piątek, 27 września 2024

Ciasto śliwkowe z ricottą

Ricotta plum cake, for English scroll down


To ciasto zrobił dla mnie J., na moje urodziny. Podsunęłam mu przepis na akurat to ciasto, ponieważ wiedziałam, że nie będzie ono trudne do zrobienia, a nie chciałam aby przypadkiem coś tam nie wyszło, żeby J. nie czuł się zawiedziony. Musiałam myśleć w kategoriach "łastwe i szybkie" i udało się. To ciasto jest jednym z najprostszych, ale z drugiej storny najpyszniejszych, jakie jadłam. Ma konsystencję pół sernika i pół ciasta ucieranego- coś niebywałego! Oczywiście fakt, że ktoś upiekł go dla mnie sprawia, że zapamiętam to ciasto na zawsze :)

Ciasto śliwkowe z ricottą
tortownica 20 cm

składniki na ciasto:
- 250 g ricotty
- 2 jajka
- 150 g cukru
- 85 g oleju rzepakowego
- 125 g mąki pszennej
- 1 1/2 łyżeczki proszku do pieczenia
- 1/4-1/2 łyżeczki cynamonu
- 250 g śliwek

Piekarnik nastawić na 180 C- grzanie góra-dół. Dno formy wyłożyć papierem do pieczenia, boki wysmarować olejem. 
Śliwki wydrylować, jedną pokroić w cienkie plasterki, resztę w kostkę. 
Do miski dodać cukier oraz jajka i wymieszać trzepaczką do całkowitego połączenia, ale nie ubijać na kogiel mogiel. Następnie dodać ricottę i wymieszać trzepaczką ponownie do połączenia. Dodać olej i wymieszać do połączenia. Przesiać mąkę razem z proszkiem do pieczenia oraz cynamonem i dodać do masy, wymieszać do połączenia. Na sam koniec dodać śliwki pokrojone w kostkę i ponownie wymieszać do połączenia. Masę przelać do formy, wyrównać, a na wierzch ułożyć plasterki ze śliwek. Ciasto wstawić do go nagrzanego piekarnika i piec ok 60-70 minut do suchego patyczka. Ciasto wyjąć z piekarnika i odstawić do ostudzenia, po czym posypać cukrem pudrem i podawać.
Smacznego!

Ricotta and plum cake
20 cm tin form

ingredients:
- 250 g ricotta
- 2 eggs
- 150 g sugar
- 85 g canola oil
- 125 g wheat flour
- 1 1/2 teaspoon baking powder
- 1/4-1/2 teaspoon cinnamon
- 250 g plums 

Preheat oven to 180 C. Line a bottom of a baking tin with a parchment paper and oil the sides.
Remove seeds from plums. Cut 1 plum in thin slices, the rest in cubes.
In a bowl add sugar and eggs, whis until combined- but do not beat. Add ricotta and whisk again until combined. Pour oil and stir again until combined. Sift flour with baking powder and cinnamon and add into the batter, stir until combined. Next add cubed plums and stir everythhing again just until combined. Pour the batter over the baking tin, ecen and add plum slices on top of the cake. Next put the cake in the preheated oven anf bake 60-70 minutes until a toothpick inserted in the center of the cake ocmes out clean. Take the cake out from the oven and set aside to cool, then sprinkle with icing sugar and serve.
Enjoy!






poniedziałek, 23 września 2024

Pulpety dyniowe z sosem dyniowo-kokosowym

Pumpkin meatballs with pumpkin and coconut sauce, for English scroll down


Nie ma jesieni bez dyni, przynajmniej w mojej kuchni. Jej uniwersalność ciągle mnie zaskakuje i co roku zawsze wymyślam nowe przepisy z dynią w roli głównej. Wcale nie trzeba tak intensywnie myśleć, ponieważ dynie można użyć praktycznie na wszystkie sposoby, we wszystkich daniach. Te pulpety mają w sobie odrobinę odrobinę egzotyki, są bardzo pożywne, a ich kolor krzyczy do nas z daleka. Jest to rónież duża porcja, która spokojnie wystarczy dla 4-6 osób. Główną rolę gra tutaj oczywiście dynia, którą dodałam zarówno do pulpetów, jak i sosu, sprawiając, że jest to jeden z tych przepisów, dla któych fani dyniowi powinni rzucić wszystko i biec do kuchni :)

