wtorek, 26 października 2021

Bułeczki drożdżowe ze śliwkami i kruszonką

 Plum buns with streusel, for English scroll down


Chyba nie ma nic bardziej przyjemnego niż zapach świeżo upieczonego ciasta drożdżowego. Przywołuje on u mnie wspomnienie szczęścia z najmłodszych lat, kiedy cały mój świat opierał się na domu i znajomym podwórku wokół niego. Kiedy nie było zmartwień, a jeśli się pojawiały to były szybko gaszone przez całusa czy uścisk mamy albo babci. Dlatego uwielbiam piec ciasto drożdżowe, to chyba moje ciasto na pokrzepienie.
Te bułeczki upiekłam, bo miałam nadmiar śliwek w domu. Kupiliśmy ich za dużo z myślą, że na pewno zjemy, ale okazało się, że bywaliśmy w domu zbyt krótko, żeby po nie sięgnąć. W końcu, kiedy miałam odrobinę wolnego, wzięłam się za ciasto. Nie trwało to długo, ponieważ zostawiłam je do wyrośnięcia na noc, więc rano musiałam tylko ulepić kulki i odstawić je do ponownego wyrośnięcia. Lubię to rozwiązanie, w lodówce ciasto rośnie wolniej, ale mam wrażenie, że jest smaczniejsze. .

Bułeczki drożdżowe ze śliwkami i kruszonką
10 bułeczek

składniki na kruszonkę:
- 150 g mąki pszennej
- 90 g zimnego masła pokrojonego w kostkę
- 50 g cukru

Cukier wymieszać z mąką, dodać masło i rozcierać palcami do powstania kruszonki. Można ulepić większe i mniejsze kawałki. 

składniki na ciasto:
- 500 g mąki pszennej
- 7 g drożdży suchych instant
- 250 g ciepłego ale nie gorącego mleka
- 1 jajko
- 60 g roztopionego masła
- 100 g cukru
- szczypta soli

Mąkę połączyć z drożdżami, solą oraz cukrem, wymieszać. Dodać jajko i mleko i zagniatać do połączenia składników. Wlać masło i zagniatać do powstania elastycznego ciasta. Miskę przykryć ściereczką i odstawić na ok 1.5-2 godziny do wyrastania w ciepłym miejscu- ciasto ma podwoić objętość. 
Następnie ciasto odgazować, zagnieść chwilę i podzielić na 10 równych części. Każdą część uformować w kulkę a następnie mocno spłaszczyć zostawiając boli lekko wyższe niż środek. 

pozostałe składniki:
- ok 500 g śliwek
- ok 2 łyżeczki cukru
- roztrzepane jajko z odrobiną mleka

Piekarnik nastawić na 180 C- grzanie góra-dół.
Śliwki pokroić na 0.5 cm plastry. Na każdy placek ciasta nałożyć 3 plasterki śliwek i posypać odrobiną cukru.  Bułeczki przykryć ściereczką i odstawić do napuszenia w ciepłe miejsce na ok 40 minut. Następnie wysmarować jajkiem z mlekiem i posypać dużą ilością kruszonki. Tak przygotowane bułeczki włożyć do nagrzanego piekarnika i piec ok 20 minut do zrumienienia.
Wyjąć i ostudzić. 
Smacznego!

Plum buns with streusel
10 buns

ingredients for streusel:
- 150 g all purpose flour
- 90 g cold butter, cubed
- 50 g sugar

In a bowl combine flour and sugar, next add butter and crush with fingers until crumbled. 

ingredients for dough:
- 500 g all purpose flour
- 7 g instant dry yeast
- 250 ml lukewarm milk
- 1 egg
- 60 g melted butter
- 100 g sugar
- pinch of salt

In a bowl combine flour, sugar, salt and yeast. Add egg and milk and mix until combined. Add butter and knead until soft and elastic dough. Cover the bowl and set aside in a warm place for around 2 hours until doubled size. 
Next knead the dough several times and divide into 10 equal parts. Roll each parto into a bowl then flatten with fingers until a disc shape- the edges of the circle should be thicker than the middle part. 

remaining ingredients:
- around 500 g plums
- around 2 teaspoons sugar
- beaten egg with splash of milk

