poniedziałek, 29 marca 2021

Sernik z białą czekoladą i sosem malinowym

 White chocolate cheesecake with raspberry sauce, for English scroll down


Skoro święta to sernik. Tym razem wspaniały smak białej czekolady połączyłam z kwaskowatymi malinami. Myślę, że jest to fantastyczne połączenie smaków, które nawzajem się balansuje, a w postaci sernika smakuje naprawdę wybornie.
Ostatnio mam mniejszy dostęp do twarogu. W norweskich sklepach nie ma twarogu, trzeba zahaczać o polskie sklepy a i w nich bardzo często nie jest dostępny, więc jeśli tylko udaje mi się upolować mielony twaróg, staram się, aby sernik który zrobię był przepyszny. Myślę, że i tym razem spisałam się na medal i zrobiłam coś godnego uwagi. 
To już ostatni przepis na tę Wielkanoc, mam nadzieję, że z jakichś skorzystacie i będziecie zadowoleni, a Wasze brzuchy pełne;) 

Sernik z białą czekoladą i sosem malinowym
forma okrągła 22 cm

składniki na sos malinowy:
- 300 g malin
- 1 łyżka cukru
- 50 ml wody
- 2 łyżki skrobi kukurydzianej

Wszystkie składniki połączyć w garnuszku i doprowadzić do wrzenia, zgniatając maliny widelcem, następnie gotować przez 5 minut, masa zgęstnieje. Całość przetrzeć przez sitko, odstawić.

składniki na spód:
- 250  ciasteczek digestive
- 70 g roztopionego masła

Piekarnik nastawić na 180 C- grzanie góra-dół. Spód formy wyłożyć papierem do pieczenia.
Ciasteczka zmiksować na piasek, dodać masło i zmiksować ponownie. Masę przenieść do formy i wyłożyć nią dno i boki. 
Formę wstawić do piekarnika i piec 10 minut, następnie wyjąć z piekarnika i odstawić do ostudzenia.

składniki na masę serową:
- 1 kg zmielonego twarogu
- 5 jajek
- 200 g białej czekolady
- 50 g cukru
- 2 łyżki mąki pszennej
- 2 łyżki mąki ziemniaczanej
- szczypta soli

Piekarnik nastawić na 180 C- grzanie góra dół. Na dno piekarnika położyć naczynie z lodowatą wodą, sam sernik piec na kratce na środkowej wysokości.
Czekoladę roztopić w kąpieli wodnej i ostudzić.
Twaróg zmiksować z cukrem do połączenia, następnie dodać jajka i zmiksować tylko do połączenia. Dodać mąki i ponownie zmiksować tylko do połączenia. Do masy ostrożnie wlewać białą czekoladę oraz sól i mieszać szpatułką do połączenia. Masę wylać na podpieczony i ostudzony spód, następnie dodać sos malinowy na wierzch masy, zrobić esy-floresy widelcem i całość wstawić do nagrzanego piekarnika. Piec 15 minut, po czym zmniejszyć temperaturę do 120 C i piec kolejne 90 minut. Po tym czasie wyłączyć piekarnik i uchylić drzwiczki, zostawić sernik w środku na ok 30 minut. Następnie wyjąć i ostudzić całkowicie. Po tym czasie przenieść do lodówki i schłodzić całą noc. Ciasto następnego dnia jest gotowe do jedzenia.
Smacznego!

White chocolate cheesecake with raspberry sauce
22 cm round tin

ingredients for raspberry sauce:
- 300 g raspberries
- 1 tablespoon sugar (sauce is soury, if you want more sweet add more sugar)
- 50 ml water
- 2 tablespoons corn starch 

Combine all ingredients in a saucepan and bring to a boil, smashing raspberries with a fork. Cooke for 5 minutes until sauce gets thick. Next strain by the strainer to remove seeds and set aside.

