niedziela, 31 sierpnia 2014

Miawkowo: sierpień

Z telefonem w ręku #8




od lewej
taki ładny street art obok mojej Pani z warzywami
selfie z kicią musi być
robienie ciasta na oko- zawsze spoko, robienie bezy na oko- już mniej
czarna na trudne poranki
tyle dobroci 
mój zakwas i chleb idzie do kolejnego właściciela
powinnam zacząć projektować sukienki dla księżniczek- w tym miesiącu ok 15 projektów zrobionych
impreza bez ciasta to nie impreza
lepienie z plasteliny czyni mistrza
takie pyszności na Przystanku Śniadanie- najlepszy kawowy<3
tauroooonnnn<3
nocne ciasteczkowe ozdabianie

sobota, 30 sierpnia 2014

Dżem brzoskwiniowy z granatem

Dżem brzoskwiniowy z granatem

Peach jam with pomegranate, for English scroll down


Kolejne przetwory trafiają do mojej małej spiżarni. Uwielbiam patrzeć, jak te dwie, całkowicie prywatne, moje półki zapełniają się smakami lata. I choć nie skończyłam jeszcze przetworowania< koniecznie muszę zrobić powidła i czekośliwkę!> to w tym roku słoiczków jest więcej niż poprzednio. To chyba dlatego, że wpadłam w jakiś wir chowania wszystkiego, co się da w słoiki, choć nie robię ich bardzo dużo- po ok 4 słoiki z każdego rodzaju< no dobra powideł, lecza i musu jabłkowo dyniowego jest więcej; D>. Ale za to, ile pyszności będę miała w zimę, kiedy tak trudno o dobre owoce i warzywa: ) Róbcie przetwory, bo to nasz skarb na zimę!: )
Do dżemu dodałam granat, z ciekawości, jak będzie smakować i opłaciło się. Te małe rubinowe klejnoty spisały się świetnie; )

Dżem brzoskwiniowy z granatem
ok 4 słoików

składniki:
- 2 kg dojrzałych brzoskwiń
- 200 g lub do smaku cukru
- 1 duży granat

Brzoskwinie przepołowić na pół, wyjąć pestki i pokroić w kostkę- nie obierać. Z granatu wyskrobać pestki i odstawić.
Do dużego garnka wsypać owoce i zasypać cukrem, odstawić na pół godziny. Po tym czasie smażyć na wolnym ogniu do czasu, kiedy owoce się rozpadną i dżem wyraźnie zgęstnieje- ok 2- 3 godzin. Pod koniec smażenia dodać pestki granatu, zamieszać i wyłączyć ogień.
Do przygotowanych wcześniej słoików przełożyć dżem i pasteryzować ok 20 minut od zagotowania wody.
Więcej na temat przygotowania słoików i pasteryzacji znajdziesz tutaj.
Smacznego!

Peach jam with pomegranate
4 jars

ingredients:
- 2 kg ripe peaches
- 200 g or more sugar
- 1 big pomegranate

Pit the peaches and cut into smaller pieces. Remove seeds from pomegranate and set aside for later. Add fruits and sugar into a big pot and cook over low heat until thickened- about 2- 3 hours stirring occasionally. At the end of the cooking add pomegranate seeds, stir to combine and turn off the heat.
Transfer jam into the prepared jars and pasteurize 15- 20 minutes after water has been boiled.
More informations about making komemade preserves you can fiind here.
Enjoy!
 




piątek, 29 sierpnia 2014

Smoothie jeżyna- jagoda z cynamonem

Smoothie jeżyna- jagoda z cynamonem

Blueberry and blackberry smoothie with cinnamon, for English scroll down


No i masz. Jesień za oknem, mimo, że jeszcze ma trochę czasu to niesprawiedliwie wkradła się w sierpniowe dni, które MIAŁY BYĆ ciepłe! Zdecydowanie za mało lata mamy. I mimo że kocham jesień to sierpień niech letnim sierpniem pozostanie. No bo właśnie, mam dla Was coś chłodnego, na te cieplejsze dni, choć w zasadzie smoothie jest dobre o każdej porze; ) Połączenie jeżyn i jagód nikogo nie dziwi, bo przecież pyszne połączenia zawsze się sprawdzają. Tak więc miksujcie smoothie, dodajcie cynamon i poczujcie to dobre połączenie; )