Pulpety dyniowe z sosem dyniowo-kokosowym
4-6 porcji

składniki na pulpety:
- 800 g mięsa mielonego (u mnie wołowe i wieprzowe)
- 250 g puree dyniowego (użyłam dyni hokkaido)
- 120 ml mleka
- 60 g bułki tartej
- 1/2 cebuli
- 2 ząbki czosnku
- 2 cm kawałek imbiru
- 2 płaskie łyżeczki soli
- 1/2 łyżeczki pieprzu
- 1/4 łyżeczki cynamonu
- 1/4 łyżeczki kardamonu
- 1/8 łyżeczki mielonych goździków
- 1 jajko
- garść liści szałwi i tymianku

Piekarnik nastawić na 200 C- grzanie góra-dół.
Cebulę, cozsnek oraz imbir obrać i posiekać drobno. Bułkę tartą zalać mlekiem, wyimieszać i odstawić na 5 minut do wchłonięcia mleka. Szałwię i tymianek posiekać drobno.
Do miski dodać mięso, puree z dyni, jajko, namoczoną bułkę, cebulę, czosnek, imbir oraz wszysktie przyprawy i zioła. Wszystko dokładnie wymieszać do połączenia. 
Mokrymi rękami formować pulpety, mniej więcej wielkości dużego orzecha włoskiego (powinno wyjść ok 28 pulpetów) i układać na blaszkę do pieczenia, wyłożoną papierem do pieczenia. Następnie pulpety skropić oliwą i wstawić do nagrzanego piekarnika, piec 15 minut, po czym wyjąć i odstawić. 

składniki na sos:
- 500 ml mleka kokosowego
- 250 puree z dyni (użyłam dyni hokkaido)
- 400 ml passaty pomidorowej
- 1/2 cebuli
- 1 ząbek czosnku
- 2 cm kawałek imbiru
- sól, i pieprz do smaku

Cebulę, czosnek oraz imbirobrać i posiekać drobno. Na patelni rozgrzać 2-3 łyżki oliwy z oliwek, dodać cebulę i smażyć do zeszklenia, następnie dodać czosnek oraz imbir i smażyć jeszcze chwilę. Dodać puree z dyni oraz passatę i wszystko dokładnie wymieszać. Następnie wlać mleko kokosowe, wymieszać i doprowadzić całość do wrzenia, po czym gotować na średnim ogniu 10 minut, aż sos delikatnie zgęstnieje- sos należy mieszać od czasu do czasu, aby się nie przypalił. Po tym czasie sos przyprawić solą i pieprzem oraz włożyć do sosu pulpety i gotować kolejne 10 minut, mieszając całość od czasu do czasu. 
Pulpety udekorować listkami szałwi i podawać z ryżem.
Smacznego!

Pumpkin meatballs with pumpkin and coconut sauce
4-6 portions

ingredients for meatballs:
- 800 g ground meat (I used beef and pork)
- 250 g pumpkin puree (I used hokkaido pumpkin)
- 120 ml milk
- 60 g breadvrumbs
- 1/2 onion
- 2 gralic cloves
- 2 cm piece of ginger
- 1 egg
- 2 flat teaspoons salt
- 1/2 teaspoon pepper
- 1/4 teaspoon cinnamon
- 1/4 teaspoon cardamon
- 1/8 teaspoon ground cloves
- handful of sage and thyme leaves

Preheat oven to 200 C.
Peel onion, garlic and ginger and dice finely. Pour milk over the breadcrumbs, stir and set aside for 5 minutes until soaked. Finely chop herbs. 
In a bowl add meat, pumpkin puree, egg, soaked breadcrumbs, onion, garlic, ginger, all spieces and herbs. Mix everything until combined. Form meatbals with wet hands- big walnut size should be fine- you should get around 28 meatballs. Put then on a baking sheet lined with a parchmnet paper. Next sprinkle meatballs with olive oil and put in the preheated oven, bake for 15 minutes, then take out and set aside. 

