijon mustard
- 1 teaspoon honey
- salt to taste

Add balsamic vinegar, olive oil, mustard, honey and a bit of salt in a jar, cover and shake it until combined, set aside.
Dice beetroots, slice herrings and cut onion in very thin slices. 
Add beetroots, herrings, onion, rosemary and walnuts in a bowl, then pour the vinaigrette (not necessarily everything, just to taste) and stir until combined. Transfer salad on a plate and add crumbled feta. Decorate with rosemary and serve. Salad is even better one day later.
Enjoy!





czwartek, 15 grudnia 2022

Bułeczki drożdżowe z dżemem żurawinowym i camembertem

 Cranberry jam and camembert stuffed buns, for English scroll down


Każdy kto lubi łączyć sery z dżemem będzie zadowolony z tej kombinacji. Osobiście uwielbiam jeść deski serów w akompaniamencie różnych słodkości pochodzących ze słoika. Dżem żurawinowy bardzo łatwo i szybko można zrobić w domu, więc można mieć kontrolę nad ilością dodanego cukru. 
Te bułeczki są idealne, jako dekoracja świątecznego stołu, ale i ich smak przyciągnie wszelkich fanów sera. Oczywiście, najlepiej smakują jeszcze ciepłe, kiedy camembert jest rozpływający, ale i na zimno nie tracą swojego wdzięku. 

Bułeczki drożdżowe z dżemem żurawinowym i camembertem
17 bułeczek w kształcie choinki

składniki na dżem:
- 250 g żurawiny
- 100 g cukru
- sok z 1/2 cytryny

Żurawinę zasypać cukrem i odstawić na 30 minut, następnie dodać sok z cytryny i wszystko doprowadzić do wrzenia, gotować aż żurawina prawie całkowicie się rozpadnie i dżem zgęstnieje-- ok 5-10 minut, odstawić.

składniki na ciasto:
- 500 g mąki pszennej
- 30 g cukru
- 7 g aktywnych suchych drożdży
- 250 ml ciepłego mleka
- 1 jajko
- szczypta soli
- 60 g roztopionego masła

- 250 g sera camembert
- rozkłócone jajko do posmarowania ciasta
- dżem żurawinowy z przepisu wyżej

Ser pokroić na 17 kawałków.
Do miski wrzucić mąkę, cukier, drożdże oraz sól. Dodać jajko i mleko i wszystko zagnieść do połączenia. Dodać masło i ugniatać do powstania gładkiego i elastycznego ciasta- ok 10 minut. 
Z ciasta ulepić kulę i przenieść do czystej miski, przykryć ściereczką i odstawić w ciepłe miejsce do podwojenia swojej objętości na ok 1.5-2 godziny. 
Po tym czasie, ciasto odgazować i przenieść na blat. Można ciasto podzielić na 17 kulek ważących ok 50 g każdą lub rozwałkować całość i wykroić 17 kwadratów, również o wadzę mniej więcej 50 g każdy. Na środek wszystkich kulek- kwadratów dodać po 1 łyżeczce dżemu i 1 kawałku sera, następnie zamknąć szczelnie, aby ser nie wyciekł podczas pieczenia. 
Kulki układać na kształt choinki, przykryć ściereczką i odstawić na ok 30-40 minut do wyrośnięcia. 
W międzyczasie nastawić piekarnik na 180 C- grzanie góra-dół.
Wyrośnięte kulki posmarować rozkłóconym jajkiem i wstawić do nagrzanego piekarnika, piec ok 20-25 minut do zrumienienia.
Wyjąć, na chwilę odstawić do przestudzenia i podawać najlepiej na ciepło.
Smacznego!

Cranberry jam and camembert stuffed buns
17 buns

ingredients for jam:
- 250 g cranberries
- 100 g sugar
- juice of 1/2 lemon

Add cranberries and sugar in a saucepan and set aside for 30 minutes. Next, add lemon juice and bring everything to boil then cook until thickened- around 5-10 minutes, set aside. 

ingredients for dough:
- 500 g wheat flour
- 30 g sugar
- 7 g active dry yeast
- 1 egg
- 250 ml lukewarm milk
- 60 g melted butter
- pinch of salt

- 250 g camembert cheese
- egg for egg wash
- cranberry jam from recipe above

In a bowl combine flour, yeast, sugar and salt. Add egg and milk and mix until combined. Add butter and knead until smooth and elastic dough- around 10 minutes. Form a quick ball, transfer to a different bowl, cover with a kitchen cloth and set aside in a warm place until double the size- around 1.5-2 hours. 
Cut camembert in 17 pieces.
Next, deflate the dough and or divide into 17 balls weighing around 50 g each or roll the dough into a rectangle and divide into 17 rectangles also weighing around 50 g. Add 1 teaspoon jam and 1 piece of cheese on the center of each ball/rectangle and close strictly to be sure that cheese will not sneak out while baking. Transfer ball on a baking sheet lined with parchment paper and make a Christmas tree shape. Cover with the kitchen cloth and set aside for 30-40 minutes until puffed. 
Meanwhile preheat oven to 180 C.
When buns are puffed, spread egg over the surface and take to the preheated oven, bake 20-25 minutes until golden brown. Next, take out from the oven , cool slightly and serve, the best warm.
Enjoy!