Preheat oven to 180 C.
Cut plums in 0.5 cm slices. Add three slices on the top of each dough disc and sprinkle with sugar. Cover buns with the cloth and set aside in the warm place for around 40 minutes until puff. Next glaze each bun with beaten egg and sprinkle with a good amount of streusel. Add to the preheated oven and bake around 20 minutes until golden. Take out from the oven and set aside to cool.
Enjoy!





piątek, 22 października 2021

Gnocchi dyniowe z chipsami z prosciutto, kozim serem i masłem rozmarynowym

 Pumpkin gnocchi with prosciutto chips, goat cheese and rosemary butter, for English scroll down


To jedno z tych dań, na których bardzo Ci zależy, bo masz w głowie szczegółowy scenariusz jego podania i chcesz, aby wszystko wyszło perfekcyjnie. 
Pomysł na to danie powstał w mojej pracy, a mianowicie od czasu, kiedy w naszym menu pojawiła się sałatka z chipsami prosciutto właśnie. Sałatka jest kompletnie inna niż moje gnocchi, ale pomyślałam, że smak i tekstura tych chipsów jest na tyle ciekawa, że chciałam zrobić coś z nich w domu. Potem pojawił się pomysł połączenia ich z dyniowymi kluskami i na końcu padło też na dodatnie sera koziego. Całość ma wyrazisty smak, który bardzo przypadł mi do gustu. Gnocchi są jędrne i mają przepiękny kolor, prosciutto słone a kozi ser lekko pikantny. Masło rozmarynowe nadaje leśnego aromatu i całość wygląda naprawdę zachęcająco. 
Myślę, że powstanie też słodka wersja tych klusek, ale to w swoim czasie;)

Dzisiaj, po prawie dwóch latach, wsiadam w samolot do Polski. Nawet nie wiem, jak opisać moje szczęście i ekscytacje. W końcu zobaczę kochaną babcie i moich przyjaciół. 2 LATA! Czas mija szybko, ale tęsknota z każdym dniem rośnie...

Gnocchi dyniowe z chipsami z prosciutto, kozim serem i masłem rozmarynowym
2 porcje

składniki na gnocchi:
- 500 g puree dyniowego (użyłam Hokkaido i tę dynię polecam)
- 1 jajko
- 60 g startego parmezanu
- 150 g maki pszennej
-1/2 łyżeczki soli 

Wszystkie składniki wymieszać w misce, następnie formować rulonik i odkrajać kluski. 
W dużym garnku zagotować wodę ze szczyptą soli, wrzucić kluski i gotować 2-3 minuty od wypłynięcia. 

pozostałe składniki:
- ok 70 g cienkich plastrów prosciutto
- ok 100-120 g koziego sera
- 50 g masła
- 2-3 łodygi rozmarynu

Piekarnik nastawić na 180 C- grzanie góra-dół.
Prosciutto ułożyć na papierze do pieczenia, następnie wstawić do nagrzanego piekarnika i piec ok 10-13 minut aż nabierze koloru i będzie chrupiące. Wyjąć z piekarnika i odstawić do ostudzenia.
Masło roztopić, dodać rozmaryn i smażyć parę minut dla uwolnienia aromatu.
Ser pokroić w plastry i smażyć na patelni parę sekund tylko do roztopienia jednej strony, natychmiast zdjąć z ognia. 
Na talerzach ułożyć gnocchi, polać masłem rozmarynowym. Następnie dodać ser kozi i chipsy z prosciutto. Udekorować plastrami parmezanu i rozmarynem.
Smacznego!

Pumpkin gnocchi with prosciutto chips, goat cheese and rosemary butter
2 portions

ingredients for gnocchi:
- 500 g pumpkin puree ( I used Hokkaido, puree should be stiff)
- 1 egg
- 60 g shredded Parmesan
- 150 g all purpose flour
- 1/2 teaspoon salt

Add all ingredients into a bowl and combine, then roll into strings and cut off the dumplings. 
Bring water with pinch of salt to a boil, add dumplings and cook 2-3 minutes after they are floating on the surface.

remaining ingredients:
- around 70 g prosciutto
- around 100- 120 g goat cheese
- 50 g butter
- 2-3 rosemary stalks