Smoothie jeżyna- jagoda z cynamonem
2 duże porcje

składniki:
- 200 g jagód
- 200 g jeżyn
- 180 g jogurtu naturalnego- 1 standardowy kubeczek
- 100 ml zimnego mleka
- 1 łyżka miodu
- 1/4 łyżeczki cynamonu

Jagody i jeżyny umieścić w pojemniku i odstawić na parę godzin do zamrażalki. Po tym czasie wszystkie składniki umieścić w misce i zblendować na gładki płyn, podawać od razu.
Smacznego!

Blueberry and black berry smoothie
2 portions

 ingredients:
- 200 g blueberries
- 200 g blackberries
- 180 g plain yogurt
- 100 ml cold milk
- 1 tablespoon honey
- 1/4 teaspoon cinnamon

Add blueberries and blackberries into a plastic container and take into the freezer for couple hours. Next take out fruits from the freezer and add into a bowl, add all remaining ingredients and blend until smooth.
Serve imeediately.
Enjoy!








środa, 27 sierpnia 2014

Ravioli nie tylko dla brzucha ale i dla oka: ) Buraczane z ricottą, fenkułem i migdałami

Ravioli buraczane z ricottą, fenkułem i migdałami

Beetroot ravioli with ricotta, fennel and almonds, for English scroll down


To są efekty mojego eksperymentowania w kuchni. Już od bardzo dawna chciałam zrobić ravioli lub klasyczny makaron z dodatkiem buraków, ponieważ, jak chyba nietrudno się domyślić, bardzo podobał mi się kolor ciasta: ) W końcu padło na ravioli, a przepis wpadł mi do głowy, kiedy musiałam zużyć fenkuła, bo już prosił się o to, żeby wyciągnąć go z lodówki i przyrządzić.
No i tak powstały ravioli. Pyszne nadzienie zamknięte w pięknym cieście. Uczta nie tylko dla brzucha, ale i dla oka: )

Ravioli buraczane z ricottą, fenkułem i migdałami
15- 18 dużych ravioli

składniki na ciasto:
- ok 180- 200 g surowych buraków
- 350 g mąki pszennej+ do podsypywania
- 2 jajka
- 1 łyżeczka soli

Buraki ugotować do miękkości, ostudzić, obrać i zblendować na puree. Dodać jajko i ponownie wymieszać.
Do miski przesiać mąkę, dodać sól i puree. Zagnieść elastyczne ciasto- można w trakcie wyrabiania podsypać ciasto mąką, ponieważ moje było dosyć luźne na początku- wszystko zależy od konsystencji puree buraczanego. Gotowe ciasto zawinąć w folię spożywczą odstawić do lodówki na 1 godzinę. W międzyczasie zrobić nadzienie.

składniki na nadzienie:
- 250 g ricotty
- 1/2 fenkułu- ok 200 g
- 40 g cały migdałów blanszowanych
- 1 ząbek czosnku
- 1/2 szklanki mocno upakowanych liści mięty
- sól, pieprz, masło do smażenia

