poniedziałek, 26 lutego 2024

Płaski chlebek do kebaba

 Flat kebab bread, for English scroll down


Ten chlebek powstał z bardzo prostego powodu, chciałam zrobić domowego kebaba. O ile chlebek jest fantastyczny i od razu zdał test, tak przygotowanie mięsa musi być udoskonalone. Wiem, że nigdy nie osiągnę tej soczystości i struktury, które ma prawidłowo zrobione mięso do kebaba, ale myślę, że jestem w stanie stworzyć coś podobnego. O tym jednak kiedy indziej.
Ten chlebek wyszedł jednak wspaniale i jestem bardzo z niego zadowolona, wyrósł nawet bardziej niż się tego spodziewałam. Najlepiej pokroić go po upieczeniu na 4 części i każdą z tych części przekroić wzdłuż, aby utworzyć kieszonkę. Taki chlebek umieścić w opiekaczu, aby go spłaszczyć i zarumienić. Teraz nastał jedynie czas, aby udoskonalić to, co powinno znaleźć się w środku bułki :)

Płaski chlebek do kebaba
4 duże bułki

składniki:
- 750 g mąki pszennej
- 10 g drożdży suchych aktywnych
- 1 łyżeczka soli
- 1 łyżka cukru
- 350 g ciepłej ale nie gorącej wody
- 90 g roztopionego masła 
- 1 jajko

- rozbełtane jajko i sezam na wierzch

Drożdże połączyć z wodą oraz cukrem i odstawić na 10 minut do powstania piany.  W misce miksera umieścić makę, sól, zaczyn oraz jajko i wymeiszać do połączenia. Dodać masło i ugtniatać do powstania elastycznego i jednolitego ciasta. Ciasto przełożyć do czystej miski, przykryć ściereczką i odstawić w ciepłe miejsce do wyrośnięcia na ok 1.5 godziny do podwojenia odbjętości.
W międzyczasie nastawić piekarnik na 190 C- grzanie góra-dół. 
Po tym czasie ciasto odgazować i rozwałkować na duży placek o grubości ok 1.5 cm, po czym przełozyć na blachę do pieczenia wyłożoną papierem do pieczenia. Palcami zrobić niewielkie dziurki na powierzchni ciasta, po czym posmarować jajkiem i posypać sezamem, następnie wstawić do nagrzanego piekarnika i piec 25 minut do zrumienienia. Następnie wyjąć z piekarnika i odstawić do ostudzenia, po czym pokroić na 4 ćwiartki. Każdą ćwiartkę przekroić wzdłuż, aby utworzyć kieszonkę i włozyć do opiekacza, mocno ścisnąć, aby chlebek był bardziej płaski i chrupiący.
Smacznego!

Flat kebab bread
4 big rolls

ingredients:
- 750 g wheat flour
- 10 g actuve dry yeasts
- 1 teaspoon salt
- 1 tablespoons sugar
- 350 g lukewarm water
- 90 g melted butter
- 1 egg

- whisked egg plus sesame seeds for the top

In a bowl combine yeasts, sugar and water, set aside for 10 minutes until foamy.
In a stand mixer bowl combine flour, starter, salt and egg, mix until combined, then add butter and knead until soft and elastic dough. Put the dough into a clean bowl, cover with a kitchen cloth and set aside in a warm place until doubled size- around 1.5 hours. 
Meanwhile preheat oven to 190 C.
Defleat the dough and roll into a 1-1.5 cm circle, then transfer on a baking sheet line with a prachment paper. Carefully make soft holes with fingers on top of the dough, then brush with egg and sprinkle with sesame seeds. Take into the preheated oven and bake 25 minutes until golden brown. Next remove the bread from the oven and let it cool completely, then divide in four pieces. Each piece cut almost lengthwise to make a pocket. Put bread in a pannini grill and squeeze quite hard to make it flat and more cripsy. 
Enjoy!




czwartek, 15 lutego 2024

Kimchi mandu- koreańskie pierożki z kimchi

 Kimchi mandu, for English scroll down


Nie będę ukrywać, że to jedne z moich ukochanych pierogów. Nie lubię porównywać naszych polskich pierogów do tych z innego kraju, więc nie wybiorę, które są lepsze, ale mogę śmiało stwierdzić, że mogłabym je jeść non stop. Ich przygotowanie nie jest trudne, można nawet wybrać inny rodzaj zlepienia, aby nie były tak skomplikowane. Ja za pomocą filmiku na youtube zlepiłam je w taki przyjemny kształt, dosyć mocno przypominajce nasze polskie uszka. 
Wnętrze pieroga wypełnione jest przepysznymi dodatkami, które razem tworzą spójną całość, jeśli macie trochę kimchi to naprawdę polecam Wam je zrobić, nie będziecie zawiedzeni!

Kimchi mandu
ok 40 sztuk

składniki na ciasto:
- 400 g mąki pszennej
- 200 g wody
- 1/2 łyżeczki soli

Składniki połączyć ze sobą w misce i zagniatać do powstania elastycznego ciasta. Następnie przykryć szczelnie ściereczką i odstawić na 30 minut do pdpoczynku. Ciasto podzielić na 4 części, każdą z części zrolować w rilonik i podzielić na 10 kawałków. Każdy kawałek rozwałkować na cienki okrągły placek i odstawić na kupkę- placki można nakładac na siebie, ale muszą być podsypanę skrobią ziemniaczaną lub kukurydzianą, aby się nie pokleiły. 

składniki na nadzienie:
- 400 g odsączonego kimchu
- 250 g twardego tofu naturalnego
- 400 g mielonej wieprzowiny
- 1 cebula
- 2 ząbki czosnku
- 2 łyżki sosu sojowego
- 2 łyżki oleju sezamowego
- garść posiekanej drobno dymki
- 1 jajko
- ok 1/2-3/4 łyżeczki soli
- 1/4 łyżeczki pieprzu

Kimchi odsączyć i osuszyć i pokroić na drobne kawałeczki. Tofu osuszyć i pokruszyć na drobne kawałeczki. Cebulę oraz czosnek posiekać bardzo drobno. Wszystkie składniki dodać do miski i wymeiszać na jednolitą masę. 
Każdy placek pieroga nadziewać nadzieniem i zlepić w ulubiony kształt, odstawić na powierznie posypaną maką ziemniaczaną. 
Na patelni rozgrzać 3-4 łyzki oleju, dodać pierogi i smażyć parę minut aż spód się zrumieni, następnie dodać ok 60 ml wody, przykryć pokrywką i dusić ok 5-7 minut, aż pierogi będą ugotowanie. 

składniki na sos:
- 2 łyżki sosu sojowego
- 2 łyżki wody
- 2 łyżki soku z kimchi
- 1 łyżka cukru
- 1 łyżeczka sezamu

Wszystko połączyć ze sobą z miseczcę, Pierogi podawać z sosem
Smacznego!