ingredients for crust:
- 250 g digestive cookies
- 70 g melted butter

Preheat oven to 180 C. Line bottom of the pan with parchment paper.
Blend cookies until sand texture, next add butter and blend until combined. Toss into the baking pan and fill bottom and sides with crumbs. Take to the preheated oven and bake 10 minutes, remove form the oven and set aside to cool.

ingredients for filling:
- 1 kg ground farmer's cheese
- 5 eggs
- 200 g white chocolate
- 50 g sugar
- 2 tablespoons all purpose flour
- 2 tablespoons potato starch 
- pinch of salt

Preheat oven to 180 C. Add casserole dish with cold water on the bottom of the oven. Bake cheesecake in the middle of the oven on a wire rack. 
Melt chocolate in a water bath and set aside to cool.
Combine cheese with sugar and mix until combined. Add eggs and mix just until combined. Add flour and starch and mix again just until combined. Add melted chocolate and salt, stir carefully with spatula until combined. Transfer batter into a pre-baked crust and add raspberry sauce on the top, make some floursihes with a fork and add to the preheated oven, bake 15 minutes, then reduce temperature to 120 C and bake another 90 minutes. Next turn off the oven and open the oven doors slightly, leave to cool for 30 minutes. Remove cake form the oven and set aside to cool completely, then take to the fridge overnight. The next day cake is ready to eat. 
Enjoy!








czwartek, 25 marca 2021

Jajka faszerowane z bekonem i chrzanem

 Deviled eggs with bacon and horseradish, for English scroll down


Kolejna w tym roku propozycja na jajka faszerowane. Te są już bardziej klasyczne i zawierają typowy dla polskiej Wielkanocy składnik: chrzan. Bardzo lubię konsystencję tych jajek, ponieważ są aksamitne ale smażony boczek nadaje im chrupkości i urozmaica strukturę. Myślę, że te jajka mogą być wspaniałym dopełnieniem wielkanocnego stołu i gratką dla ich smakoszy;)

Jajka faszerowane z bekonem i chrzanem
12 połówek

składniki:
- 6 jajek na twardo
- 70 g majonezu
- 2 łyżeczki chrzanu lub do smaku
- 100 g surowego boczku
- garść posiekanej dymki (zielona część)
- sól i pieprz do smaku
- papryka słodka wędzona do oprószenia

Boczek pokroić w bardzo drobną kostkę, następnie podsmażyć na patelni do mocnego zrumienienia, odstawić na papier kuchenny do odsączenia tłuszczu.
Jajka obrać i przekroić na pół, ostrożnie wyjąć żółtko do miski. Do miski z żółtkiem dodać majonez, chrzan, 3/4 usmażonego boczku i przyprawić solą i pieprzem. Całość dokładnie wymieszać i przełożyć do rękawa cukierniczego z dużą okrągłą końcówką. 
Białka nadziewać kremem, ozdobić pozostałym boczkiem oraz dymką i oprószyć papryką.
Smacznego!

Deviled eggs with bacon and horseradish
12 halves

ingredients:
- 6 hard boiled eggs
- 70 g mayonnaise
- 2 teaspoon shredded horseradish or more to taste
- 100 g raw bacon
- handful chopped spring onion (green part)
- salt and pepper to taste
- sweet smoked paprika to sprinkle

Cut bacon into very tiny cubes and fry on a frying pan until golden brown and crispy, transfer to a kitchen towel to remove excess of fat.
Cut eggs in half and carefully remove yolk to a bowl. Add mayonnaise, horseradish and 3/4 of fried bacon to the bowl with yolks. Season with salt and pepper and mix everything well until incorporated. Next transfer to a piping bag with big round piping tin.
Fill whites with cream, top with remaining bacon and spring onion and sprinkle with smoked paprika.
Enjoy!