ingredients for sauce:
- 500 ml coconut milk
- 250 g pumpkin puree (I used hokkaido pumpkin)
- 400 ml tomato passata
- 1/2 onion
- 1 garlic clove
- 2 cm piece of ginger
- salt, pepper

Peel and finely dice onion, garlic and gingre. In a big pot heat 2-3 tablespoon olive oil, then add onion and fry until glossy, add garlic and ginger and fry for a minute. Add pumpkin puree and passata, mix until combined, then pour coconut milk. Stir everything until combined and bring to a boil, then cook over medium heat for 10 minutes until the sauce has thickened slightly- stir quite often to prevent burning. Next season with salt and pepper, add meatball and stir until combined. Cook for another 10 minutes, stirring frequently. Decorate with sage leaves and serve with rice.
Enjoy!




wtorek, 17 września 2024

Pieczony bakłażan w sosie z harrisy z jogurtową fetą

 Baked harrisa aubergine with yogurt feta, for English scroll down


Ależ to było pyszne! Miałam ochotę na to danie już od ho ho, jednak dopiero ostatnio udało mi się je przyrządzić. Bakłażany są teraz w sezonie, więc zrobienie tego dania jest, jak najbardziej na czasie. Do tego ostra harrisa i jogurtowa feta, która łagodzi ogień harrisy. Uważam to danie za bardzo udane i na pewno do niego wrócę niebawem:) 
ps. Jest to danie dosyć ostre, więc nie polecam dla dzieci lub osób, które nie za bardzo lubią się z ostrym smakiem ;)

Pieczony bakłażan w sosie z harrisy i jogurtową fetą
2 porcje

składniki na bakłażana:
- 1 duży lub 2 małe bakłażany
- 1 płaska łyżka harrisy
- 1/2 łyżeczki papryki słodkiej wędzonej
- 1 łyzka syropu daktylowego
- 2-3 łyzki oliiwy z oliwek
- sok z 1/2 cytryny
- sól i pieprz do smaku

Piekarnik nastawić na 200 C- grzanie góra-dół.
W misce połączyć wszystkie składniki opróćz bakłażana i wymieszać na lejący sos.
Bakłażana pokroić w paski, ułożyć na blaszce do pieczenia wyłożonej papierem do pieczenia, następnie wysmarować sosem z obydwu stron.
Bakłażana włozyć do nagrzanego piekarnika i piec 20 minut, po czym włączyć funkcję grilla i grillować jeszcze 4-5 minut. Następnie wyjąć i odstawić

pozostałe składniki
- 200 g fety
- 5-6 łyżek jogurty naturalnego
- 2 ząbki czosnku
- 1-2 łyzki soku z cytryny
- sól i pieprz do smaku
- prażone orzeszki pini i pietruszka do podania

Czosnek posiekać drobno, fetę pokruszyć. Do miski dodać czosnek, fetę, jogurt, sok z cytryny i całość przyprawić solą i pieprzem. Wszystko dokładnie wymieszać, ugniatając widelcem. 

Na talerz wyłożyć jogurtową fetę, po czym dodać plastry bakłażana, całość posypać orzeszkami pini i pietruszką.
Smacznego!

Baked harrisa aubergine with yogurt feta
2 portions

ingredients for aubergine:
- 1 big or 2 small aubergines
- 1 tablespoon harrisa
- 1/2 teaspoon sweet smoked paprika
- 1 tablespoon date syrup
- 2-3 tablespoons olive oil
- juice of 1/2 lemon
- salt pepper to taste

Preheat oven to 200 C.
Slice aubergine in 1 cm slices, then put in a baking sheet lined with a parchmnet paper.
In a bowli combine all remaining ingredients until smooth sauce. Brush aubergine with sauce on both sides, then put in the preheated oven ane bake 20 minutes. Next turn on the grill option and grill for 4-5 morem inutes. Take out from the oven and set aside.

remaining ingredients:
- 200 g feta cheese
- 5-6 tablespoons plain yogurt
- 2 garlic lcoves
- 1-2 tablespoons lemon juice
- salt an pepper to taste
- roasted pine nuts and parsley for decoration

Finely dice garlic and crumble feta. In a bowl add feta, garlic, lemon juice and yogurt, season with salt and pepper and stir with a fork until well combined. 
Add yogurt feta on plates, then add aubergine slices and decorate with pine nuts and parsley, serve.
Enjoy!