Kimchi mandu
around 40 pieces

ingredients for dough:
- 400 g all purpose flour
- 200 g water
- 1/2 teaspoon salt

Add all ingredients in a bowl and knead until elastic dough, then cover tightly wit a kitchen cloth and set aside for 30 minutes. Next divide dough into 4 pieces and roll each pieces into a roll, then divide each roll into 10 pieces. Roll each piece in a thin wrapper and set aside under the cloth. You can stuck wrappers on top of each other, but you need to use corn or potato starch between them, so they don't stick together. 

ingredients for filling:
- 400 g drained and dry kimchi
- 250 g firm natural tofu, dained and dry
- 400 g minced pork
- 1 onion
- 2 garlic cloves
- handful of thinly chopped spring onion
- 2 tablespoons soy sauce
- 2 tablespoons sesame oil
- 1 egg
- 1/2-2/4 teasooon salt
- 1/4 teaspoon pepper

Cut kimchi, onion and garlic finely. Crush kimchi into very smal pieces. Add all ingredients in a bowl and mix until well combined. Take wrappers and fill with the filling then fold with your favourite method. Set aide in a surface covered potato or corn starch.
Heat 3-4 tablespoons oil in a frying pan, add dumplings and fry for a couple of minutes until golden brown, then add around 60 ml water, cover with a lid and steam for a 5-7 minutes until dumpling are done. 

ingredients for dipping sauce:
- 2 tablesooons soy sauce
- 2 tablespoons water
- 2 tablespoons kimchi juice
- 1 tablespoon sugar
- 1 teaspoon sesame oil

Combine all ingredients in a bowl and serve with dumplings.
Enjoy!





środa, 7 lutego 2024

Pączki z makiem i curdem cytrynowym

 Poppyseed doughnuts with lemon curd, for English scroll down


W tym roku prawie zapomniałam o Tłustym Czwartku, mojej chyba ulubionej tradycji. Zorientowałam się we wtorek, że TEN czwartek jest już w tym tygodniu. Chciałam się w pewnym momencie nawet poddać i nie robić nic, ale moja pączkowa miłość nie dała za wygraną. Inspiracją do tegorocznych pączków jest słynna amerykańska babka z makiem i cytryną. Bardzo lubię to połączenie, ale jeszcze nie miałam okazji połączyć go w pączkach. Trochę na szybko, ale są, pyszne i pachnące pączki ze wspaniałym cytrynowym curdem, który nadaje kwaskowatości ale też aksamitości do całości, bardzo polecam!

Pączki z makiem i curdem cytrynowym
ok 14 pączków

składniki na curd cytrynowy
- 250 g soku z cytryny
- 250 g cukru
- 2 jajka
- 2 zółtka
- 80 g masła

Cukier połączyć z sokiem z cytryny i podgrzewać do rozpuszczenia. Jajka i żółtka roztrzepać w misce. Kiedy cały cukier będzie roztopiony, wlewać płyn powoli do jajek, ciągle mieszając, następnie przelać ponownie do garnka i gotować na średnim ogniu do zgęstnienia (ok 10 minut), mieszać bardzo często. Po tym czaise dodać masło i gotować jeszcze 5 minut. Gorący curd przelać do naczynia, ostudzić a następnie przełożyć do lodówki na całą noc do zestalenia.

składniki na zaczyn:
- 1 łyżka maki pszennej
- 1 łyżka cukru
- 50 g świeżych drożdży lub 14 g aktywnych suchych
- 250 ml ciepłego ale nie gorącego mleka

Drożdże rozdrobnić, wszystkie składniki dodać do naczynia, i dobrze wymieszać do połączenia, odstawić na 10-15 minut do wyrosnięcia.

składniki na ciasto:
- 480 g mąki pszennej
- 4 żółtka
- 1 jajko
- 3 łyżki cukru
- szczypta soli
- 40 g roztopionego masła
- 2 łyżki maku

Jajko i żółtka utrzeć razem z cukrem na puszystą masę, dodać do mąki i maku razem z zaczynem i wymieszać do połączenia. Następnie dodać masło i ugniatać ciasto aż będzie elastyczne i odchodzić od ścianek misy. Ciasto przełożyć na blat, zagnieść chwilę rękami i uformować kulę, po czym włożyć do ja miski, przykryć ściereczką i odstawić na ok 1.5-2 godziny do wyrastania. Ciasto ma podwoić swoją objętość. Po tym czasie ciasto odgazować i rozwałkować na ok 1.5 cm placek, po czym wycinać kółka wycinarką i odstawiać na papier do pieczenia. Wykrojone pączki przykryć ściereczką i odstawić do napuszenia na ok 30-40 minut. Pączki muszą ponownie podwoić swoją objętość. 

W międzyczasie rozgrzać olej rzepakowy na 180 C. Napuszone pączki smażyć z obydwu storny aż będą miały rumiany kolor, po czym zostawić do ostudzenia.
Curd cytrynowy przełożyć do rękawa cukierniczego z tylką do nadziewania i nadziewać pączki obficie. 

składniki na lukier:
- ok 200 g cukru pudru
- 2-3 łyżki mleka
- skórka z cytryny i mak do posypania

Cukier puder połączyć z mlekiem i ucierać do powstania gęstej ale lejącej masy. Pączki udekorować lukrem oraz dodatkami.
Smacznego!