Preheat oven to 180 C.
Line baking sheet with parchment paper and add prosciutto. Put to the preheated oven and bake 10-13 minutes until golden and cripsy. Remove form the oven and set aside to cool.
Slice goat cheese and fry it on hot pan few seconds just on one side, then take out immediately from the stove.
Melt butter, add rosemary and fry few minutes until fragrant. 
Put gnocchi on the plates then pour rosemary butter on top. Sprinkle with prosciutto chips and add goat cheese. Decorate with Parmesan shaves and rosemary.
Enjoy!








piątek, 15 października 2021

Klasyczny tantanmen ramen

 Classic tantanmen ramen, for English scroll down


Kocham ramen i nie mogłam się powstrzymać, żeby zrobić kolejną wersję tej zupy w domu. Było z nią trochę pracy, bo ma parę elementów, ale absolutnie nie żałuję, ponieważ ten ramen jest po prostu fantastyczny. Ilość smaków i aromatów przewijających się w tej zupie jest w zasadzie nie do opisania. Jeśli jesteście fanami ramenu, nie wyobrażam sobie, żebyście nie spróbowali tej wersji. Starałam się zrobić wersję najbardziej zbliżoną do oryginału. Przejrzałam cały Internet w poszukiwaniu przepisu, który będzie najlepszy dla mnie. Tak powstała moja wersja, sklejona z kilkunastu innych przepisów i z rad, jakie przeczytałam odnośnie zrobienia idealnego tantanmen ramen. Mam nadzieję, że przepis Wam się spodoba, bo szczerze przyznam, że spędziłam nad nim mnóstwo czasu.

Tantanmen ramen
4 porcje

składniki na tare:
- 100 g tahini
- 3 łyżki sosu sojowego
- 2 łyżki octu ryżowego
- 1 łyżka oleju chili
- duża garść posiekanej białej części dymki

Wszystkie składniki wymieszać na gładką masę i podzielić na cztery miski.

składniki na mięso:
- 500 g mielonej wieprzowiny
- 2 łyżki oleju- użyłam nierafinowanego rzepakowego
- 3 ząbki czosnku
- 2 cm kawałek imbiru
- 2 łyżki fasolowej pasty chili- tobanjan
- 1 łyżka sosu sojowego
- 1 łyżka sake

Czosnek i imbir pokroić w drobną kostkę. Na patelni rozgrzać 2 łyżki oleju, dodać czosnek i imbir i smażyć chwilę. Dodać mięso i smażyć do zmiany koloru. Dodać pastę chili i chwilę smażyć. Następnie wlać sos sojowy oraz sake i smażyć jeszcze chwilę, odstawić.

składniki na dodatki:
- 1 pak choi
- 4 jajka
- 1 marchewka
- zielona cześć dymki, posiekana
- sezam
- makaron ramen

Jajka wrzucić do gotującej się wody i gotować 6 minut, następnie zdjąć z ognia i przełożyć do naczynia z lodem lub bardzo zimną wodą, odstawić na parę minut, po czym obrać i przekroić na pół. 
Marchewkę pokroić w słupki.
Makaron ugotować w osolonej wodzie aż będzie miękki ale nadal jędrny. 
Pak choi wrzucić do gotującej się wody i gotować paręnaście sekund, po czym zdjąć z ognia i przełożyć do naczynia z lodem.

składniki na bulion:
- 1 litr bulionu drobiowego
- 500 ml mleka sojowego

Bulion zagotować, dodać mleko sojowe i doprowadzić prawie do wrzenia, zdjąć z ognia i rozdzielić na 4 miski z pastą, po czym wymieszać do rozpuszczenia.
Dodać makaron, na wierzch mięso, jajka, pak choi, dymkę, marchewkę oraz sezam. 
Smacznego!

Tantanmen ramen
4 portions

ingredients for tare:
- 100 g tahini
- 3 tablespoons soy sauce
- 2 tablespoons rice vinegar
- 1 tablespoon chili oil
- big handful  chopped white part of spring onion

Combine all ingredients and divide into 4 bowls.

ingredients for meat:
- 500 g minced pork
- 2 tablespoons oil- I used cold pressed
- 3 garlic cloves, finely diced
- 2 cm piece of ginger, finely diced
- 2 tablespoon chili bean paste- tobajan
- 1 tablespoon soy sauce
- 1 tablespoon sake