piątek, 9 grudnia 2022

Pudding chlebowy z dżemem żurawinowym i gorzką czekoladą

 Bread pudding with cranberry jam and dark chocolate, for English scroll down


Nie wiem dlaczego tak długo zwlekałam z przepisem na klasyczny pudding chlebowy. Gdybym tylko wiedziała, jakie to jest pyszne, od dawna robiłabym mnóstwo puddingów na śniadanie w przeróżnych wersjach smakowych.
Ja po prostu lubię wszelkiego rodzaju zapiekane dania, szczególnie na słodko :) Muszę jednak przyznać, że ten pudding smakował mi odrobinę bardziej na zimno, choć na ciepło, z rozpływającą się czekoladą również był wyśmienity.
Myślę, że jest to idealne śniadanie na świąteczny czas, bo z tym właśnie kojarzy mi się żurawina :)

Pudding chlebowy z dżemem żurawinowym i gorzką czekoladą
2-4 porcji

składniki:
- 250 g chałki lub brioszki
- 250 g śmietanki kremówki
- 250 g mleka
- 3 jajka
- 50 g cukru
- ok 7 łyżeczek dżemu żurawinowego (ja zrobiłam domowy: 200 g żurawiny zasypać 100 g cukru i odczekać 30 minut. Następnie dodać sok z 1/2 cytryny i gotować wszystko razem aż żurawina się rozpadnie i dżem zgęstnieje- ok 10 minut)
- 50 g ciemnej czekolady, posiekanej

Chałkę pokroić na ok 7 kromek, każdą posmarować dżemem żurawinowym. Następnie kanapki układać w naczyniu do zapiekania. 
Jajka wymieszać z mlekiem, cukrem i kremówką, po czym wlać do naczynia z chlebem, delikatnie docisnąć chleb i zostawić na 30 minut do nasączenia.
W międzyczasie nastawić piekarnik na 180 C- grzanie góra- dół. 
Pudding chlebowy posypać posiekaną czekoladą i wstawić do nagrzanego piekarnika, piec ok 45 minut aż chleb będzie rumiany i urośnie. 
Podawać na ciepło lub zimno.
Smacznego!

Bread pudding with cranberry jam and dark chocolate
2-4 portions

ingredients:
- 250 g challah or brioche bread
- 250 g milk
- 250 g heavy cream
- 3 eggs
- 50 g sugar
- around 7 teaspoon cranberry jam (I made myself: I put 200 g cranberries and 100 g sugar in a saucepan and set aside for 30 minutes, next I added juice of 1/2 lemon and cooked until thickened and fallen apart- around 10 minutes)
- 50 g chopped dark chocolate

Cut challah in 7 slices and spread jam on each slice. Next, add slices in a casserole dish.
In a bowl stir together milk, heavy cream, sugar and eggs then pour over the bread and press slightly. Set aside for 30 minutes until soaked. 
Meanwhile preheat oven to 180 C.
Next sprinkle chocolate on top of the bread and put everything in the preheated oven, bake around 45 minutes until puffed and golden brown.
Serve hot or cold.
Enjoy!






czwartek, 1 grudnia 2022

Sandnøtter- norweskie ciasteczka świąteczne

 Sandnøtter- Norwegian Christmas cookies, for English scroll down


Przyszedł grudzień, więc jest to idealny czas na rozpoczęcie cyklu przepisów świątecznych. W tym roku nie mam ich wiele, zresztą nawet gdybym chciała, światło w Oslo od trzech tygodni jest tak ciężkie do współpracy, że czas, który tak naprawdę zostaję mi do zdjęć po odjęciu zwykłych zajęć związanych z domem i pracą, skraca się do jednego poranka w tygodniu. Wiem, że istnieje sztuczne oświetlenie, ale szczerze mówiąc ja najbardziej lubię zdjęcia ze światłem dziennym i to na fotografii widać. Niemniej jednak pokaże się parę świątecznych przepisów na blogu, mimo tak wielu przeciwności ;)
Pierwszym przepisem są norweskie ciasteczka świąteczne o wdzięcznej nazwie sandnøtter, które w wolnym tłumaczeniu oznaczają nie mniej nie więcej niż orzechy piaskowe. Nazwa najprawdopodobniej wzięła się od ich koloru i struktury, bowiem są one niezwykle kruche i lekke jak chmurka. W akompaniamencie herbaty smakują chyba najlepiej, bo mogą być odrobine suche, gdy zje się ich za dużo. Jednak, są przepyszne i u nas nie doczekały kolejnego dnia, mimo że wyszło ich sporo. Mąka ziemniaczana nadaje im niesamowitej lekkości i chrupkości właśnie a także tego jasnego koloru. 
W Norwegii są to ciasteczka, które mają wspaniałą historię świąteczną, bowiem w dawnych czasach norweskie rodziny tradycyjnie piekły/smażyły na święta siedem rodzajów słodkości. Do nich zaliczały się właśnie sandnøtter. 