Poppyseed and lemon curd doughnuts
around 14 doughnuts

ingredients for lemon curd
- 250 g lemon juice
- 250 g sugar
- 2 eggs
- 2 egg yolks
- 80 g butter

Combine sugar and lemon juice in a pot and cook until dissolved. Beat eggs and yolks until combined, then carefully pour lemon and sugar liquid inside, whisking constantly. Next pour the mixture again into the pot and cook over medium heat until thickened- around 10 minutes, stir very often. Next add butter and cook for another 5 minutes. Pour the hot curd into a container and let cool, then put to the fridge for overnight. 

ingredients for starter:
- 1 tablespoon wheat flour
- 1 tablespoon sugar
- 50 g fresh yeasts or 25 g active dry
- 250 ml warm but not hot milk

Crush yeast if using fresh and combine everything in a bowl, set aside for 10-15 minutes until proof. 

ingredients for dough:
- 480 g wheat flour
- 4 egg yolks
- 1 egg
- 3 tablespoons sugar
- 40 g melted butter
- pinch of salt
- 2 tablespoons poppyseeds

Beat egg, yolks and sugar until light and fluffy, then add flour, poppyseeds and starter add knead until combined. Next add butter and knead until elastic and smooth dough. Take out on a counter and knead with hands for a bit, then form a ball. Next put the dough in a bowl, cover with a kitchen towel and set aide for 1.5-2 hours until doubled size. 
When the dough is risen, deflate the dough and roll out into a 1.5 cm rectnangle. Cut the doughnuts with a cutter and put them on a parchment paper, cover with the kitchen cloth and set aside to rise for a 30-40 minutes- they have to double the size. 
Meanwhile heat a canola oil in a pot for deep frying for 180 C. Fry risen doughnuts on both size until golden, then transfer them on a paper towel and let cool. 
Put lemon curd in a piping bag with a filling piping tip and fill the doughnuts. 

ingredients for icing:
- around 200 g icing sugar
- 2-3 tablespoons milk
- poppyseeds and lemon zest for decoration

Combine icing sugar and milk and whisk until dense but liquidy mixture. Glaze the doughnuts with icing and decorate with poppyseeds and lemon zest.
Enjoy! 






piątek, 2 lutego 2024

Khachapuri adjaruli

 Khachapuri adjaruli, for English scroll down


Nie wiem, czy to danie trzeba przedstawiać, myślę, że nie :) Dla mnie to jest perfekcja w stylu comfort food, na które zawsze mam ochotę. Ciepłe, tłuste i pełne smaku- takie jest to kahachapuri. Na blogu pojawił się już przepis na chinkali, więc teraz przyszła pora na kolejną, jakże popularną odsłonę kuchni gruźińskiej. Myślę, że kiedy uda mi się kiedyś pojechać do Gruzji to będę to jadła codziennie naprzemian z pierogami :) Niestety ine udało mi się znaleźć tradycyjnych serów, które wykorzystuje się do tego typu khachapuri, ale starałam się, aby wyszło jak najlepiej. Nie muszę chyba pisać, że jest to danie kompletnie pyszne, które warto zrobić bez wględu na wszystko? :)

Khachapuri adjaruli
2 duże placki

składniki na ciasto:
- 300 g maki pszennej
- 120 g wody
- 60 g mleka
- 4 g drożdży aktywnych suchych
- 1 łyżka oleju
- 5 g soli
- 5 g cukru

Wszystkie składniki dodać do misy miksrea i ugniatać 5-10 minut aż ciasto będzie elastyczne, następnie wstawić do miski, przykryć ściereczką i odstawić na ok 1.5 godziny w ciepłe miejsce do wyrośnięcia. Następnie ciasto odgazować i rozwałkować na prostokąt, który następnie podzielić na pół. Każy kawałek ciasta zwijać z dwóch dłuższych stron do środka, tak aby końce się spotkały i stworzyły łódkę. 

składniki na wypełnienie:
- 250 g sera imeruli lub mozzarella
- 200 g sera sulguni cheese lub feta
- 2 żółtka
- 4 kawałki masła
- jajko do glazury

Piekarnika nastawić na 225 C- grzanie góra-dół. 
Sery zetrzeć i połączyć ze sobą, po czym wypełnić łódeczki ciasta, następnie wysmarować całość rozbełtanym jakiem i wstawić do nagrzanego piekarnika, piec 15 minut, następnie wyjąć i wbić po jednym żółtku, po czym przełożyć do piekarnika. Piekarnik nastawić na fukncje grill i grillować ok 3-5 minut aż ser zacznie lekko brązowieć. Wyjąć z piekarnika, dodac po dwie kostki masła i podawać. 
Smacznego!

Khachapuri adjaruli
2 big khachapuris

ingredients for dough:
- 300 g all purpose flour
- 120 g water
- 60 g milk
- 4 g active dry yeast
- 1 tablespoon oil
- 5 g salt
- 5 g sugar

Add all ingredients in a mixer bowl and knead until elsatic dough. Next transfer to a bowl, cover with a kitchen towel and set aside in a warm place for a 1.5 hours until it double its size. Next deflate the dough and roll in a rectangle, then cut in half. Each piece roll with longer sides to the center until the end meet and create a boat shape.

ingredients for filling:
- 250 g imeruli cheese or mozzarella
- 200 g sulguni cheese or feta
- 2 egg yolks
- 4 pieces of butter
- egg for egg wash

Shredd cheeses and mix together, then fill the dough boats, wash with a beaten egg and put in the preheted oven and bake for 15 minutes, then take out from the oven, crack ee yolks on top and put to the oven again. Change the oven function to grill and grill it 3-5 minutes until cheese starts to golden slightly. Take out from the oven, add 2 pieces of the butter and serve.
Enjoy!




wtorek, 30 stycznia 2024

Curry udon

Curry udon, for English scroll down


Kolejne japońskie danie, które ląduje na liście tych ulubionych. Tym razem rozgrzewające curry z makaronem udon, czyli chyba jednym z moich ukochanych makaronów w ogóle. To danie wykorzystuje japońską zasmażkę, którą z łatwością można zrobić samemu w domu. Zdecydowanie polecam Wam ten przepis, szczególnie na zimniejsze dni. 