środa, 17 marca 2021

Wielkanocny tort szpinakowy z kremem cytrynowym

 Easter spinach cake with lemon mascarpone cream, for English scroll down


Już od bardzo dawna miałam ochotę zrobić wielkanocny motyw na cieście z gniazdkiem i jajkami. Pomysł na środek przyszedł później, choć myślę, że trafiłam idealnie. Zarówno ciasto, jak i dekoracja nie jest bardzo trudna w zrobieniu, wystarczy znać podstawy wykonania kwiatów z kremu i tyle w zasadzie. Nie jestem specjalistką w dziedzinie kwiatów z kremu, choć za każdym razem uczę się czegoś nowego i udoskonalam jakiś detal. Co ciekawe, o wiele lepiej radzę sobie ze zrobieniem róży niż najprostszych kwiatów kwitnącej jabłoni. Co zrobić, tak już jest:)
Ciasto w smaku jest bardzo dobre i wyważone, biszkopt szpinakowy ma fantastyczne, nawet lekko orzechowy jak dla mnie smak i lekko wilgotną konsystencję. Krem cytrynowy nie jest zbyt kwaśny ani zbyt słodki a całość dopełnia dżem porzeczkowy, który świetnie kontrastuje z zielonym biszkoptem. 
Taki tort na wielkanocnym stole zachwyci każdego;)

Wielkanocny tort szpinakowy z kremem cytrynowym
tortownica 16 cm

składniki na biszkopt:
- 4 jajka
- 130 g świeżego szpinaku
- 90 g cukru
- 130 ml oleju rzepakowego
- 225 g mąki pszennej
- 1 łyżeczka proszku do pieczenia

Piekarnik nastawić na 170 C- grzanie góra-dół. Dół tortownicy wyłożyć papierem do pieczenia.
Szpinak i polej zblendować bardzo dokładnie do uzyskania jednolitego zielonego płynu.
Żółtka oddzielić od białek. Białka ubić na sztywną pianę ze szczyptą soli, dodawać po jednym żółtku i miksować do połączenia. Dodać mix szpinakowy i zblendować do połączenia.
Mąkę przesiać z proszkiem do pieczenia i dodać do masy, delikatnie mieszać szpatułką do całkowitego połączenia.
Masę przełożyć do tortownicy, wyrównać i wstawić do nagrzanego piekarnika, piec ok 50 minut do suchego patyczka. Wyjąć z piekarnika i całkowicie ostudzić. Delikatnie wyjąć z tortownicy i przekroić na 3 blaty. 

składniki na środek:
- 400 ml śmietanki kremówki
- 250 g mascarpone
- 2 łyżki soku z cytryny
- skórka z 1 cytryny
- 2 łyżki cukru pudru
- żółty barwnik (opcjonalnie)

Kremówkę ubić na sztywno, w połowie dodając cukier puder. Dodać mascarpone i zmiksować do połączenia. Dodać 2 łyżki soku z cytryny, skórkę z cytryny  i odrobinę żółtego barwnika i zmiksować do połączenia. Przenieść do worka cukierniczego z dużą okrągłą tylką.

składniki na zewnętrzny krem i dekoracje:
- 500 g masła w temperaturze pokojowej i pokrojonego w kostkę
- 180 g białek (6 białek z dużych jajek)
- 350 g cukru
- tylka do rozprowadzenia kremu po bokach tortu: Wilton 789
- tylki do dekoracji (wszystkie firmy Wilton): 104 i 102 do liści, 233 do wianka i gniazdka, 104 do kwiatków, 1 i 2 do gałązek i środka kwiatków
- 6 worków cukierniczych
- gwóźdź cukiernicy do kwiatków i liści
- małe kwadratowe papierki do kwiatków i liści
- 5 adapterów do tylek (ja mam tylko dwa, więc użyłam w brązowym kremie oraz jasnozielonym)
- barwniki do kremu (ja użyłam podstawowych do zmieszania kolorów, natomiast można użyć już gotowych: jasno i ciemnozielony, pomarańczowy oraz brązowy)
- złote perełki
- czekoladowe jajka