środa, 11 września 2024

Makaron z salsiccią, kurkami i karczochami

 Pasta with chanterelles, salsiccia and artichokes, for English scroll down


W tym roku w lasach w Norwegii jest naprawdę mnóstwo grzybów. W tym roku postanowiłam również z moim partnerem, że nauczymy się rozpoznawać najbardziej popularne gatunki i naszą aktywnością na wczesną jesień będzie właśnie grzybobranie. Mimo że już czasem jestem pewna, jaki grzyb właśnie znalazłam, zawsze pytam o potwierdzenie kotrolę grzybową lub osoby, które zbierają grzyby od 30 lat. Takim sposobem poznałam i posmakowałam naprawdę wspaniałe gatunki, a satysfakcja ze zbierania grzybów jest ogromna. 
Do tego przepisu użyłam samych kurek, uważam, że świetnie współgrają z daniami makaronowymi i włoską kiełbasą. Do tego świeże zioła, trochę parmezanu i przepyszny obiad gotowy. Absolutnie polecam do tego dania wina czerwona z mocnookreśloną kwasowością i średnimi taninami o również średnim body, na przykład blaufrankisch, cabernet franc, czy mencia. 

Makaron z salsiccią, kurkami i karczochami
4 porcje

składniki:
- 500 g makaronu, u mnie mniejsze muszle
- 500 g kurek
- 600 g surowych kiełbasek salsiccia
- 2 ząbki czosnku
- 1 cebula
- ok 5 suszonych pomidorów
- 200 g serc karczochów, u mnie ze słoika
- 1/2 łyżeczki suszonego rozmarynu
- 1/2 łyżeczki suszonego tymianku
- gałązka świeżego rozmarynu
- sól i pieprz do smaku
- płatki parmezanu do podania

Cebulę i czosnek pokroić w kostkę Pomidory pokroić w paski a serca karczochó w mniejsze części. Kurki oczyścić i pokroić w mniejsze części. Z kiełbasek wyjąć surowe mięso i odstawić. 
Makaron ugotować al dente, po czym odcedzić i odstawić. Na patelni rozgrzać 2 łyżki masła i 1 łyżkę oliwy. Wrzucić cebulę i smazyć do zeszklenia, po czym dodać czosnek i smazyć jeszcze chwilę. Dodać mięso z kiełbasek i smażyć, aż zmieni kolor, nastepnie dodać kurki, suszone i świeże zioła i smażyć aż kurki się zrumienią. Dodać pomidory suszone, karczochy oraz przyprawić solą i pieprzem, wymieszać i smazżć chwilkę. Do całości dodać ugotowany makaron i ponownie wymieszać całość, smażyć jeszcze minutę. 
Makaron podawać z płatkami parmezanu.
Smacznego!

Pasta with salsiccia, chanterelles and artichokes
4 portions

ingredients:
- 500 g pasta, I used smaller shells
- 500 g chanterelles
- 600 g raw salsiccia sausages
- 2 garlic lcoves
- 1 onion
- around 5 sun dried tomatoes
- 200 g artichoke hearts, I used from the jar
- 1/2 teaspoon dried thyme
- 1/2 teaspoon dried rosemary
- 1 stalk fresh rosemary
- salt and pepper to taste
- parmesan shaves for serving

Finely dice onion and garlic. Cut tomatoes in stripes and artichokes in smaller pieces. Take the meat out from the sausaes skins and set aside. Clean chanterelles and cut in smaller pieces. 
In a pan heat 2 tablespoon butter and 1 tablespoon olive oil, add onion and fry until glossy, add garlic and fry for a 30 more seconds. Add meat and fry until it has changed the colour. Next add chanterelles, dry and fresh herbs and fry until golden. Add tomatoes and artichokes, season with salt and pepper. Stir everythin well and fry for a 2 minutes, then add pasta and stir again, fry for another minute. 
Serve pasta with parmesan shaves.
Enjoy!






