piątek, 9 sierpnia 2019

Szaszłyki z kurczaka z tzatzikami i sałatką ogórkową

Chicken skewers with tzatziki and cucumber salad, for English scroll down


Niby proste danie, ale jest w nim tyle lata i smaku, że zasługuje na top dań w ciepłe dni. Co najlepsze, szaszłyki można ugrillować na świeżym powietrzu, więc jest to danie idealne na piknik ze znajomymi:) 
Uwielbiam jeść ogórka i pomidora w lato, w Norwegii są trochę gorszej jakości niż w Polsce, ale w lato i tak zawsze są nieco lepsze. Tęsknie za smakiem prawdziwego polskiego ogórka czy pomidora, ale na to jeszcze chwilkę muszę poczekać. Koniecznie zróbcie to danie, nie jest trudne w zrobieniu i nadaję się na obiad dla całej rodzinki:)

Szaszłyki z kurczaka z tzatzikami i sałatką z ogórka
4 porcje

składniki na szaszłyki:
- 600 g piersi z kurczaka
- sok z 1/2 cytryny
- 2 łyżki oliwy
- 1 łyżeczka suszonego oregano
- sól, pieprz do smaku
- 4 patyczki do szaszłyków namoczone w wodzie przez minimum 30 minut

Kurczaka pokroić na mniejsze kawałki i wrzucić do miski. Dodać sok z cytryny, oliwę oraz oregano. Przyprawić solą i pieprzem i wszystko wymieszać. Zostawić w marynacie minimum godzinę w lodówce. Po tym czasie mięso nabić na patyczki i smażyć na patelni z odrobiną oliwy ok 5-6 minut z każdej strony.

składniki na tzatziki:
- 200 g jogurtu greckiego
- 1 łyżka soku z cytryny
- 1 ząbek czosnku
- 1/2 długiego ogórka zielonego
- sól, pieprz do smaku

Ogórka obrać i zetrzeć na grubych oczkach, odcisnąć wodę i wrzucić do miski. Dodać sok z cytryny i pokrojony w kosteczkę czosnek. Przyprawić solą oraz pieprzem i wszystko wymieszać.

składniki na sałatkę z ogórka:
- 1 długi ogórek zielony
- 2 pomidory
- 1/2 cebuli
- 1 łyżka soku z cytryny
- sól, pieprz do smaku
- garść pokrojonego koperku 

Ogórka obrać i przekroić wzdłuż na pół. Łyżeczką wydrążyć pestki, po czym pokroić w paseczki. Pomidora i cebulę pokroić w kostkę. Warzywa wrzucić do miski, dodać sok z cytryny, koperek i przyprawić solą oraz pieprzem. Wszystko wymieszać.

Szaszłyki podawać z tzatzikami, sałatką i ryżem lub kaszą.
Smacznego!

Chicken skewers with tzatziki and cucumber salad
4 portions

ingredients for skewers:
- 600 g chicken breast
- juice of 1/2 lemon
- 1 teaspoon dried oregano
- 2 tablespoons olive oil
- salt, pepper to taste
- 4 wooden skewers

Cut chicken into smaller pieces, mix with lemon juice oregano and season with salt and pepper. Set aside in the fridge for at least 1 hour. Meanwhile soak wooden skewers in a water. 
Take out meat from the fridge and prick on skewers. Grill 5-6 minutes on both sides.

ingredients for tzatziki:
- 200 g Greek yogurt
- 1 tablespoon lemon juice
- 1/2 long cucumber
- 1 garlic clove
- salt, pepper to taste

Peel cucumber and coarsely grate. Cut garlic into small cubes. Combine with yogurt, lemon juice and garlic. Season with salt and pepper and set aside.

ingredients for cucumber salad:
- 1 long cucumber
- 2 tomatoes
- 1/2 onion
- 1 tablespoon lemon juice
- salt, pepper to taste
- handful chopped dill

Peel cucumber and cut longwise. Take out seeds with teaspoon and cut into stripes. Tomatoes and onion cut into cubes. Add veggies into a bowl, then add lemon juice, dill and season with salt and pepper. Stir to combine.

Serve chicken skewers with tzatziki, cucumber salad and rice or groats.
Enjoy!






wtorek, 6 sierpnia 2019

Z cyklu poznajemy smaki wschodu: Tradycyjne kimchi

Traditional kimchi recipe, for English scroll down


W końcu i ja musiałam spróbować. Kimchi to od dłuższego czasu bardzo pożądana kiszonka, której popularność nie słabnie. Jej zrobienie nie jest trudne, ale trzeba poczekać, aż jej smak w pełni się ukaże. Na początku myślałam, że robiłam coś źle, ponieważ na samym początku kimchi było bardzo kwaśne i hmm... gazowane? Poczekałam jednak 2-3 tygodnie i dzisiaj mogę powiedzieć, że kocham kimchi! Bądźcie cierpliwi, a zostaniecie nagrodzeni jedną z najzdrowszych rzeczy do jedzenia, która jest pyszna, serio mówię!:) Niestety nie miałam możliwości wykorzystać tradycyjnej papryki do zrobienia kimchi, ale moja mieszanka też daje radę;)

Kimchi
1 duży słoik

składniki:
- 1.2 kg kapusty pekińskiej
- 3 litry wody
- 150 g soli morskiej

- 2 łyżki mąki z ryżu kleistego
- 200 ml wody
- 1 łyżka cukru
- 2 łyżki papryki słodkiej
- 2 łyżki płatków chili
- 3 łyżki sosu rybnego

- 1 duża marchewka
- 2 małe białe rzepy
- 1 małe jabłko
- 2 cm kawałek imbiru
- 2 ząbki czosnku
- 1/2 cebuli