Cukier i białka dodać do miski. Miskę postawić w kąpieli wodnej i podgrzewać masę do roztopienia się cukru. Masa powinna być bardzo ciepła, ale należy uważać aby jajka nie zaczęły się ścinać. Następnie zdjąć z kąpieli wodnej i zacząć ubijać w mikserze do powstania bardzo gęstej i błyszczącej białej piany. Masa przed dodaniem masła musi być ochłodzona, więc należy ubijać białka tak długo aż masa nie będzie ciepła- mi to zajęło ok 10 minut w mikserze planetarnym. Następnie wymienić końcówkę do ubijania na końcówkę do ucierania. Dodawać masło, kawałek po kawałku aż krem zacznie zmieniać konsystencję i stanie się sztywny. Pod koniec dodawania masła krem może wyglądać na zważony, jest to normalne, należy nadal ciągle ucierać masę. Gotowy krem podzielić na 5 mniejszych części i jedną dużą do obłożenia ciasta. Cztery mniejsze części zafarbować na jasną zieleń, ciemną zieleń, brąz oraz pomarańcz. Jedną część zostawić bez farbowania. Krem do obłożenia ciasta również pozostawić bez koloru. Krem do obłożenia ciasta przenieść do worka cukierniczego z tylką 789, pozostałe kolorowe kremy przenieść do worków cukierniczych z adapterami. 

pozostałe składniki:
- 2-3 łyżki dżemu porzeczkowego
- 1 łyżka soku z cytryny+3 łyżki wody do nasączenia biszkoptu

Pierwszy blat biszkoptowy nasączyć sokiem cytrynowym, następnie posmarować cienką warstwą dżemu. Na dżem wycisnąć krem cytrynowy, wyrównać i położyć drugi blat biszkoptowy. Znowu nasączyć i posmarować cienką warstwą dżemu porzeczkowego oraz wycisnąć krem cytrynowy i wyrównać. Położyć trzeci blat biszkoptowy. Wszelkie dziury w kremie załatać kremem cytrynowym, wyrównać i wstawić do lodówki na parę godzin.
Następnie rozprowadzić krem maślany po bokach i górze tortu tylką 789 i wyrównać. Wykonać dekoracje i wstawić do lodówki do stężenia.
Tort wyjąć z lodówki przynajmniej godzinę przed podaniem.
Smacznego!

Easter spinach cake with lemon mascarpone cream
16 cm round tin

ingredients for sponge:
- 4 eggs
- 130 g fresh spinach
- 90 g sugar
- 130 ml canola oil
- 225 g all purpose flour
- 1 teaspoon baking powder

Preheat oven to 170 C. Line bottom of the cake tin with parchment paper.
Blend spinach and oil until smooth green liquid. 
Separate yolks from whites. Beat white with pinch of salt until stiff peaks, add one yolks at a time and mix until combined. Add spinach liquid and mix until combined. 
Sift flour with baking powder and add to the batter. Gently stir with spatula until well combined, do it carefully to not destroy foam. 
Transfer batter to the cake tin, even and take to the preheated oven. Bake around 50 minutes until clean toothpick. Remove form the oven and cool completely. Carefully take out form the form and cut into three layers.

ingredients for lemon cream:
- 400 ml heavy cream
- 250 g mascarpone
- 2 tablespoons icing sugar
- 2 tablespoons lemon juice
- zest of 1 lemon
- yellow food colouring (optional)

Beat heavy cream until stiff, add icing sugar in the middle of beating. Next add mascarpone and beat until combined. Add lemon juice, lemon zest and food colouring and beat until combined. Transfer to a piping bag with a round piping tin.

ingredient for buttercream and decoration:
- 500 g butter at room temperature cut in cubes
- 6 egg whites (180 g)
- 350 g sugar
- Wilton 789 piping tin to spread buttercream on the sides of the cake
- Wilton 104 and 102 tins for leaves, 104 for flowers, 233 for nest and wreath, 1 and 2 for brunches and inside of flowers
- flower nails for flowers and leaves
- square small papers for flowers and leaves
- 5 tin adapters
- 6 piping bags
- food colouring (brown, light green, dark green and orange)
- gold pearls
- chocolate eggs