ponadto:
- garść płatków migdałowych
- masło klarowane
- białko jaja

Fenkuł i czosnek pokroić drobno, migdały i miętę posiekać na mniejsze kawałki. Na patelni rozgrzać łyżkę masła, dodać fenkuł, chwilę później czosnek. Przyprawi solą i pieprzem i smażyć do czasu, kiedy fenkuł będzie miękki- ok 5- 7 minut.
Przysmażonego fenkuła odstawić do ostudzenia. W misce wymieszać ricottę, fenkuł, miętę, i migdały. Całość przyprawić jeszcze solą i pieprzem, jeśli będzie taka potrzeba.
Ciasto wyjąć z lodówki, podzielić na 4 części, dwie rozwałkować na placek- nie za bardzo cienki, ponieważ ciasto jest delikatne i być może, że będzie się rozrywać, pozostałe dwie schować pod ściereczkę. Na jeden placek ciasta nakładać w odstępach po 1 łyżeczce nadzienia. Ciasto bez nadzienia posmarować białkiem, przykryć drugim plackiem ciasta i zlepić, następnie wyciąć ravioli i odstawić na omączony blat, dociskając jeszcze boki widelcem, aby się nie rozlepiły. To samo postąpić z dwoma pozostałymi kawałkami ciasta.
Ravioli gotować w osolonej i wrzącej wodzie ok 3- 4 minuty od zagotowania.
Płatki migdałowe podprażyć na patelni, dodać masło, roztopić i przelać do miseczki. Ravioli podawać posypane miętą i polane masłem z migdałami.
Smacznego!

Beetroot ravioli with ricotta, fennel and almonds
15- 18 ravioli

ingredients for dough:
- approx. 180- 200 g cooked/ roasted and peeled beetroots
- 350 g all purpose flour+ more to flour the surface
- 2 eggs
- 1 teaspoon salt

Take beetroots into the blender and blend until puree, add eggs and mix again.
Sift flour into a bowl and add salt and beetroot puree, then knead elastic dough- in the beginning the dough is sticky so you can add more flour, but not too muuch, because ravioli will be tough. Ready dough wrap with a plastic foil and take into the fridge for 1 hour. Meanwhile prepare the filling.

ingredients for filling:
- 250 g ricotta
- approx 200 g fennel
- 40 g coarsely chopped blanched almonds
- 1 Garlic clove
- 1/2 cup firm packed mint leaves
- salt, pepper to taste and butter to frying

remaining ingredients:
- handful of almond petals
- ghee
- egg white

Finely dice fennel, Garlic and mint. Heat 1 tablespoon butter on a frying pan over medium heat and add fennel, next add garlic. Season with salt and pepper and fry until tender- about 5- 7 minutes. Remove fennel from the frying pan and set aside to cool.
In a bowl combine ricotta, colled fennel, mint and chopped almonds, season with salt and pepper if needed.
Remove the dough from the fridge and divide into 4 parts, then cover with a kitchen cloth. Roll out two of them into a 3 mm thick. Add 1 teaspoon filling over the first dough. Make a space beetween filling. Spread egg white over the dough, which doesn't have the filling and cover with second part of the rolled dough. Next stick together and cut into ravioli with ravioli cutter or glass. Make a pattern with a fork on the sides of the ravioli. Do the same things with remaining two parts of dough.
Bring water to a boil with pinch of salt and cook 3- 4 minutes after the water has boiled.
Meanwhile brown almond patels and melt ghee. Take ravioli into the plates and sprinkle with almonds and ghee.
Enjoy!






poniedziałek, 25 sierpnia 2014

Malinowe magiczne ciasto

Malinowe magiczne ciasto


Raspberry magic cake, for English scroll down


Jeśli mam być z Wami szczera to nie sądziłam, że z jednej masy mogą wyjść dwie warstwy. Zrobiłam więc to ciasto z lekkim dystansem, bo po pierwsze miałam duże obawy, co do tej magicznej warstwowości, po drugie, trochę eksperymentowałam z tym przepisem, więc nie wiedziałam, czy w ogóle cokolwiek z tego wyjdzie. 
Najgorszy był moment czekania, bo na to ciasto po upieczeniu trzeba poczekać, inaczej nie będzie takiego fajnego efektu. Okazało się, że ciasto faktycznie jest dwuwarstwowe i, co więcej bardzo smaczne! Dół- malinowy budyń, góra- malinowa pianka. 
Zdjęcia robione bardzo na szybko, bo 15 minut po sesji przyszli znajomi, więc musiałam szybko wszystko poogarniać. To i tak cud, że zdążyłam wszystko pozbierać; D
Zapraszam więc Was na to magiczne ciacho, frajdy z jego krojenia jest co niemiara, a smak Was nie rozczaruje; )