Sandnøtter
ok 45 sztuk

składniki:
- 125 g miękkiego masła
- 60 g cukru
- 1 jajko w temperaturze pokojowej
- 250 g mąki ziemniaczanej
- 60 g mąki pszennej
- 2 łyżeczki cukru waniliowego (w proszku)
- 1/2 łyżeczki proszku do pieczenia

Piekarnik nagrzać do 180 C- grzanie góra-dół. Blaszki do piekarnika wyłożyć papierem do pieczenia.
Masło utrzeć chwilę w mikserze, po czym dodać cukier i ubijać do uzyskania jasnej i puszystej masy. Dodać jajko i bardzo energicznie miksować do całkowitego połączenia. 
Mąkę ziemniaczaną, mąkę pszenną, cukier waniliowy oraz proszek do pieczenia przesiać do miski i dodać do masła, zmiksować do połączenia- masa powinna przypominać puree ziemniaczane. 
Z masy formować małe kulki wielkości małego orzecha włoskiego i układać na blaszce w sporych odstępach. Następnie delikatnie przycisnąć widelcem wierzch kulki, aby ją spłaszczyć. 
Ciasteczka wstawić do nagrzanego piekarnika i piec ok 10-11 minut- ciasteczka po upieczeniu powinny pozostać blade. Następnie, wyjąć z piekarnika i ostudzić.
Smacznego!

Sandnøtter
around 45 cookies

ingredients:
- 125 g soft butter
- 60 g sugar
- 1 egg (room temperature)
- 250 g potato starch
- 60 g wheat flour
- 2 teaspoons vanilla sugar (powder)
- 1/2 teaspoon baking powder

Preheat oven to 180 C. Line baking sheets with parchment paper.
Beat butter for 30 seconds then add sugar and beat until light and fluffy. Add egg and beat vigorously until combined. 
Sift potato starch, wheat flour, vanilla sugar and baking powder in a bowl then add to the butter mixture and mix until combined- batter should remind you of potato mash. 
Form small walnut kind of size balls and put on a parchment paper in big gaps. Next, carefully flatten the cookie with fork, making a pattern on top.
Put cookies in the preheated oven and bake around 10-11 minutes, cookies should remind your light colour after the baking. 
Next, take out from the oven and set aside to cool.
Enjoy!




środa, 23 listopada 2022

Ultrazdrowy gorący napój z rokitnika

Ultrahealthy sea buckthorn hot potion, for English scroll down



Rokitnik- roślina krzewiasta, w Polsce naturalnie spotykana nad Bałtykiem, ale jej niewymagające warunki bytowe pozwalają na rozwój w naszych ogrodach. Jej owoce są barwy soczystej pomarańczy o cierpkim smaku i specyficznym zapachu. Zawierają dużą ilość substancji bioaktywnych, w tym najwięcej witaminy C. W skórkach owoców znajdziemy rzadko spotykaną serotoninę. 
Moje pierwsze spotkanie z rokitnikiem nie było usłane różami, nie podszedł mi. Jego zapach mnie irytował, a smak w ogóle nie przekonał, bo, moi drodzy, rokitnik jest przeraźliwie kwaśny. 
Jednak, za każdym kolejnym razem, odkrywałam jego smak na nowo, aż w końcu stał się owocem, którego bardzo cenię i z chęcią jem. Po odpowiednim przygotowaniu i "osłodzeniu", jego smak staje się mocno cytrusowy, orzeźwiający i niesamowicie charakterystyczny. Zostawia w ustach śmieszne uczucie takiej śliskości (nie jestem w stanie tego inaczej opisać). 
W pracy robimy z rokitnika coulis, czyli taki przecier owocowy z cukrem. W domu postanowiłam pójść o krok dalej i zrobić odżywczy napój na bazie soku z rokitnika. Uważam, że jest to wspaniała metoda na dostarczania do organizmu witaminy C i wielu innych składników. Ja piłam go w postacie gorącej, ale myślę, że taki zimny szot z rana też da radę. Gdybym jednak miała go próbować po raz pierwszy, na pewno zaczęłabym od jakiegoś sosu do ciasta albo generalnie w czymś słodkim, bo można się do niego zrazić :) 