Combine sugar and whites in a bowl, put in a water bath and cook until the sugar is melted and mixture very warm but whites are not curdled. Next take out form water bath and start beating until very dense and shiny foam. Foam needs to be cold before adding butter so beat well until cool- it took me around 10 minutes with Kitchen Aid. Next change whipping attachment to a paddle attachment and start adding butter, piece by piece. Keep beating. In the end of adding butter, cream may look curdled but that's normal, keep beating until the cream is smooth. 
Divide cream into 1 big portion and 5 smaller portions. Colour 4 small portions with food colouring for light green, dark green, brown and orange. One of the small portion and big portion leave without colour. Add big portion of buttercream into a piping bag with Wilton 789 piping tin. Small portions of buttercream add to the piping bags with tin adapters. 

remaining ingredients:
- 2-3 tablespoon black currant jam
- 1 tablespoon lemon juice+ 3 tablespoons water for punching

Punch first layer of sponge with lemon juice and spread thin layer of currant jam on top. Pipe lemon cream on the sponge, even and cover with another layer of sponge. Punch again and spread jam on top. Pipe the lemon cream and even. Cover with third layer of sponge. Fill all gaps in cream and even. Take to the fridge for few hours.
Next take out from the fridge and cover the sides and top of the cake with buttercream with 789 piping tin, then make it even. Make decoration and put to the fridge.
Take out from the fridge at least one hours before serving.
Enjoy!









piątek, 12 marca 2021

Pieczony dorsz w sosie chrzanowym

Baked cod in horseradish sauce, for English scroll down



To danie może nie wygląda najlepiej, ale smakuje wyśmienicie! Chciałam zrobić coś wielkanocnego, co świetnie wpisywałoby się w klimat świąteczny, ale też, żeby nie zajmowało dużo czasu. Wymyśliłam ten przepis głównie dlatego, że koniecznie chciałam zrobić danie z piekarnika, najlepiej z rybą. Wybrałam dorsza, ale jest to typ "skrei", czyli dorsza, który przemierza ogromne odległości na północny, aby dotrzeć na swoje pierwotne tarliska. Mięso takiego dorsza w sile wieku, po pokonaniu mnóstwa kilometrów jest wspaniałe- mięsiste, sprężyste i kruche. Można go znaleźć w sklepach tylko od stycznia do kwietnia. Jeśli kiedykolwiek będziecie mieli okazje zjeść albo kupić skrei to szczególnie Wam to polecam! 
Co do samego dania, sos jej fantastyczny, idealnie pasuje do ryby. Polecam zrobić do tego kwaskowatą sałatkę i całość będzie idealnie zbilansowana.

Ja tymczasem wybieram się dzisiaj w okolice Lillehammer na chyba ostatnie w tym roku szusowanie po stokach i na psi zaprzęg! Jestem bardzo podekscytowana, bo od dawna chciałam tego spróbować, a możliwość obcowania z tyloma psami naraz jest dla mnie idealną perspektywą do spędzenia fantastycznie czasu;)

Pieczony dorsz w sosie chrzanowym
4 porcje

składniki:
- 4 filety z dorsza- ok 150-170 g każdy
- 1 cebula
- 2 ząbki czosnku
- 40+ 20 g masła
- 40 g mąki pszennej
- 200 ml śmietanki kremówki
- 300 ml bulionu
- 2 łyżki startego chrzanu lub do smaku
- garść posiekanego koperku
- skórka z 1/2 cytryny
- sól, pieprz do smaku