piątek, 6 września 2024

Pieczone kukurydze z masłem czosnkowym, wędzoną papryką i pietruszką

 Baked corn with garlic butter, smoked paprika and parsley, for English scroll down


Kukurydza w sezonie smakuje tak dobrze, że żal byłoby ją pominąć. Tę kukurydzę zebrałam samodzielnie w jednej z norweskich farm. Działa tutaj bardzo przyjemny system, który nazywa się "selvplukk". Oznacza to, że farmer udostępnia swoje owoce i warzywa na polu, aby inni mogli przyjechać i zebrać, co tylko im się podoba. Płaci się zwykle od kilograma i często są to bardzo atrakcyjne ceny. 
Kiedy buszowałam w polu kukurydzy, czułam się trochę jak w horrorze i choć nic strasznego się oczywiście nie wydarzyło, miałam z tego niezłą frajdę. Kukurydzę przyrządziłam praktycznie od razu po zebraniu i była to jedna z pyszniejszych jakie kiedykolwiek jadłam. Nie sądziłam, że kukurydza może być aż tak soczysta i słodka. Dodatek masła czosnkowego i prapryki wędoznej podkęcił smak a pietruszka nadała orzeźwienia. Jeśli lubicie kukurydzę to szczerze polecam Wam ten przepis. Można go również zrobić na grillu, smarując kukurydzę nieprzerwanie w trakcie grillowania :)

Pieczone kukurydze z masłem czosnkowym, wędzoną papryką i pietruszką
6 kukurydz

składniki:
-6 kolb kukurydz, oczyszczonych z liści i wąsów
- 100 g masła
- 4 ząbki czosnku
- 1 łyżeczka papryki słodkiej wędzonej
- 1/2 łyżeczki papryki słodkiej
- 1/2 łyżeczki mielonej kolendry
- 1 płaska łyżeczka soli
- 1/4 łyżeczki pieprzu
- sok z 1/2 cytryny
- pietruszka do posypania

Piekarnik nastawić na 200 C- grzanie góra-dół.
Czosnek posiekać drobno. Masło roztopić w garnuszku, następnie dodać czosnek i chwilę smażyć. Dodać papryki, kolendrę, sól oraz pieprz i smażyć jeszczę chwilę. 
Kukurydzę włożyć do naczynia żaroodpornego i polać masłem, po czym dokładnie w nim obtoczyć. Kukurydzę włożyć do nagrzanego piekarnika i piec ok 25 minut, obracając je raz podczas pieczenia. Następnie włącyć funkcję grilla i grillować jeszcze 5 minut aż kukurydza złapie kolor. 
Kukurydzę wyjąć z piekanrika, polać sokiem z cytryny i posypać pietruszką. Następnie ułożyć na talerzu i polać pozostałym masłem z naczynia. 
Smacznego!

Baked corn with garlic butter, smoked paprika and parsley
6 corns

ingredients:
- 6 corn cnobs, cleaned from leaves
- 100 g butter
- 4 garlic cloves
- 1 teaspoon smoked sweet paprika
- 1/2 teaspoon sweet paprika
- 1/2 teaspoon ground coriander
- 1 flat teaspoon salt
- 1/4 teaspoon pepper
- juice of 1/2 lemon
- parlsey for decoration

Preheat oven to 200 C.
Finely dice garlic. Melt butter in a saucepan, then add garlic and fry for 1 minutes, then add paprikas, coriander, salt and pepper and fry for another 30 seconds, set aside. 
Put corn in a casserole dish, then pour the butter on the corns and coat them with butter. Put in the preheated oven and bake 25 minutes, rotating them once while baking. Next turn the grill option and grill corns 5 more minutes until a bit golden. Take the corns out of the oven, sprinkle with lemon juice and parsley. Put them in a big plate and pour the rest of the butter form the casserole dish on top of the ocrns. 
Enjoy!