Kapustę pokroić na kawałki "na raz". 3 litry wody wymieszać z solą morską, po czym dodać kapustę, obciążyć i odstawić na 1.5 godziny (co pół godziny mieszać). Następnie kapustę przepłukać czystą wodą i odcedzić.
Marchew i rzepę pokroić w słupki, jabłko, cebulę, czosnek oraz imbir w kostkę.
200 ml wody zagotować z mąką i cukrem do powstania klejącej masy, odstawić do ostudzenia, po czym dodać paprykę i płatki chwili, dobrze wymieszać. Do pasty dodać marchewkę, rzepę, cebulę, czosnek, imbir oraz sos rybny, wymieszać. Tak powstałą pastę dobrze wymieszać z kapustą. Całość przełożyć do słoika i odstawić na 2-5 dni na blacie do fermentacji (pokrywka uchylona- powietrze musi docierać do kiszonki). Długość zależna jest od temperatury w pomieszczeniu. Im cieplej tym krócej. Po tym czasie zamknąć pokrywkę i  przełożyć do lodówki, odstawić na ok 2 tygodnie, co jakiś czas otwierając słoik. Po tym czasie kimchi jest gotowe. Można je trzymać w lodówce do paru miesięcy.
Smacznego!

Kimchi
big jar

ingredients:
- 1.2 kg Chinese cabbage
- 3 liters water
- 150 g sea salt

- 2 tablespoons glutinous rice flour
- 200 ml water
- 1 tablespoon sugar
- 2 tablespoons sweet paprika
- 2 tablespoons chili flakes
- 3 tablespoons fish sauce

- 1 big carrot
- 2 small white turnips
- 1 small apple
- 2 cm piece of ginger
- 1 garlic clove
- 1/2 onion

Cut cabbage in "one bite" size. Combine 3 liters water with sea salt and add cannage. Put some heavy pan on a top and set aside for 1.5 hours (stir every 30 minutes). Next wash with new water and drain.
Cut carrot and turnip in stripes, apple, ginger, garlic and onion into small cubes.
Bring 200 ml water with rice flour and sugar to a boil and cook until thickened. Set aside to cool, next add sweet paprika and chili flakes, stir to combine. Add carrot turnip, apple, ginger, garlic and fish sauce into the paste and stir well. Combine paste with cabbage and transfer to big jar, set aside for 2-5 days with open lid on the worktop to ferment. The warmer in a room the shorter time of fermatation. Next close the lid and put to the fridge for 2-3 weeks. Once in a while open the jar and close again. After this time kimchi is the best. You can store it in the fride next couple of mounths.
Enjoy!





niedziela, 4 sierpnia 2019

Pstrąg pieczony w sosie sojowo-hoisin z ananasem

Baked trout in soy-hoisin sauce with pineapple, for English scroll down


Uwielbiam to danie przede wszystkim za smak, który powstał z połączenia wszystkich składników. Myślę, że jest to niezły sposób na przekonanie ludzi, którzy za bardzo nie przepadają za rybami, do ich jedzenia. Osobiście uwielbiam pstrąga, uważam że ma naprawdę świetny smak sam w sobie, a dostarczając mu tak świetnych składników, tylko wzmacniamy jego potęgę. 

Pstrąg pieczony w sosie sojowo-hoisin z ananasem
2-4 porcji

składniki:
- 4 filety z pstrąga (4x100 g)
- 80 ml sosu sojowego
- 80 ml soku z ananasa
- 1 łyżka octu ryżowego
- 2 łyżeczki oleju sezamowego
- 2 łyżeczki sosu hoisin
- 1 duży ząbek czosnku
- kawałek imbiru
- 4 plastry ananasa
- świeżo mielony pieprz, koperek do podania 

Sok z ananasa, sos sojowy, ocet ryżowy, olej sezamowy i sos hoisin wymieszać w miseczce. Czosnek pokroić w paski, imbir w kostkę i dodać do sosu. Dodać rybę i marynować w lodówce ok 30 minut. W międzyczasie nastawić piekarnik na 200 C- grzanie góra-dół.
W naczyniu żaroodpornym rozłożyć folię aluminiową, skropić oliwą i dodać ananasa, następnie położyć rybę i polać 1/2 sosu. Całość zamknąć folią i wstawić do piekarnika na 8 minut. Następnie otworzyć sakiewkę, zwiększy temperaturę do 250 C i włączyć funkcję grilla. Piec jeszcze 3 minuty. 
Wyjąć z piekarnika, posypać mielonym pieprzem i koperkiem, podawać.
Smacznego!

Baked trout in soy-hoisin sauce with pineapple
2-4 portions

ingredients:
- 4 trout fillets (4x100g)
- 80 ml soy sauce
- 80 ml pineapple juice
- 1 tablespoon rice vinegar
- 2 teaspoons sesame oil
- 2 teaspoons hoisin sauce
- 1 big garlic clove
- piece of ginger
- 4 slices pineapple
- fresh ground pepper and dill to serve

Combine soy sauce, pineapple juice, rice vinegar, sesame oil and hoisin sauce in a bowl.
Cut garlic into slices and ginger into small cubes, add to the sauce. Add fish and marinade around 30 minutes in the fridge.
Meanwhile preheat oven to 200 C.
Add aluminium foil into a casserole dish, sprinkle with olive oil and add pineapple. Next add fish and pour 1/2 sauce on the top. Close aluminium foil into a pocket and take into the preheated oven. Bake 8 minutes. Open the pocket, increase temperature to 250 C and turn on grill option. Bake another 3 minutes. Take out from the oven , sprinkle with pepper and dill, serve.
Enjoy!