Piekarnik nastawić na 200 C- grzanie góra-dół.
Naczynie do zapiekania wysmarować oliwą i włożyć do niego rybę (jeśli jest ze skórą to skórą do dołu), przyprawić solą i pieprzem i odstawić.
Cebulę i czosnek pokroić w drobną kostkę. Na dużej patelni roztopić 20 g masła i wrzucić cebulę, smażyć do zeszklenia, dodać czosnek i smażyć jeszcze chwilę. Następnie roztopić 40 g masła, dodać mąkę i smażyć chwilę, mieszając cały czas. Powoli wlewać kremówkę i bulion, mieszając cały czas. Gotować na małym ogniu aż sos zgęstnieje. Na koniec dodać skórkę z cytryny, chrzan oraz koperek. Przyprawić obficie solą i pieprzem.
Sos przelać do naczynia z rybą i całość wstawić do piekarnika, piec 20 minut. Następnie zwiększyć temperaturę do 250 C, włączyć funkcję grilla i dopiekać jeszcze chwilę aż wierzch sosu się zarumieni.
Rybę podawać z kwaskowatą sałatką i ziemniaczkami.
Smacznego!

Baked cod in horseradish sauce
4 portions

ingredients:
- 4 cod fillets (150-170 each)
- 1 onion
- 2 garlic cloves
- 40+20 g butter
- 40 g all purpose flour
- 200 ml heavy cream
- 300 ml stock
- 2 tablespoons horseradish or to taste
- handful chopped dill
- zest of 1/2 lemon
- salt, pepper to taste

Preheat oven to 200 C.
Grease a casserole dish with olive oil and add cod (if it has skin, skin down), season with salt and pepper and set aside.
Dice onion and garlic. In a big frying pan melt 20 g butter and add onion, fry until glossy. Add garlic and fry for a minute. Melt 40 g butter and add flour, stir constantly. Fry for a moment. Next carefully add heavy cream and stock and stir all the time. Cook sauce over medium low heat until it's thicken. Add horseradish, lemon zest and dill. Season with salt and pepper and stir everything. Take out form the stove and pour over the fish. Next put the dish to the preheated oven and bake 20 minutes. Increase temperature to 250 C and turn on grill function, grill few minutes until the surface of the sauce is golden brown. Take out from the oven and serve with acidy salad.
Enjoy!




wtorek, 9 marca 2021

Babka cytrusowa z ricottą

 Citrus ricotta bundt cake, for English scroll down


Z czystym sumieniem muszę przyznać, że to ciasto jest fantastyczne. Dodatek ricotty sprawia, że babka jest wilgotna i ma aksamitną konsystencję, a tym samym jest sprężysta i puszysta. 
J. określił to ciasto mianem jednego z najlepszych, jakie zrobiłam, ale on lubi takie proste ciasta, bardzo przypominała mu portugalski wypiek jego mamy.
Nie jest to trudne ciasto, robi się je, jak zwykłą ucieraną babkę, ale ta ricotta zmienia wszystko. Smak można zmieniać, ale na tę porę roku radzę wybrać coś energetyzującego, a cytrusy nadają się do tego idealnie;) Na jesień mam w planach zrobienie tej babki w cynamonowej lub kakaowej wersji, zobaczymy.

Babka cytrusowa z ricottą
forma 24 cm z kominem

składniki:
- 390 g mąki pszennej
- 200 g cukru
- 1 łyżeczka sody oczyszczonej
- 2 łyżeczki proszku do pieczenia
- 3 jajka w temperaturze pokojowej
- 120 g miękkiego masła
- 235 g mleka
- 400 g ricotty
- sok i skórka z 1 pomarańczy i 1 cytryny
- szczypta soli

Piekarnik nastawić na 180 C- grzanie góra-dół.
Mąkę przesiać razem z proszkiem do pieczenia, sodą oczyszczoną i solą do miski, odstawić.
Masło ucierać chwilę w mikserze, następnie dodać cukier i ucierać do uzyskania jasnej i puszystej masy. Dodawać po jednym jajku i miksować do całkowitego połączenia. Następnie dodać ricottę i zmiksować całość do połączenia. Dodać sok i skórkę z pomarańczy oraz cytryny  i jeszcze raz zmiksować do połączenia. Do masy dodawać naprzemiennie mąkę i mleko, miksując tylko do połączenia. Należy rozpocząć i zakończyć na dodawaniu mąki. 
Formę z kominem wysmarować masłem i oprószyć bułką tartą. Następnie przełożyć do niej masę na babkę i wyrównać. Wstawić do nagrzanego piekarnika i piec ok 60 minut do suchego patyczka.
Ciasto wyjąć z piekarnika i odstawić do ostudzenia, po czym delikatnie wyjąć z formy. Odstawić do całowitego wystudzenia i posypać cukrem pudrem.
Smacznego!