Malinowe magiczne ciasto
forma 23x 23 cm

składniki:
- 4 jajka
- 150 g cukru
- 200 g malin
- 500 ml mleka
- 1 łyżeczka ekstraktu waniliowego
- 130 g mąki pszennej
- 120 g masła
- cukier puder i maliny do dekoracji

Piekarnik nagrzać do 160 stopni- termoobieg.
Masło roztopić w garnuszku i odstawić do przestudzenia.
Maliny zmiksować i przetrzeć przez sitko, aby pozbyć się pestek. Żółtka oddzielić od białek. Żółtka utrzeć z cukrem na gęsty i jasny kogel- mogel, dodać masło, miksując cały czas. Następnie wsypać przesianą mąkę i zmiksować do połączenia, dodać puree z malin i mleko i wszystko jeszcze raz dokładnie zmiksować.
Białka ubić na sztywną pianę ze szczyptą soli, dodawać pianę partiami do masy malinowej i mieszać delikatnie, ale dokładnie, żeby wszystko ze sob się połączyło, ale piana nie straciła swojej objętości. 
Gotowe ciasto przelać do formy wyłożonej dobrze papierem do pieczenia, wstawić do nagrzanego piekarnika i piec ok 50- 55 minut. Patyczek wbity w ciasto może być lekko mazisty, ale nie mokry.
Ciasto wyjąć z piekarnika, ostudzić a następnie schować do lodówki na parę godzin. Po tym czasie wyjąć, pokroić w kostki, posypać cukrem pudrem i udekorować malinami.
Ciasto jest najlepsze jeszcze tego samego dnia.
Smacznego!

Raspberry magic cake
23x 23 cm cake form
 
ingredients:
- 4 eggs
- 150 g sugar
- 200 g raspberries
- 500 ml milk
- 1 teaspoon vanila extract
- 130 g all purpose flour
- 120 g butter
- icing sugar and raspberries to decorate

Preheat oven to 160 C. Butter the form and lined with a parchment paper.
Melt butter and set aside to cool.
Meanwhile blend raspberries and rub through the sieve to remove seeds.
Separate egg white from yolks. Beat yolks and sugar until ligh and fluffy, add butter, mixing all the time. Next add sifted flour and stir to combine. Add milk and raspberries and mix to combine.
Beat whites with a pinch of salt until stiff peaks and gradually add into the raspberry batter. Stir carefully to not destroy the foam. Pour the batter into the prepared form and take into the preheated oven. Bake approx 50- 55 minutes. A toothpick inserted into the center of the cake may be a little bit gooey but not wet! Remove cake from the oven and set aside to cool completely, then take into the fridge for couple of hours. Remove cake from the fridge, sprinkle with icing sugar and cut into bars. Top each of bar with raspberry and serve.
Enjoy!
 




niedziela, 24 sierpnia 2014

Pyszne bułeczki razowe z siemieniem lnianym i sezamem na zakwasie

Bułki razowe z siemieniem lnianym na zakwasie

Whole wheat sourdough bread rolls with flax seeds, for English scroll down


Bo kto nie lubi bułek? Nie znam osoby, która obojętnie przeszłaby obok zapachu świeżej i chrupiącej bułki. Oczywiście swojej, domowej przede wszystkim: )
Najczęściej piekę chleby, jednak bułki od czasu do czasu też zrobię i zawsze zastanawiam się, czemu tak rzadko sięgam po przepisy na nie. Mam nadzieję, że zmienię swoje przyzwyczajenia względem bułek i zacznę je robić o wiele częściej niż teraz.
Bo o prawdziwą dobrą bułkę w sklepach bardzo ciężko. Wszystkie wyglądają pięknie, są rumiane i przyciągają zapachem, to prawda, ale niestety w środku wyglądają, jak napompowane balony, właściwe one nie mają środka. A o żytnią bułkę to już w ogóle ciężko. Trzeba zjeździć chyba całą swoją okolicę, żeby znaleźć dobrą bułkę żytnią. Tak więc najlepiej upiec swoje, bo chyba nie wątpicie, że są pyszne?; ))