Curry udon
4 porcje

składniki na zasmażkę:
- 100 g mąki pszennej
- 100 g masła
- 25 g japońskiej przyprawy curry
- 5 g garam masala
- 1/4 łyżeczki pieprzu cayenne

Masło roztopić w garnuszku, dodać mąkę i energicznie wszystko wymieszać. Smażyć na wolnym ogniu, często mieszając, około 20 minut, aż zasmażka będzie miała miodowy kolor. Dodać przyprawy, wymieszać i smażyć jeszcze 30 sekund. Zdjąć z ognia i przełożyć do pojemnika wyłożonego folią plastikową, następnie ostudzić i wstawić do lodówki do zestalenia- w ten sposób otrzymamy ok 200 g zasmażki.

składniki na curry:
- 120 g japońskiej zasmażki
- 400 g schabu pokrojonego na bardzo cienkie plastry
- 1.5 litra dashi
- 2-3 łyżki sosu sojowego
- 2 łyżki sake
- 1 mała cebula
- ok 600-800 g makaronu udon
- zielona cebulka do podania

Cebulę pokroić w piórka. W garnku rozgrzać 2-3 łyżki oleju, dodać cebulę i smażyć ok 5 minut, następnie dodać mięso i smażyć przez chwilę, aż mięso prawie zmieni kolor. Po tym czasie wlać sake oraz dashi zagotować i gotować pod przykryciem ok. 5 minut. Następnie dodać japońską zasmażkę- do chochli dodać zasmażkę i delikatnie zanurzyć ją w bulionie, po czym pałeczkami rozdrabniać aż zacznie się rozpuszczać. Kiedy cała zasmażka będzie rozpuszczona, dodać ją do zupy i dobrze wymieszać, gotować dosłownie chwilę- zupa powinna lekko zgęstnieć. Na sam koniec wlać sos sojowy i wymieszać, po czym przyprawić solą i pieprzem w razie potrzeby. 
W międzyczasie ugotować udon, postępując zgodnie z instrukcją.
Zupę podawać z makaronem oraz zieloną cebulką.
Smacznego!

Curry udon
4 portions:

ingredients for roux:
- 100 g all purpose flour
- 100 g butter
- 25 g japanese curry powder
- 5 g garam masala
- 1/4 teaspoon cayenne pepper

In a pot melt butter, then add flour and whis vigorously, fry for about 20 minutes iver lov heat until the roux has caramel colour- whisk often. Next fill up the plastic container with a plasic foil and pour the roux into it, let cool, then add in the fridge until set- you should get around 200 g of roux.

ingredients for curry:
- 120 g japanese roux
- 400 g pork loin, cut in very thin slices
- 1.5 liters of dashi
- 2-3 tablespoons soy sauce
- 2 tablespoons sake
- 1 small onion
- around 600 g udon noodles
- spring onion for topping

Slice onion. In a pot hest 2-3 tablespoons oil, then add onion and fry until glossy, add meat and fry for a couple of minutes until it has almost changed the colour. Next pour dashi and sake, bring to a boil and cook 5 minutes under the lid, then gradually add japanese roux- put roux inside of a ladel and carefully dip in the soup surface so a little bit of the soup is will come inside of the ladel together with the roux. Carefully mix everything with sticks until the roux is melted, then add everything into the soup and mix well, cook just for a minute- the soup should thicked slightly. Next add soy sauce in the end, and season with salt and pepper if needed.
Meanwhile cook udon according to the packaging. Serve soup with udon and chopped spring onion.
Enjoy!






piątek, 19 stycznia 2024

Odwrócone ciasto z persymoną

 Persimmon upside down cake, for English scroll down



Bez zbędnego przedłużania, to ciasto jest pyszne i tak naprawdę nie ważne jakich owoców użyjecie, to ciasto nadal będzie pyszne. Piekłam je już czterokrotnie, co zwykle się nie zdarza, bo lubię odkrywać nowe przepisy, ale to ciasto nie dość, że jest banalnie proste to też smakuje wyśmienicie. Robiłam je już z jabłkami, gruszkami i teraz przyszła pora na parsymonę, owoc zimy. Osobiście bardzo lubię, dlatego postanowiłam wypróbować już mój bardzo sprawdzony przepis razem z persymoną i w ogóle się nie zawiodłam. Koniecznie spróbujcie :)

Ciasto odwrócone z persymoną
20-22 cm okrągła forma

składniki na ciasto:
- 200 g mąki pszennej
- 150 g cukru
- 2 łyżeczki proszku do pieczenia
- 3/4 łyzeczki kardamonu
- szczypta soli
- 2 jajka
- 150 g miękkiego masła
- 130 g mleka

Pikearnik nastawić na 180 C- grzanie góra-dół.
W miscę połączyć mąkę, proszek do pieczenia, sół oraz kardamon. Masło ucierać przez chwilę, po czym dodać cukier i ucierać razem do powstania puszystej i jasnej masy. Następnie dodawać po jednym jajku, miksując porządnie do połączenia. Do masy naprzemiennie dodać w dwóch partiach suche skladniki i mleko, miksując tylko do połączenia. 

składniki na wierzch:
- 100 g cukru
- 50 g masła
- 2 duże persymony

Persymony obrać i pokroić na łódeczki, odstawić. Dno formy do pieczenia wyłożyć papierem do pieczenia- tortownica powinna być szczelna, inaczej karmel podczas pieczenia ucieknie na zewnątrz. 
Cukier wsypać na patelnie i podgrzewać powoli do bursztynowego koloru, dodać masło i smażyć aż masło całkowicie się roztopi- masło i cukier mogą się ze zobą nie połączyć, nie jest to jednak problem. Całość następnie przelać do formy i równomiernie rozprowadzić po dnie, po czym ostrożnie dodać persymonę. Do formy dodać masę na ciasto, wyrównać i wstawić do nagrzanego piekarnika, piec ok 50-60 minut do suchego patyczka (ja piekąc ciasto w 20 cm formie, piekłam je 60 minut a w 22 cm formie- 50 minut). Ciasto wyjąć z piekarnika i odstawić na 5-10 minut, po czym ostrożnie oddzielić ciasto od rantu i odwrócić na talerz, aby spód był teraz na górze. Następnie zdjąć rant i dno tortownicy razem z papierem do pieczenia. Ciasto odstawić do wystudzenia, ale najlepiej smakuje jeszcze lekko ciepłe.
Smacznego!