Heat oil on a pan and add garlic and ginger, fry for a moment. Add meat and fry until change of colour. Add chili paste and fry for 30 seconds. Pour soy sauce and sake, fry for another 30 seconds, then take out form the stove. 

ingredients for additions:
- 1 pak choi
- 1 carrot
- 4 eggs
- green part of spring onion- chopped
- sesame seeds
- ramen noodles

Put eggs into a boiling water and cook 6 minutes, then drain and add to a ice bucket, leave for several minutes then peel and cut in half.
Cut carrot in stripes.
Add pak choi into a boiling water and cook few seconds, then add to the ice bucket and leave for few minutes.
Cook ramen noodles according to the package. 

ingredients for stock:
- 1 liter chicken stock
- 500 ml soy milk

Bring stock to a boil, add soy milk and bring almost to boil, then remove from the stove and divide into 4 bowls with paste, mix until incorporated.
Add cooked ramen noodles and top with meat, pak choi, eggs, carrot, spring onion and sesame seed.
Enjoy!







wtorek, 12 października 2021

Hummus dyniowy

 Pumpkin hummus, for English scroll down


Byłam szczerze zdziwiona, kiedy uświadomiłam sobie, że na moim blogu nie ma jeszcze hummusu dyniowego, bowiem hummus ten robię często, a przynajmniej na pewno wtedy, kiedy dynia jest dostępna w Norwegii w miarę bez problemu. Jest to oczywiście jesień, choć muszę przyznać, że dynia nie jest jednym z popularniejszych warzyw, trzeba się jej odrobinę naszukać. 
Humus dyniowy jest wspaniały, żadne inne słowo nie oddaje tego, jaki jest pyszny, szczególnie dla tych, którzy kochają dynię. Jego kolor również mocno zachęca, a serwując go w kontrastującej misce, ma się pewność, że każdy zwróci na niego uwagę. Osobiście najbardziej lubię jeść hummus z pokrojoną w słupki surową marchewką, ale i ze chrupiącym chlebem również jest niczego sobie. 

Mam ostatnio zwariowany czas w pracy, a raczej... moje całe życie opera się na pracy. Niestety jak to w restauracjach bywa, także w mojej, są momenty, w których masz wrażenie, że w zasadzie to mieszkasz w pracy tylko przyjeżdżasz do domu na drzemkę. Poświęcenie godziny na napisanie posta czy zrobienie obiadu graniczy u mnie w tym momencie z cudem, muszę mocno się nagimnastykować, żeby zorganizować w tym momencie czas na coś więcej niż na pracę. Nie piszę tego, żeby ktoś mi współczuł, absolutnie. Myślę, że to nic złego, kiedy ktoś ma gorszy czas i mówi o tym wprost, tak po prostu, dla oczyszczenia. 

Hummus dyniowy
ok 3-4 szklanki hummusu

składniki:
- 250 g puree z dyni (użyłam dyni Hokkaido)
- puszka ciecierzycy
- 75 ml wody z ciecierzycy
- 80 g tahini
- 2 łyżki oleju sezamowego
- sok z 1/2 cytryny
- 1 1/2 łyżeczki kuminu
- 3/4 łyżeczki soli
- 1/4 łyżeczki cynamonu
- 1/8 łyżeczki kardamonu

Do blendera wrzucić wszystkie składniki i blendować do uzyskania aksamitnej i kremowej konsystencji. Jeśli hummus będzie zbyt gęsto, można dolać odrobinę więcej wody z ciecierzycy.
Podawać z oliwą i pestkami dyni na wierzchu.
Smacznego!

Pumpkin hummus
around 3-4 cups hummus

ingredients:
- 250 g pumpkin puree (I used Hokkaido pumpkin)
- 1 can chickpeas
- 75 ml water from chickpeas
- 80 g tahini
- 2 tablespoons sesame oil
- juice of 1/2 lemon
- 1 1/2 teaspoon cumin
- 3/4 teaspoon salt
- 1/4 teaspoon cinnamon
- 1/8 teaspoon cardamom

Add all ingredients in a blender and blend until smooth. If hummus is too thick you can add a bit of water from chickpeas and blend again. Serve with olive oil and pumpkin seeds on top.
Enjoy!