Bułki razowe z siemieniem lnianym i sezamem na zakwasie
8 małych bułeczek

składniki:
- 150 g aktywnego zakwasu żytniego- dokarmionego przynajmniej 10- 12 godzin wcześniej
- 200 g mąki pszennej pełnoziarnistej
- 100 g mąki pszennej chlebowej
- 100 g mąki żytniej razowej
- 200 g wody
- 1 łyżeczka soli morskiej
- 1 łyżeczka miodu płynnego- użyłam spadziowego
- 2 łyżki oleju rzepakowego
- 2 łyżki sezamu
- 2 łyżki siemienia lnianego

Siemię lniane i sezam podprażyć na patelni. 
Wszystkie składniki umieścić w misce, wymieszać i wyrabiać ok 7 minut do uzyskania zwartej, trochę lepkiej kuli. Przełożyć do miski, przykryć folią aluminiową i odstawić do ciepłego miejsca na ok 2 godziny. 
Następnie z ciasta uformować 8 bułeczek i umieścić je na blaszce do pieczenia wyłożonej papierem do pieczenia, odstawić do wyrośnięcia na 40 minut.
W międzyczasie piekarnik nagrzać do 240 stopni- grzanie góra- dół. 
Wyrośnięte bułeczki naciąć i wsadzić do zaparowanego piekarnika< tuż przed włożeniem bułeczek należy spryskać piekarnik wodą- najlepiej spryskiwaczem> i piec 12- 15 minut do zarumienienia.
Gotowe bułeczki wyjąć i całkowicie wystudzić.
Więcej na temat przygotowywania domowego pieczywa znajdziesz tutaj.
Smacznego!

Whole wheat sourdough bread rolls with flax seeds
8 small rolls

ingredients:
- 150 g active rye sourdough starter
- 200 g whole wheat flour
- 100 g bread flour
- 100 g whole rye flour
- 200 g water
- 1 teaspoonsea salt
- 1 teaspoon runny honey
- 2 tablespoons canola oil
- 2 tablespoons sesame seeds
- 2 tablespoons flax seeds

Brown sesame and flax seeds in a frying pan and set aside to cool.
In a bowl combine all ingredients, stir to combine and knead for a while to get firm, but little sticky ball. Take into the bowl, cover with a clean cloth and set aside for 2 hour.
Deflate the dough then form 8 rolls. Take rolls into a baking sheet lined with a parchent paper and set aside for 40 minutes.
Meanwhile preheat oven to 240 C.
Cut risen rolls in the center and take into the preheated oven. Bake approx. 12- 15 minutes until golden brown. Remove from the oven and set aside to cool.
More informations about making homemade bread you can find here.
Enjoy!






piątek, 22 sierpnia 2014

Domowy, aromatyczny i pikantny ketchup

Domowy ketchup

Homemade ketchup. for English scroll down


Ketchup robiłam pierwszy raz, więc stwierdziłam, że na początku zrobię z mniejszej ilości pomidorów. Jakie później było moje niezadowolenie, kiedy okazało się, że domowy ketchup jest po prostu cudowny. Aromatyczny, pełny wspaniałych przypraw i, co najlepsze i najważniejsze zrobiony ze składników, o których mam pojęcie.
Mam swój ulubiony kupny ketchup i pewnie wielu z Was też go jada, ale ten domowy...co prawda nie smakuje identycznie, jak ketchupy dostępne w sklepach, ale naprawdę warto go zrobić, bo jest niezawodny. I radzę od razu podwoić porcję, bo 3 słoiczki to zdecydowanie za mało: ))

ps. Dzisiaj Tauron. Cały weekend muzyki, będzie najlepiej na świecie.0
Wybiera się też ktoś z Was?