Citrus ricotta bund cake
24 bundt cake form

ingredients:
- 390 g all purpose flour
- 200 g sugar
- 1 teaspoon baking soda
- 1 teaspoon baking powder
- 3 eggs at room temperature
- 120 g butter at room temperature
- 235 g milk
- 400 g ricotta cheese
- juice and zest of 1 lemon and 1 orange
- pinch of salt

Preheat oven to 180 C.
Sift flour, baking powder, baking soda and pinch of salt in a bowl, set aside.
In a mixer bowl beat butter for a minute, next add sugar and beat until light and fluffy. Add eggs, one at a time and mix until well combined. Add ricotta and mix until combined. Add juice and zest of lemon and orange and mix again until combined. 
Alternately add flour and milk into the batter mixing just to incorporated. Start and finish by adding flour.
Butter the cake form and sprinkle with bread crumbs, next add cake butter and even with a spoon. Take to the preheated oven and bake around 60 minutes until a clean toothpick.
Take cake out from the oven and set aside to cool. Next, carefully take cake out from the form and leave to cool completely. Serve with sprinkled icing sugar on top.
Enjoy!







piątek, 5 marca 2021

Jajka faszerowane z sosem ostrygowym, majonezem japońskim i płatkami tuńczyka

 Deviled eggs with Japanese mayo, bonito flakes and oyster sauce, for English scroll down


Pierwszy przepis wielkanocny, który mam dla Was jest nietuzinkowy. To połączenie nie jest przypadkowe. Ostatnio bardzo mocno wkręciłam się w azjatycką kuchnię, szczególnie w koreańską i japońską. To właśnie jedno z japońskich dań, czyli okonomyaki zainspirowało mnie do zrobienia tych jajek. Muszę przyznać, że to jedne z najlepszych faszerowanych jajek EVER. W tym daniu jest mnóstwo umami i ciężko poprzestać na jednym czy dwóch jajkach. Wiem, że to nie będzie tradycyjny przepis wielkanocny na jajka faszerowane, ale kochani, te jajka trzeba zrobić, po prostu trzeba. 

Jajka faszerowane z sosem ostrygowym, majonezem japońskim i płatkami tuńczyka
12 połówek

składniki na sos:
- 2 łyżki ketchupu
- 1 łyżka sosu ostrygowego
- 1 łyżka sosu Worcestershire
- 2 łyżeczki cukru
- 1 łyżeczka sosu sojowego

Wszystkie składniki wymieszać i przelać do buteleczki typu squeeze bottle lub rękawa cukierniczego z małą dziurką. 

składniki na jajka:
- 6 jajek ugotowanych na twardo
- 75 g majonezu japońskiego
- garść płatków tuńczyka (bonito)
- garść cienko pokrojonej białej części dymki
- 12 dłuższych części zielonej dymki
- przyprawa 7 smaków- schichimi togarashi

Jajka obrać i przekroić na pół, ostrożnie wyjąć żółtka i przełożyć je do miski. Do żółtek dodać majonez i białą część dymki, wszystko wymieszać. Całość przenieść do rękawa cukierniczego z okrągłą tylką.
Białka ułożyć na talerzu, następnie polać sosem ostrygowym. Następnie zagłębienia jajek nadziać masą żółtkową, na to nałożyć płatki tuńczyka, zieloną część dymki i delikatnie posypać przyprawą 7 smaków.
Smacznego!