czwartek, 7 października 2021

Pierogi z jagnięciną i grzybami

 Lamb and mushrooms dumplings, for English scroll down


Czy pierogi mogą się znudzić? Nigdy;) Osobiście uwielbiam pierogi i mogłabym je jeść nawet codziennie. Moim faworytem są oczywiście ruskie i to je darzę największą miłością, ale wszystkie pozostałe plasują się na drugim miejscu. Te pierogi zrobiłam specjalnie dla J., który od kilku ładnych miesięcy prosił mnie o pierogi koniecznie z jagnięciną. Podchwyciłam pomysł i czekałam aż będę mieć chwilę czasu. Jagnięcinę połączyłam z grzybami i zamknęłam w idealnym cieście na pierogi. Całość podałam z ogromną ilością smażonej cebuli na maśle, która jest zawsze nieodłącznym składnikiem moich pierogów. Muszę przyznać, że wyszło fenomenalnie i absolutnie polecam Wam ten przepis:)

Pierogi z jagnięciną i grzybami
ok 50 pierogów

składniki na nadzienie:
- 500 g mielonej jagnięciny
- 300 g świeżych grzybów (u mnie połączenie pieczarek i kurek)
- 1 cebula
- 2 ząbki czosnku
- 1/2 łyżeczki suszonego tymianku
- 1/2 łyżeczki suszonego rozmarynu
- sól, pieprz do smaku

Cebulę i czosnek pokroić w drobną kostkę, grzyby w plasterki. Na patelni rozgrzać 2-3 łyżki oliwy, dodać cebulę i smażyć do zeszklenia. Dodać czosnek i smażyć jeszcze chwilę. Dodać grzyby, suszone zioła oraz przyprawić solą i pieprzem. Smażyć do zrumienienia. Dodać mięso i smażyć aż zmieni kolor, przyprawić solą i pieprzem jeśli potrzeba i wymieszać. Całość odstawić do ostygnięcia, następnie zmienić w maszynce do mięsa lub zblendować.

składniki na ciasto:
- 500 g mąki pszennej
- 4 łyżki oliwy
- 1 łyżeczka soli
- 300 ml gorącej wody

Mąkę przesiać i wymieszać z solą, dodać oliwę i zamieszać całość. Wlewać powoli gorącą wodę i mieszać do połączenia, następnie zagniatać na elastyczne ciasto. Następnie ciasto szczelnie przykryć ściereczką i odstawić na 30 minut.
Po tym czasie ciasto podzielić na kilka kawałków i rozwałkować na cienki placek, wycinać kółka wykrawaczką lub szklanką. Na środek kółek nakładać po 1-2 łyżeczkach nadzienia, zamknąć z zlepić pieroga. Odstawić na omączony blat. 
Wodę zagotować z odrobiną soli i wrzucić pierogi, ponownie zagotować i gotować 2-3 minuty od wypłynięcia na powierzchnię. 
Podawać ze smażoną na maślę cebulą i gęstą śmietaną.
Smacznego!

Lamb and mushrooms dumplings
around 50

ingredients for filling:
- 500 g minced lamb
- 300 g fresh mushrooms (I used chanterelles and champignons) 
- 1 onion
- 2 garlic cloves
- 1/2 teaspoon dried thyme
- 1/2 teaspoon dried rosemary
- salt and pepper to taste

Finely dice onion and garlic, slice mushrooms. On a frying pan heat 2-3 tablespoons olive oil and add onion, fry until glossy. Add garlic and gry for 30 more seconds. Add mushrooms, thyme, rosemary and season with salt and pepper, fry until golden. Add meat and fry until meat has changed the colour. Season with salt and pepper if needed. Take out from the stove and set aside to cool. Next grind in a meat grinder or blned.

ingreidients for dough:
- 500 g all purpose flour
- 4 tablespoons olive oil
- 1 teaspoon salt
- 300 ml hot water

Sift flour and combine with salt, add olive oil and mix until incorporated. Gradually pour water and stir until combined then knead until smooth and elastic dough. Cover tightly with a kitchen cloth and set aside for 30 minutes. Next divide into 4 parts and roll each one on a thin layer. Use cutter or glass to cut out circles. Add 1-2 teaspoons filling on each circle, then close and stick the dumpling. Set aside on a floured surface.
Bring salted water to a boil then add dumpling, cook to boil again then cook for 2-3 minutes more.
Serve with fried onion and sour cream.
Enjoy!