Upside down cake with persimmon
20-22 cm round tin

ingredients for batter:
- 200 g wheat flour
- 150 g sugar
- 2 teaspoons baking powder
- 3/4 teaspoon cardamom
- pinch of salt
- 2 eggs
- 150 g soft butter
- 130 g milk

Preheat oven to 180 C. In a bowl combine flour, baking powder, salt and cardamom.
Beat butter for one minute, then add sugar and beat until light and fluffy. Next add one egg at a time and mix until well combined, then add alternately dry ingredients and milk in two parts and mix just until combined. 

ingredients for top:
- 100 g sugar
- 50 g butter
- 2 big persimmons

Line a bottomf of a form with a prchment paper. Baking form should be sealed, othervise caramel can escape from the form while baking. Peel persimmons and cut in wedges.
Melt sugar in a pan until caramel color, then add butter and cook until melted- Sugar and butter may not combine together but that's okay. Pour the sauce into the baking form and add persimmons, next add the batter on top, even with a spoon and put in the preheated oven. Bake approx. 50-60 minutes until a toothpic inserted in the center of the cake ocmes out clean. (I baked 50 minutes when I used 22 cm form and 60 minutes when I used 20 cm form).
When the cake is ready, take it out from the oven and let cool fo 5-10minutes, then carefully separate the side of the cake form the form. Cover with a plate and flip the cake so the bottom of the cake is now on the top. Carefully remove sides of the form and then bottom with parchment paper. Let cake cool but it's the best while still a bit warm. 
Enjoy!




czwartek, 11 stycznia 2024

Pulpeciki wieprzowe w klejącym sosie imbirowym z ryżem kokosowym

 Sticky ginger pork meatballs with coconut rice, for English scroll down


W Norwegii mamy zimę na całego razem z temperaturą sięgającą -30 C w Oslo, co jeszcze nigdy się nie zdarzyło. Oslo samo  w sobie ma dosyć łagodny klimat, leży obok morza, w dodatku w dolinie, otoczone górami, tutaj zawsze jest cieplej i często nie ma śniegu. Nie w tym roku jednak. Ktoś może powiedzieć, no i gdzie to ocieplenie klimatu, otóż ekstremalne warunki atmosferyczne to właśnie jedno ze skutków globalnego ocieplenia i to, że w Norwegii jest zimno i sypie śnieg nikogo nie dziwi, ale to że w Oslo nigdy nie odnotowoano tak ujemnych temperatur, napawa niepokojem. Życie jednak płynie normalnie, każdy nalożył dodatkową wełnianą warstwę i tyle z nowości. Osobiście wolę, jak jest zimno i sucho niż -3 i wilgotno. Takie mroźne powietrze dobrze działa na organizm, spacery są wskazane, no i oczywiście wietrzenie pościeli, co jest chyba moją ulubioną czynnością podczas zimy, a szczególnie jej zapach po paru godzinach, spędzonych w - 15 C słońcu. 
W takie mroźne dni lubię robić dania, które są odrobinę ostre z dużą ilością czosnku i imbiru, a azjatyckie jedzenie generalnie jet chyba najlepszym wyborem. Te pulpeciki są fantastyczne, mamy tu wiele smaków i struktur, co jedynie polepsza apetyt. Osobiście uwielbiam tego typu dania, no i ten ryż kokosowy, niby taka smukła zmiana, a jednak ryż w całkowicienowym wydaniu :)

Pulpeciki wieprzowe w klejącym sosie imbirowym z ryżem kokosowym
4 porcje

składniki na ryż:
- 300 g ryżu długoziarnistego
- 400 ml mleka kokosowego
- 200 ml wody
- 1/2 łyżeczki soli

Wodę połączyć z mlekiem kokosowym i solą w garnku, zagotować. Dodać ryż i gotować na małym ogniu tylko do wchłonięcia płynu. Następnie odstawić z ognia, przykryć pokrywką i odstawić na 5-10 minut. Po tym czasie zdjąć pokrywkę i wymieszać widelcem.

składniki na sos:
- 60 g sosu sojowego
- 120 g wody
- 3 ząbki czosnku
- 2 cm kawałek imbiru
- 2 łyżki cukru
- 1 łyżeczka skrobi ziemniaczanej lub kukurydzianej
- 1 łyżka pasty chili
- 1 łyżka oleju sezamowego
- 1 łyżka sezamu
- sól, pieprz do smaku

Czosnek oraz imbir obrać i pokroić w drobną kostkę. Wszystkie składniki dobrze wymieszać w misce i odstawić. 

składniki na pulpeciki:
- 500 g mielonej wieprzowiny
- 1 jajko
- 65 g bułki tartej
- 2 łodygi cebulki dymki
- 2 cm kawałek imbiru
- 2 ząbki czosnku
- 1 łyzka oleju sezamowego
- sól i pieprz do smaku

Czosnek i imbir obrać i pokroić w drobną kostkę, dymkę w małe kawałki, następnie wszystkie składniki połączyć w misce. Mokrymi dłońmi lepić pulpeciki wielkości orzecha włoskiego. 

Na patelni wlać 2-3 łyżki oleju i rozgrzać, następnie smażyć pulpeciki z każdej storny na rumiany kolor. Wlać sos, dokładnie wymieszać i gotować parę minut do zgęstnienia. 

pozostałe składniki:
- warzywa do wyboru- u mnie cukinia, papryka i brokuły
- 1 łyżka oleju sezamowego

Warzywa pokroić na mniejsze kawałki. Dużą patelnię lub wok zorgrzać bez niczego, następnie wrzucić warzywa i szybko smażyć aż zaczną mięknąc, ale nadal będą chrupiące. Zdjąć z ognia, dodać trochę soli i olej sezamowy, całość wymieszać. 