Deviled eggs with Japanese mayo, bonito flakes and oyster sauce
12 halves

ingredients for sauce:
- 2 tablespoons ketchup
- 1 tablespoon oyster sauce
- 1 tablespoon Worcestershire sauce
- 2 teaspoons sugar
- 1 teaspoon soy sauce

Combine all ingredients well and tranfser to a squeeze bottle.

ingredients for eggs:
- 6 hard boiled eggs
- 75 g Japanese mayo
- handful bonito flakes
- handful chopped white part spring onion
- 12 pieces of green part spring onion
-  schichimi togarashi spice

Peel on cut eggs in half. Carefully remove yolks and put them into a bow. Add mayo and white part of spring onion to the yolks and mix everything until well combine. Transfer to a piping bag with round piping tip. 
Put whites on a plate and pour with sauce, next fill with yolk mixture. Top with bonito flakes, green part of spring onion and  schichimi togarashi spice.
Enjoy!





poniedziałek, 1 marca 2021

Toskańskie krewetki w kremowym sosie ze szpinakiem i suszonymi pomidorami

 Tuscan creamy shrimps with spinach and dried tomatoes, for English scroll down


To danie jest proste i bardzo smaczne, robiłam podobne z mięsem, ale teraz przyszedł czas na ukochane krewetki. Ja najbardziej lubię podawać je z makaronem, ale myślę, że i kasza i ryż sprawdzi się tutaj równie dobrze. To już takie zapowiedzi wiosny na moim blogu, choć marzec będzie jednak miesiącem przepisów wielkanocnych, których mam parę:)

Toskańskie krewetki w kremowym sosie ze szpinakiem i suszonymi pomidorami
4 porcje

składniki:
- 500 g obranych już krewetek
- 500 ml śmietanki kremówki
- 1 cebula
- 4 ząbki czosnku
- 200 g świeżego szpinaku
- 7 pomidorów suszonych w oleju
- skórka z 1 cytryny
- 100 g startego parmezanu
- 1/2 łyżeczki suszonego tymianku
- 1/2 łyżeczki suszonego oregano
- 1/2 łyżeczki suszonej bazylii
- sól, pieprz do smaku

Cebulę oraz czosnek pokroić w drobną kostkę, pomidory w paski. Na patelni rozgrzać 2-3 łyżki oleju i zeszklić cebulę, dodać czosnek i smażyć chwilę. Dodać pomidory i skórkę pomarańczową, smażyć minutę. Wlać kremówkę, dodać zioła i zagotować, następnie gotować na średnim ogniu ok 5-7 minut aż sos zacznie gęstnieć. Dodać szpinak, wymieszać i gotować parę minut aż zmniejszy objętość. Wrzucić krewetki i gotować pod przykryciem ok 3-4 minuty aż krewetki zmienią kolor. Następnie przyprawić obficie solą i pieprzem oraz dodać starty parmezan. Całość wymieszać i gotować jeszcze chwilę aż parmezan się rozpuści.
Podawać z ćwiartkami cytryny, świeżą bazylią i makaronem lub kaszą/ryżem. 
Smacznego!

Tuscan creamy shrimps with spinach and dried tomatoes
4 portions

ingredients:
- 500 g peeled shrimps
- 500 ml heavy cream
- 1 onion
- 4 garlic cloves
- 200 g fresh spinach
- 7 dried tomatoes in oil
- zest of 1 lemon
- 100 g shredded Parmesan
- 1/2 teaspoon dried oregano
- 1/2 teaspoon dried thyme
- 1/2 teaspoon dried basil
- salt, pepper to taste

Dice onion and garlic, cur tomatoes in stripes. Heat 2-3 tablespoons oil in a frying pan and add onion, fry until glossy. Add garlic, lemon zest and tomatoes and fry for a minute. Add heavy cream and bring to a boil, next cook over medium heat for 5-7 minutes until starts to thicken. Add spinach, stir everything and cook until witled. Add shrimps, cover and cook for 3-4 minutes until they change the colour. Next add Parmesan, season with pretty big pinch of salt and pepper and cook for one more minute.
Serve with lemon wedges, fresh basil and pasta or groats/rice.
Enjoy!