poniedziałek, 4 października 2021

Prosta tarta ze śliwkami

 Plum tart, for English scroll down


Ta tarta jest niezwykle prosta nie tylko w zrobieniu, ale również w składnikach. Kruche ciasto  i owoce, tyle. Jednak ułożenie owoców sprawia, że przykuwa oko i wygląda naprawdę elegancko. Ja wybrałam śliwki, ale śmiało mogą to być też gruszki czy jabłka. 
Bardzo lubię tę tartę, ogólnie lubię kruche ciasto. Właśnie dlatego ta tarta powstała, bo miałam ochotę na kruche ciasto. Nie miałam jednak zbyt wiele czasu, więc postawiłam na najprostszy przepis. W prostocie tkwi najczęściej szczegół. Ten szczegół sprawia, że to co wydawało nam się proste, okazuje się najlepszym rozwiązaniem. Tarta zniknęła w przeciągu paru godzin, a ja zjadłam lwią jej część;) 

Tarta śliwkowa
forma 28 cm

składniki na ciasto kruche:
- 250 g mąki pszennej
- 125 g zimnego masła pokrojonego w kostkę
- 65 g cukru
- 1 jajko

Mąkę wymieszać z cukrem, następnie dodać masło i rozcierać palcami do powstania kruszonki. Dodać jajko i szybko zagnieść w kulę. Ciasto owinąć folią spożywczą i spłaszczyć na kształt dysku. Schować do lodówki na godzinę.
Piekarnik nastawić na 180 C- grzanie góra-dół.
Ciasto wyjąć z lodówki i rozwałkować na kształt koła o grubości 3-4 mm. Przełożyć na wałek i następnie przełożyć na formę- wylepić boki i dno ciastem. Dno nakłuć widelcem, po czym szczelnie przykryć folią spożywczą i nasypać obciążenie do pieczenia-  surowy ryż, specjalne kulki, groch itp..
Ciasto wstawić do nagrzanego piekarnika i piec 10 minut. Następnie zdjąć obciążenie i piec kolejne 10 minut. Wyjąć z piekarnika i ostudzić.

pozostałe składniki:
- ok 1 kg słodkich śliwek
- 1-2 łyżki cukru
- 1 łyżka masła pokrojonego w malutkie kosteczki

Piekarnik nastawić na 180 C- grzanie góra-dół.
1/3 śliwek pokroić w plastry. Pozostałą część przekroić na pół a następnie połówki pokroić w paski. Plastry śliwek położyć na bokach tarty, natomiast połówki pokrojone w plasterki naprzemiennie na środku tarty (zobacz zdjęcie). Całość posypać cukrem i kostkami masła. Wstawić do nagrzanego piekarnika i piec ok 20-25 minut aż śliwki zmiękną. Następnie wyjąć z piekarnika i odstawić do ostudzenia.
Można posypać cukrem pudrem przed podaniem.
Smacznego!

Plum tart
28 cm tart form

ingredients for crust:
- 250 g all purpose flour
- 125 g cold butter, cubed
- 65 g sugar
- 1 egg

Combine flour with sugar and add butter, crush with fingers until crumbles. Add egg and quickly form a ball. Cover with plastic foil, flatten to a disc shape and put to the fridge for an hour. 
Meanwhile preheat oven to 180 C.
Take out the ball from the fridge and roll into a 3-4 cm thick circle, next transfer to a form and fill bottom and sides. Prick bottom of the tart with fork and cover everything with aluminium foil. Next add baking weights- special balls, raw rice, beans etc. and fill the tart. Take to the preheated oven and bake 10 minutes, remove weights with aluminium foil and bake another 10 minutes. Take out form the oven and let cool.

remaining ingredients:
- around 1 kg sweet plums
- 1-2 tablespoons sugar
- 1 tablespoons butter, cubed

Preheat oven to 180 C.
1/3 plums cut in thick slices, remaining in half and these halfs in thin slices. Add thick slices on the side of the tart and sliced halfs alternately in the middle to create a pattern (check on the pic). Sprinkle everything with sugar and cubed butter. Put to the preheated oven and bake 20-25 minutes until plums are soft. Take out form the oven and let it cool.
Before serving you can sprinkle tart with icing sugar.
Enjoy!