Porcję ryżu ułozyć na talerz, dodać pulpeciki z sosem oraz warzywa, posypać sezamem i dymką, podawać.
Smacznego!

Sticky ginger pork meatballs with coconut rice
4 portions

ingredients for rice:
- 300 g long grain rice
- 400 ml coconut milk
- 200 ml water
- 1/2 teaspoon salt

In a pan bring to boil water, coconut milk and salt, add rice and cook on low heat just until liquid is absorbed by the rice. Next turn off the heat, cover with a lid and set aside for 5-10 minutes.

ingredients for sauce:
- 60 g soy sauce
- 120 g water
- 3 garlic cloves
- 2 cm piece of ginger
- 2 tablespoons sugar
- 1 teaspoon potato or corn starch
- 1 tablespoon chili paste
- 1 tablespoon sesame oil
- 1 tablespoon sesame seeds
- salt, pepper to taste

Peel ginger and garlic and finely dice. In a bowl add all ingredients and stir until well combined, set aside.

ingredients for meartballs:
- 500 g minced pork
- 1 egg
- 65 g breadcrumbs
- 2 stalks of spring onion
- 2 garlic cżoves
- 2 cm piece of ginger
- 1 tablespoon sesame oil
- salt, pepper to taste

Peel ginger and garlic and finely dice, cut spring onion in small pieces. In a bowl combine all ingredients and mix well, then form a walnut sized balls with wet hands. 
Heat a frying pant with 2-3 tablespoons oil and fry meatballs on all sides until golden, add sauce and cook for a few minutes until it has thickened. 

remaining ingredients:
- favourite vegetables- I used bell pepper, zucchini and broccoli
- 1 tablespoon sesame oil

Cut vegetables in smaller pieces.
Heat a wok without any oil and add vegetables, then fry quickly until they are getting soften but still crispy. Turn off the heat and some salt and sesame oil, stir everything.

Add rice on the plate, then meatballs and vegetables, sprinkle with more sesame seeds and chopped spring onion.
Enjoy!





czwartek, 4 stycznia 2024

Orientalna zupa z pulpecikami wieprzowymi i kuskusem perłowym

 Oriental soup with meatballs and paerl couscous, for English scroll down


Tradycyjnie, nowy rok- nowa zupa. Tym razem wspaniała i rozgrzewająca zupa z bardzo aromatycznymi klopsikami, które tworzą cały smak, do tego mój ulubiony kuskus perłowy, trochę pietruszki i zupa gotowa! Jest bardzo prosta w przygotowaniu, natomiast jej smak wynagradza nawet te parę chwil spędzonych w kuchni.
No więc jak? Gotowi na 2024? :)

Orientalna zupa z klopsikami i kuskusem perłowym
4 procje

składniki na mięso:
- 500 g mielonej wieprzowiny o dużej zawartości tłuszczu
- 1 łyżeczka suszonego tymianku
- 1/2 łyżeczki kurkumy
- 1/2 łyżeczki przyprawy curry
- 1/2 łyżeczki kuminu
- 1/2 łyżeczki mielonej kolendry
- 1/4 łyżeczki cynamonu
- 1/4 łyżeczki ostrej papryki
- 1/8 łyżeczki gałki muszkatołowej
- 1/2 łyżeczki soli
- 1/4 łyżeczki pieprzu
- 1 łyżka pasty pomidorowej

Piekarnik nastawić na 180 C.- grzanie góra-dół.
Wszystkie składniki umieścić w misce i dobrze wymieszać do połączenia. Z masy lepić małe kulki i ułożyć na blaszce do pieczenia, wyłożonej papierem do pieczenia. Gotowe pulpety włożyć do nagrzanego piekarnika i piec 10 minut, następnie wyjąć i odstawić. 

składniki na zupę:
- 1.5 litra bulionu
- 3 szalotki
- 4 ząbki czosnku
- garść świeżej pietruszki, posiekanej
- sól, pieprz do smaku
- ok 200 g kuskusu perłowego.

W garnku zagotować osoloną wodę, dodać kuskus i gotować do miękkości- ok 12-14 minut. Następnie przecedzić, opłukać zimną wodą i odstawić. 
Szalotki i czosnek pokroić drobno. W garnku rozgrzać 2-3 łyżki oliwy, dodać szalotkę i smażyć do zeszklenia, dodać czosnek i smażyć jeszcze chwilę. Wlać bulion i zagotować. Dodać pulpety razem z wytopionym tłuszczem i gotować ok. 10 minut. Następnie przyprawić solą i pieprzem. Dodać pietruszkę i podawać z kuskusem.
Smacznego!

Oriental soup with pork meatballs and pearl couscous
4 portions

ingredients for meat:
- 500 g ground pork with high level of fat
- 1 teaspoon dried thyme
- 1/2 teaspoon turmeric
- 1/2 teaspoon curry powder
- 1/2 teaspoon cumin
- 1/2 teaspoon coriander
- 1/4 teaspoon cinnamon
- 1/4 teaspoon hot paprika
- 1/8 teaspoon nutmeg
- 1/2 teaspoon salt
- 1.4 teaspoon pepper
- 1 tablespoon tomato paste

Preheat oven to 180 C.
Add all ingredients in a bowl and stir until combined, Next form small meatballs and put on a baking sheet line with a parchment paper. Next put meatballs into the preheated oven and bake 10 minutes, then take out form the oven as set aside. 

ingredients for soup:
- 1.5 liters stock
- 3 shallots
- 4 garlic cloves
- bunch of parsley, chopped
- salt, pepper to taste
- around 200 g pearl couscous

Bring salted water to a boil, add couscous and cook until tender- around 12-14 minutes. Next strain and wash with cold water, set aside. 
Finely dice shallots and garlic. In a pot heat 2-3 tablespoons olive oil, add shallots and fry until glossy. Add garlic and fry for 30 more seconds. Pour stock and bring to a boil, then add meatballs with melted fat, bring to the boil again and cook 10 minutes. Next add parsley, season with salt and pepper and serve with couscous. 