Napój z rokitnika
4-6 porcji

składniki:
- 500 ml zielonej herbaty
- 500 g rokitnika (może być mrożony)
- 125 g soku z pomarańczy
- 200 g lub więcej miodu
- kawałek imbiru
- 2 gwiazdki anyżu
- 4 goździki
- laska cynamonu

Rokitnika wrzucić do garnka, wlać odrobinę wody na dno i zagotować, po czym gotować chwilę aż zacznie wyciekać sok. Następnie, zblendować i przesiać przez sitko, otrzymując ok 250 g czystego soku. 
Imbir obrać o pokroić w plastry. Wszystkie składniki umieścić w garnku i zagotować, po czym gotować ok 5 minut. Jeśli smak jest dla Was wciąż za kwaśny, można dodać więcej miodu.
Napój można pić na gorąco lub na zimno w postaci szotów witaminowych.
Smacznego!

Sea buckthorn hot potion
4-6 portions

ingredients:
- 500 ml green tea
- 500 g sea buckthorn (can be frozen)
- 125 g orange juice
- 200 g or more honey
- piece of fresh ginger
- 2 anise stars
- 4 cloves
- cinnamon stalk

Put sea buckthorn in a pote, add a bit of water on the bottom. Bring everything to boil and cook until fruits release juice. Next, blend everything and pass thotught the sieve. You should get around 250 g of pure juice.
Peel ginger and slice it. 
Add all ingredients in the pot and bring to boil, cook 5 minutes and serve. You can serve it cold as well as "vitamin shots".
Enjoy!






czwartek, 17 listopada 2022

Yachaejeon- koreański placek warzywny

 Yachaejeon- Korean vegetable pancake


Kolejny koreański przepis, którzy mnie zachwycił i który zdążyłam już zrobić parokrotnie. Jest to nieskomplikowany przepis, ale idealnie sprawdzi się na szybki lunch, czy chociażby przekąskę na imprezie. Ja zdecydowanie jestem zakochana w tym przepisie i polecam go każdemu, kto lubi warzywne placki, jak i kuchnię koreańską ;)

Yachaejeon
6 placków o średnicy ok 20 cm

składniki na sos:
- 3 łyżki sosu sojowego
- 3 łyżki wody
- 3 łyżki octu ryżowego
- 1 łyżka cukru
- 1 łyżka oleju sezamowego
- szczypta płatków chili
- 2 łyżeczki sezamu

Wszystkie składniki wymieszać w miseczce do połączenia, odstawić.

składniki na placki:
- 1 cukinia
- 1 marchewka
- 1 cebula
- 1 średni słodki ziemniak
- 1 chili bez pestek
- 2 ząbki czosnku
- garść posiekanej dymki
- 360 g mąki pszennej
- 80 g mąki kukurydzianej
- 3 łyżeczki proszku do pieczenia
- 2 łyżeczki soli
- 600 ml wody

Cukinię, marchewkę oraz ziemniaka pokroić w cienkie słupki, czosnek, cebulę oraz chili w drobną kostkę.
W misce połączyć mąkę pszenną oraz kukurydzianą, proszek do pieczenia i sól. Wlać wodę wymieszać do powstania gęstego ciasta. Dodać wszystkie warzywa i dobrze wymieszać. 
Na patelni rozgrzać trochę oleju, następni nakładać porcję ciasta i rozprowadzić ją po patelni, aby utworzyła cienki placek, smażyć z obydwu storn do skutecznego zarumienienia. Zdjąć z patelni i pokroić na kwadraty, podawać z sosem. 

Yachaejeon
6 pancakes, 20 cm each

ingredients for sauce:
- 3 tablespoons soy sauce
- 3 tablespoons water
- 3 tablespoons rice vinegar
- 1 tablespoon sugar
- 1 tablespoon sesame oil
- pinch of chili flakes
- 2 teaspoons sesame seeds

Stir all ingredients in a bowl until combined, set aside.

ingredients for pancakes:
- 1 courgette
- 1 carrot
- 1 onion
- 1 medium size sweet potato
- 1 chili without seeds
- 2 garlic cloves
- handful of chopped spring onion
- 360 g wheat flour
- 80 g corn flour
- 3 teaspoons baking powder
- 2 teaspoons salt
- 600 ml water

Cut carrot, courgette and potato in stripes, Finely dice onion, chili and garlic.
In a bowl mix together: wheat and corn flour, baking powder and salt. Add water and stir until smooth batter. Add all vegetables and stir until incorporated. 
Heat a frying pan with a bit of oil, then pour 1 portion of batter and spread over the surface to get thin pancake. Fry on both sides until golden brown, then take out from the stove and cut in squares. Serve with the sauce.
Enjoy!