Domowy ketchup- pikantny
3 słoiczki

składniki:
- 2 kg pomidorów
- 3 duże cebule
- 6 ząbków czosnku
- 2 łyżki cukru
- 2 łyżki octu winnego
- 2 goździki
- 1 papryczka pepperoni bez pestek
- 1/2 łyżeczki cynamonu
- 1 łyżeczka imbiru
- 5 ziarenek ziela angielskiego
- 5 ziarenek pieprzu
- 1 liść laurowy
- 2 łyżeczki soli
- 1 łyżeczka czerwonej pasty curry- opcjonalnie, ale naprawdę warto

Pomidory sparzyć, obrać, usunąć pestki i pokroić w kostkę, Cebulę, czosnek i papryczkę pepperoni pokroić bardzo drobno.
W garnku rozgrzać parę łyżek oliwy, wrzucić cebulę i smażyć do zrumienienia, następnie dodać czosnek i pepperoni, smażyć jeszcze chwilę. Dodać pomidory i gotować pod przykryciem ok 30 minut aż wszystko się rozpadnie. Następnie masę zblendować i przecedzić przez sitko. Uzyskaną pulpę przełożyć do garnka dodać wszystkie przyprawy oprócz cukru i octu winnego i gotować bez przykrycia kolejne 30 minut. Po tym czasie dodać cukier, ocet winny i gotować całość do zgęstnienia- mniej więcej ok 1.5- 2 godziny. Po tym czasie wyłowić w miarę możliwości wszystkie ziarenka, przełożyć gotowy ketchup do przygotowanych słoików i pasteryzować 15- 20 minut od zagotowania wody.
Więcej na temat przygotowywania i pasteryzowania przetworów znajdziesz tutaj.
Smacznego!

Homemade spicy ketchup
3 small jars

ingredients:
- 2 kg tomatoes
- 3 big onions
- 6 garlic cloves
- 2 tablespoons sugar
- 2 tablespoon white wine vinegar
- 2 cloves
- 1 pepperoni pepper/ chili without seeds
- 1/2 teaspoon cinnamon
- 1 teaspoon ground ginger
- 5 whole allspice
- 5 peppercorns
- 1 bay leaf
- 2 teaspoons salt
- 1 teaspoon red curry paste- optional but recommended

Blanch tomatoes, then remove the skin and seeds and cut into cubes. Finely dice onions, garlic and pepper.
Heat a big pot with 3- 4 tablespoons olive oil over medium heat and add onion, fry until glossy, add garlic and pepper and fry for 30 seconds. Add tomatoes, cover and cook about 30 minutes until everything has crushed. Next blend and rub through the sieve. Add smooth pulp into the pot, add all spices, except sugar and vinegar and cook uncovered for 30 minutes. Add sugar and vinegar and cook until thickened- about 1.5- 2 hours. After that time remove bay leaf, peppercorns and allspice and transfer ketchup into the prepared jars, then pasteurize 15- 20 minutes until the water has boiled.
More informations abbout making homemade preserves you can find here.
Enjoy!




środa, 20 sierpnia 2014

Śniadanie na słodko: Pełnoziarniste scones z jeżynami i ricottą

Pełnoziarniste scones z jeżynami i ricottą

Wholewheat ricotta scones with blackberries, for English scroll down


Kolejne śniadanie przed Wam. Tym razem w wersji słodkiej, którą jadam o wiele częściej; ) Choć o wiele częściej chciałabym jadać właśnie takie śniadanie, gdzie nigdzie nie muszę się spieszyć, mogę włączyć piekarnik, zrobić coś pysznego, poczekać chwilę, w międzyczasie pijąc kawę. Tak naprawdę piekarnikowe śniadania to u mnie rzadkość, ale kiedy się zdarzą zawsze są pyszne. I tak było tym razem, polecam te scones'y każdemu kto lubi te bułeczko- ciastka, bo są naprawdę dobre. Dodatek ricotty sprawia, że są przyjemnie wilgotne a jeżyny nadają im dodatkowego charakteru; )
Jeśli masz chwilę czasu rano- zrób koniecznie, choć... na deser też się sprawdzą: ))