środa, 20 grudnia 2023

Norweskie ciasteczka świąteczne havreflarn

 Havreflarn- Norwegian Christmas cookies, for English scroll down


Kiedy wspominam swoje początki w Norwegii, zawsze jest to słodko-gorzka refleksja, bowiem początki w tym kraju nie były kolorowe. Przyjechałam tutaj z przyjaciółką praktycznie bez kasy, bez miejsca do mieszkania, bez pracy. Wszystko postawiłyśmy na jedną kartę- na szczęście. Początki w tym kraju nie są łatwe, urzędy i sprawy papierkowe też nie ułatwiają. Kiedy przyjechałam tutaj 7 lat temu, znalezienie pracy też już nie było takie proste, jak wcześniej. Do tego wszystkiego przyjechałyśmy do Norwegii pod koniec października, gdzie pogoda jest już nie za ciekawa, bardzo szybko robi się ciemno, być może za chwile spadnie pierwszy śnieg. Nie było łatwo. Szczęście nam jednak w pewnym momencie dopisało, bo mogłyśmy zostać w mieszkaniu, w którym 3 tygodnie spałyśmy na ziemi na coach surfingu, w końcu znalazłyśmy jakąś pierwszą pracę i mogłyśmy starać się o otworzenie konta bankowego, co w Norwegii dla obcokrajowców nie jest wcale takie proste, przynajmniej na samym początku (czekałam na swoje konto bankowe prawie 3 miesiące). Po pewnym czasie udało się to wszystko jakoś poukładać, ale przez pierwsze pół roku, czyli tyle ile zamierzałysmy zostać, wszystko było w rozsypce i dzisiaj nie mam pojęcia, jak to przetrwałyśmy. Moja przyjaciółka po pół roku wróciła, a ja, no cóż, zostałam. Powodów mogłoby być wiele, ale tak naprawdę jest tylko jeden- mój chłop. Nie wyobrażałam sobie związku na odległość, poza tym Norwegia zaczynała mi się dopiero podobać po tym pół roku udręki, dlatego chciałam zobaczyć trochę więcej i powiem szczerze dopiero po trzech latach zaczęłam czuć się tutaj spokojnie, zaczęłam czuć się jak w domu. 
Historia niestety lubi się powtarzać i dzisiaj jestem w miejscu, w którym niekoniecznie chciałabym się kiedykolwiek znaleźć. Jest mi ciężko i nie zaprzeczę, że 2023 rok to chyba najgorszy rok w moim dotychczasowym życiu. Wiele czynników poskładało się na taki werdykt, ale mam nadzieję, że kolejny rok przyniesie więcej światła. 
Zostawiłam sobie przepis na te ciasteczka na sam koniec, ponieważ są to chyba pierwsze ciasteczka, jakie zjadłam w Norwegii, przyniesione przez ówczesnego współlokatora, bo my nie miałyśmy kasy, żeby kupić tak drogie ciastka w sklepie. Zostały zjedzone natychmiast, z wielkim apetytem. Został mi ogromny sentyment do nich i z wielką chęcią odtworzyłam je w domu. Smakują wyśmienicie, są cieniutkie, chrupiące i słodkie. Ja oczywiście uwielbiam wersję z czekoladą, ale chyba nikogo to nie powinno dziwić :)

Życzę Wam w te Święta spokoju
Aby każdy kolejny dzień okazywał się być tym lepszym
Aby w mroku widzieć światło
Aby mieć przy sobie kogoś do kochania
I aby znaleźć szczęście tam, gdzie go nie ma
Wesołych Świąt kochani, widzimy się w przyszłym roku. 

Havreflarn
ok 30 sztuk lub 15 z czekoladą

składniki:
- 1 jajko
- 125 g curku
- 100 g płatków owsianych 
- 75 g roztopionego masła
- 1 łyżka mąki pszennej
- 1 łyżeczka proszku do pieczenia

Piekarnik nastawić na 190 C- grzanie góra-dół.
Cukier utrzeć z jajkiem na białą i puszytsą masę. Dodać roztopione masło i zmiksować do połączenia. Dodać mąkę i proszek do pieczenia i wymieszać do połączenia. Następnie dodać płatki owsiane, wymieszać i odstawić na 5-10 minut- masa zgęstnieje. 
Małą łyżeczką nakładać trochę ciasta na blachę do pieczenia, wyłożoną papierem do pieczenia i zrobić dosyć spore odstępny- ciastka rozpłyną się na boki. Następnie wstawić do nagrzanego piekarnika i piec ok 5-10 minut w zależności ile masy zostało nałożonej na blachę- ciasteczka są gotowe, kiedy zrobią się bardzo cienkie i zaczną rumienić się na brzegach. 
Ciastka wyjąć z piekarnika i dokładnie ostudzić.

ciasteczka z czekoladą:
- ok 150 g czekolady gorzkiej.

Czekoladę roztopić, następnie pędzelkiem rozprowadzić czekoladę po spodniej stronie jednego ciastka, po czym przylepić do niego drugie ciastko i następnie rozprowadzić czekoladę po bokach ciasteczek. Odstawić do zestalenia.
Smacznego!