Pełnoziarniste scones z jeżynami i ricottą
6 scones'ów

składniki:
- 125 g mąki pszennej
- 125 g mąki pszennej pełnoziarnistej
- 50 g cukru
- 1 płaska łyżka proszku do pieczenia
- 1/2 łyżeczki soli
- 90 g zimnego masła
- 190 g ricotty
- 80 ml mleka
- 150 g jeżyn

Piekarnik nagrzać do 220 stopni- grzanie góra- dół.
Mąki przesiać do miski, dodać cukier, proszek do pieczenia, sól i wymieszać. Do miski dodać pokrojone w kostkę masło i rozetrzeć do powstania kruszonki. Następnie dodać jeżyny i wymieszać delikatnie. Do kruszonki dodać ricottę i mleko, całość delikatnie, ale dokładnie wymieszać do połączenia wszystkich składników, uważając, aby jeżyny nie za bardzo się rozpadły. Ciasto przełożyć na omączony blat- będzie raczej kleiste- uformować dysk o grubości ok 2 cm i nożem wyciąć 6 trójkątów. Scones'y przełożyć na blachę do pieczenia wyłożoną papierem do pieczenia w lekkich odstępach, wsadzić do nagrzanego piekarnika i piec ok 15- 20 min aż się zarumienią.
Po tym czasie wyjąć, chwilę ostudzić i jeść. Najlepiej smakują jeszcze ciepłe ze szklanką mleka i kremowym serkiem lub pozostałą w kubeczku ricottą.
Smacznego!

Wholewheat ricotta scones with blackberries
6 scones

ingredients:
- 125 g all purpose flour
- 125 g wholewheat flour
- 50 g sugar
- 1 level tablespoon baking powder
- 1/2 teaspoon salt
- 90 g cold butter, cubed
- 150 g ricotta cheese
- 80 ml milk
- 150 g blackberries

Preheat oven to 220 C.
Sift flours and combine in a bowl with baking powder, sugar and salt. Add butter and crush with fingers to crumble, then add milk, ricotta and blackberries and stir to combine. Be careful to not crush blackberries. Transfer dough onto the floured surface and form a disc shape dough of 2 cm thick. Cut into 6 wedges and take into a baking sheet lined with parchment paper. Put into the preheated oven and bake approx. 15- 20 minutes to golden brown.
Remove scones from the oven and set aside to cool for a moment, then serve.
Enjoy!





inspiracja: klik klik

poniedziałek, 18 sierpnia 2014

Śniadanie na wytrawnie: Frittata z cukinią i kukurydzą

Frittata z cukinią i kukurydzą

Zucchini and sweet corn frittata, for English scroll down


Od bardzo dawna zbierałam się, żeby w końcu zrobić frittatę. Najpierw nie miałam takiej patelni, którą można byłoby włożyć do piekarnika, potem jakoś nie było kiedy. W końcu stwierdziłam, że po jakimś roku oczekiwania i chęci przyszedł na nią czas. Jako, że mam teraz dosyć sporo cukinii moje śniadania, obiady i kolacje kręcą się wokół niej. Tak więc i frittata jest z cukinią. Muszę przyznać, że to bardzo dobre danie, które może być również z powodzeniem serwowane, jako lekki obiad, bo jest dosyć sycące. Poza tym uwielbiam zapiekane jajka w każdej postaci, więc czego chcieć więcej?: )

Frittata z cukinią i kukurydzą
3- 4 porcje

składniki:
- 8 jajek
- ok 100 g cukinii
- szklanka kukurydzy
- 1 papryczka pepperoni< bez pestek>
- 1 cebula czerwona
- sól i pieprz do smaku
- natka pietruszki do posypania