Havreflarn
around 30 cookies or 15 with chocolate

ingredients:
- 1 egg
- 125 g sugar
- 100 oats
- 75 g melted butter
- 1 tablespoon wheat flour
- 1 teaspoon baking powder

Preheat oven to 190 C.
Beat sugar with egg until white and fluffy batter, add melted butter and mix to combined. Add flour and baking powder and stir to combine. Next add oat and stir again to combine, set aside for 5-10 minutes- Batter will thicken. 
With small teaspoon scoop a litlle bit of the batter and put in on a baking sheet lined with a parchment paper. Make quite big space between cookies- they will spread quite a lot during baking.
Put cookies in the preheated oven and bake 5-10 minutes- it depends how much batter you put on the baking sheet. Cookies are ready when they are very thin and golden brown on the sides. Take out cookies from the oven and set aside to cool completely. 

cookies with chcolate:
- around 150 g dark chocolate

Melt chocolate. Spread chocolate with a brush on a bottom side of the cookie, then take another one and sticko together. Next brush the sides of the cookies with chocolate and set aside to set. 
Enjoy!






wtorek, 12 grudnia 2023

Rolada buraczana z kozim serkiem i pieczonym bakłażanem

 Beetroot roulade with goat cream cheese and roasted aubergine, for English scroll down


O losie, ależ to jest pyszne! Spodziewałam się świetnego połączenia, bo kiedyś w pracy robiliśmy roladki z bakłażana i koziego serka, ale ta rolada jest jeszcze lepsza. Jesto to idealna propozycja na świąteczny stół, ale nie tylko, myślę że jest to świetna propozycja na przystawkę albo po prostu na imprezę.
Buraki zmieniają swój kolor podczas pieczenia na żółtawy, więc nie bądźcie zaskoczeni, że rolada nie jest tak bardzo czerwona, jak surowa masa. Ale właściwie dlaczego buraki tak zmieniają kolor? Kiedyś myślałam, że to za sprawą kwaśnego otoczenia, ponieważ robiłam wówczas chleb na zakwasie z burakami i również zmienił kolor. Dzisiaj wiem, że to raczej nie jest poprawne myśłenie, ponieważ kwaśne otoczenie, czyli na przykład ocet lub sok z cytryny wzmagają czrerwony kolor buraka. Co zatem go neutralizuje? Myślę, że proces pieczenia i długiej obróbki cieplnej sprawia, że burak traci kolor. Ja również wykorzystałam buraki z bulionu na barszcz, więc może i to ma wpływ na ich zachowanie podczas pieczenia, kto wie? Ja wiem, że obojętnie, jaki kolor będzie miała rolada, i tak będzie przepyszna :) 

Rolada buraczana z kozim serkiem i piecoznym bakłażanem
1 długa rolada

składniki na roladę:
- 200 g ugotowanego lub upieczonego buraka zblendowanego na puree
- 5 jajek
- 2 łyżki mąki pszennej- myślę, że bezglutenowy odpowiednik też da radę
sól, pieprz do smaku. 

Piekarnik nastawić na 180 C- termoobieg.
Blachę od piekarnika wysmarować olejem i wyłożyć papierem do pieczenia. 
Puree z buraka połączyć z jajkami i wymieszać na jednolitą masę, dodać mąkę i przyprawić solą i pieprzem, wymieszać cąłosć do połączenia. Masę przelać na blachę do pieczenia i rozprowadzić równomiernie, a następnie wstawić do nagrzanego piekarnika i piec ok 20 minut. Po tym czasie wyjąć z piekarnika i ostrożnie przełożyć roladę na ręcznik kuchenny papierem do pieczenia na górze. Delikatnie oddzielić papier od rolady i zwinąć ją razem z ręcznikiem kuchennym krótszym bokiem i odstawić do wystygnięcia. 

składniki na wypełnienie:
- 1 bakłażan
- 250 g kremowego serka koziego
- 1/2 czerwonej cebuli
- 2 ząbki czosnku
- 1 łyżka soku z cytryny
- sól, pieprz do smaku 

Piakernik nastawić na 180 C.- termoobieg
Bakłażana pokroić w 0.5 cm paski, ułożyć na blaszce do pieczenia wyłożoną papierem do pieczenia, przyprawić solą i pieprzem oraz polać odrobiną oliwy z oliwek. Następnei wstawić do nagrzanego piekarnika i piec ok 20-25 minut aż bakłażan się zrumieni (bakłażana można piec równocześnie z roladą). Po upieczeniu odstawić do całkowitego ostudzenia. 
Czosnek i cebulę pokroić w drobną kostkę. Do miski dodać serek kremowy, cebulę, czosnek oraz sok z cytryny. Przyprawić całość solą i pieprzem i wymieszać do połączenia. 

Całkowicie wystudzoną roladę rozwinąć i wysmarować dokładnie serkiem kremowym, następnie ułożyć bakłażana na wierzch wzdłuż króstszego boku. Roladę zwijąć ciasno krótszym bokiem, następnie owinąć szczelnie w folię plastikową i włożyć do lodówki na parę godzin do zestalenia, po czym kroić i podawać. 
Smacznego!

Beetroot roulade with goat cream cheese and roasted aubergine
1 roulade

ingredients for roulade:
- 200 g cooked or baked beetroot, blended in puree
- 5 eggs
- 2 tablespoon wheat flour, but GF would do as well
- salt, pepper to taste

Preheat oven to 180 C with fan.
Oil a oven baking sheet and line with a parchment paper.
Combine beetroot and eggs until incorporated, then add flour, season with salt and pepper and stir to combine. Pour batter over the baking sheet and even with spatula. Next put in the preheated oven and bake for 20 minutes. Take out the roulade from the oven and carefully put in on a kitchen towel so that the parchment paper is on top. Carefully remove prachment paper and roll roulade with the kitchen towel. Set aside until cool completely. 

ingredients for filling:
- 1 aubergine
- 250 g goat cream cheese
- 1/2 red onion
- 2 garlic cloves
- 1 tablespoon lemon juice
- salt, pepper to taste

Preheat oven to 180 C with fan.
Slice aubergine into 0.5 cm slices, put on a baking sheet lined with parchemnt paper and season with salt and paper, sprinkle with olive oil. Put in the preheated oven and bake 20 minutes (you cn bake aubergine and roulade simultaneously). After baking, take out aubergine from the oven and cool completely. 
Finely dice onion and garlic. In a bowl add cream cheese, garlic, onion and lemon juice. Season with salt and pepper and stir everything until combined. 

Unroll the roulade, then spread cream cheese on top, next put aubergine along the shorter side and then roll tightly with shorter side to get the roulade. Next wrap in a plastic foil and put to the fridge for couple of hour until set, then take out from the frodge, cut and serve.
Enjoy!