Cebulę pokroić w drobną kostkę, cukinie i pepperoni w plastry.
Piekarnik nastawić na 180 stopni- termoobieg.
Na patelni rozgrzać łyżkę oliwy, wrzucić cebulę a po chwili pepperoni i smażyć przez chwilę.
W międzyczasie jajka rozbić do miski, rozkłócić, dodać kukurydzę, cukinię i doprawić solą i pieprzem. Na patelnie wylać masę jajeczną i smażyć pod przykryciem ok 2 minuty, następnie wstawić patelnię do nagrzanego piekarnika i zapiekać 15- 20 minut aż jajka całkowicie się zetną.
Frittatę wyjąć z piekarnika, obsypać natką pietruszki i podawać.
Smacznego!

Zucchini and sweet corn frittata
3- 4 portions

ingredients:
- 8 eggs
- approx. 100 g zucchini
- 1 pepperoni pepper, seedless
- 1 small red onion
- salt and pepper to taste
- parsley to garnish
- 1 cup sweet corn

Preheat oven to 180 C,
Finely dice onion and cut zucchini and pepperoni in slices. Heat 1- 2 tablespoons olive oil on a frying pan( frying pan has to be oven safe) over medium heat, add onion and fry until glossy, add pepperoni and fry for a minute.
Meanwhile lightly beat eggs to combine, add corn and zucchini, season with salt and pepper and pour into the frying pan. Fru covered about 2 minutes, next take into the preheated oven and bake 15- 20 minutes until egg has been completely firm. Remove from the oven, garnish with parsley and serve.
Enjoy!



niedziela, 17 sierpnia 2014

Najlepszy mus jabłkowy na szarlotkę i na zimę!

Mus jabłkowy

Applesauce- Apple mousse- for English scroll down


Kiedy dostaje się 8 kilogramów jabłek w prezencie to trzeba pomyśleć, co z nich zrobić, nie mogą się przecież zmarnować. Nie musiałam długo się zastanawiać, co zrobić z większości, bo było to dla mnie oczywiste. Skoro jabłka to mus, skoro mus to pyszna szarlotka w zimę jak się patrzy. Niestety trochę się obawiam, że do zimy to ten mus może nie wytrzymać, już zniknęły dwa słoiki, a mamy dopiero sierpień; D

Mus jabłkowy
5 słoików po 500 ml

składniki:
- 5 kg jabłek- u mnie w większości papierówki
- 150- 200 g cukru
- 3 łyżeczki cynamonu
- 1/2 łyżeczki mielonego imbiru
- 1/2 łyżeczki gałki muszkatołowej
- 1/2 łyżeczki mielonego kardamonu
- chlust wody

Jabłka obrać i pokroić w kostkę bez gniazd nasiennych, Następnie do garnka wsypać pokrojone jabłka i wodę, poddusić lekko. Dodać cukier, wszystkie przyprawy i smażyć na małym ogniu dopóki prawie wszystkie jabłka się rozpadną. Gorący mus przełożyć do przygotowanych wcześniej słoików i pasteryzować 15- 20 minut od zagotowania wody. 
Więcej na temat przygotowywania słoików i pasteryzacji znajdziesz tutaj.
Smacznego!

Applesauce- apple mousse
five 500 ml jars

ingredients:
- 5 kg apples
- 150- 200 g sugar
- 3 teaspoons cinnamon
- 1/2 teaspoon ground ginger
- 1/2 teaspoon nutmeg
- 1/2 teaspoon ground cardamon
- 1/4 cup water

Peel apples and cut into cubes. Add water and apples into a big pot and cook for 10- 15 minutes over medium heat. Add sugar, all spieces and cook over low heat until almos all apples has crushed. Transfer apples into the prepared jars and pasteurize 15- 20 minutes after the water has boiled.
More informations about making homemade preserves you can find here.
Enjoy!