poniedziałek, 26 czerwca 2017

Sałatka z kuskusu perłowego z zielonymi smażonymi pomidorami, groszkiem cukrowym i borówkami

Sałatka z kuskusu perłowego z zielonymi smażonymi pomidorami, groszkiem cukrowym i borówkami

Pearl couscous salad with reen fried tomatoes, sugar peas and blueberries, for English scroll down


Ostatnio nie mam czasu w zasadzie na nic. Ciągle biegam z pracy i do pracy, a pomiędzy śpię, gotuję i na ostatnią chwilę korzystam z norweskiej natury. Nic jednak straconego, ponieważ wracam do Was z fantastycznym przepisem na wiosennno-letnią sałatkę, którą od razu pokochałam. Zestawiłam w niej przepyszne smażone zielone pomidory, które notabene jadłam po raz pierwszy, wspaniały kuskus perłowy, groszek cukrowy i... borówki! Całość zgrała się wyśmienicie i nie mogłam przestać jej jeść;)

Sałatka z kuskusu perłowego z zielonymi smażonymi pomidorami, groszkiem cukrowym i borówkami
2-4 porcji

składniki:
- 200 g kuskusu perłowego
- 150 g groszku cukrowego
- 3 zielone pomidory
- 125 g borówek amerykańskich
- 2-3 garście sałaty dębolistnej
- 1/2 szklanki mąki kukurydzianej
- 2 jajka
- sól, pieprz
- 1/2 łyżeczki bazylii suszonej
- oliwa z oliwek

Kuskus ugotować al dente według receptury na opakowaniu- ja swój kuskus gotowałam w osolonej wodzie (ok 3 szklanki) 15 minut, następnie odcedziłam zimną wodą. 
Pomidory pokroić w grube plastry, posypać solą i pieprzem i zostawić na 15 minut, jajka rozkłócić w miseczce, przyprawiając je solą i pieprzem.
Pomidory obtaczać w jajku, następnie w mące kukurydzianej, odstawić.
Z groszku cukrowego odkroić same końce. Na dwóch patelniach rozgrzać po 2-3 łyżki oliwy, do jednej patelni wrzucić groszek i smażyć ok 5-7 minut, przyprawiając solą, pieprzem i bazylią aby zmiękł, ale nadal pozostał chrupiący. W drugiej patelni smażyć pomidory z obydwu stron na rumiany kolor.
Do miski dodać sałatkę, borówki, ugotowany kuskus i groszek cukrowy, wszystko wymieszać. Na górę ułożyć pomidory i podawać.
Smacznego!

Pearl couscous salad with fried green tomatoed, sugar peas and blueberries
2-4 portions

ingredients:- 200 g pearl couscous
- 150 g sugar peas
- 3 green tomatoes
- 125 g blueberries
- 2-3 handful fresh salad
- 1/2 cup corn flour
- 2 eggs
- salt, pepper
- 1/2 teaspoon dried basil
- olive oil

Cook couscous al dente following the instructions on the package. Set aside
Cut tomatoes into thick slices, season with salt and pepper and set aside for 15 minutes. Lightly beat eggs and season with salt and pepper. 
Cover tomatoes with eggs and then with corn flour, set aside. Trim sugar peas.
Heat two frying pan with 2-3 teaspoons olive oil over medium heat. Add sugar peas into one frying pan and fry 5-7 minutes until tender but still crispy. Season with salt, pepper and dried basil.
Add tomatoes into secod frying pan and fry until golden on both sides.
In a bowl combine salad, couscous, sugar peas and buleberries. Top with fried tomatoes and serve.
Enjoy!




 

poniedziałek, 19 czerwca 2017

Z cyklu poznajemy smaki wschodu: Makaron soba w sosie orzechowym z jarmużem i papryką

Makaron soba w sosie orzechowym z jarmużem i papryką

Peanut sauce somen noodles with kale and bell pepper, for English scroll down


Od kiedy tylko odkryłam sos orzechowy, a było to już dosyć dawno, sięgam po niego bardzo często. Uwielbiam ten smak i aromat jaki posiada ten sos, w końcu... jako miłośniczka masła orzechowego nie mogło być inaczej.
Obiad, który dla Was przygotowałam nie wymaga długiego stania w kuchni, jest błyskawiczny i za to właśnie go uwielbiam. Kiedy nie mam czasu na obiad, a nadal chcę zjeść coś dobrego, sięgam własnie po takie przepisy. Wy również koniecznie musicie spróbować, nie będziecie żałować, obiecuję;)

Makaron soba w sosie orzechowym z jarmużem i papryką
2 porcje

składniki na sos:
- 1 łyżka masła orzechowego
- 2 łyżki sosu sojowego
- 1 łyżeczka octu ryżowego
- 1 łyżeczka oleju sezamowego
- 1 łyżeczka miodu
- 100 ml wody z makaronu
- 1/4 łyżeczki papryki wędzonej ostrej
- sól, pieprz do smaku

składniki wymieszać w misce i odstawić.

składniki na makaron:
- 200 g makaronu soba
- 2 garście jarmużu (obranego)
- 1 czerwona papryka
- 1/2 czerwonej cebuli
- 1 ząbek czosnku
- 2 cm kawałek imbiru
- 1 mała papryczka pepperoni 

Makaron ugotować al dente.
Cebulę, czosnek, imbir i papryczkę pepperoni pokroić w drobną kostkę, paprykę w słupki, jarmuż posiekać. Na oleju kokosowym zeszklić cebulę, dodać czosnek, imbir i papryczkę i smażyć chwilę. Dodać paprykę i smażyć chwilę aż będzie miękka ale nadal chrupiąca. Dodać jarmuż i smażyć aż lekko zmięknie. Dodać makaron, sos i gotować do zgęstnienia. Podawać natychmiast!
Smacznego!

Peanut sauce somen noodles with kale and bell pepper
2 portions

ingredients for sauce:
- 1 tablespoon peanut butter
- 2 tablespoon soya sauce
- 1 teaspoon rice vinegar
- 1 teaspoon sesame oil
- 1 teaspoon honey
- 100 ml water from boiling somen
- 1/4 teaspoon hot smoked paprika
- salt pepper to taste

Combine all ingredients in a bowl and set aside.

ingredients for noodles:- 200 g somen noodles
- 1 red bell pepper
- 1/2 red onion
- 1 garlic clove
- 2 cm piece of fresh ginger
- 1 small pepperoni pepper

Cook somen al dente, set aside.
Cut onion, garlic, ginger and pepperoni into smal cubes, bell pepper into stripes and chop kale. Heat a frying pan with 1 tablespoon coconut oil over medium heat and add onion, fry until glossy. Add gigner, garlic and pepperoni and fry for a minute. Add bell pepper and fry until tender but still crispy. Add kale and fry 1-2 minutes. Add osmen and sauce, cook until thickened. Serve immediately.
Enjoy!






piątek, 16 czerwca 2017

Bagietki pszenne od Tartine

Bagietki pszenne od tartine

Tartine baguettes, for English scroll down


Wszystkie moje książki kucharskie został w Polsce. Tęsknie za nimi chciałabym mieć je oczywiście przy sobie, ale na razie muszę zachować cierpliwość i poczekać. Książka Tartine też została w domu, tak jak i moje zakwasy. Będą jeszcze  Polsce zdążyłam przetestować przepis na bagietki od Tartine i oczywiście nie zwiodłam się w żadnym calu. Są przepyszne, ale trochę wymagające:) Jednak co nas nie zabije to nas wzmocni! Spróbujcie swoich sił i koniecznie dajcie znać, jak poszło:)
ps. A książki postaram się sukcesywnie zwozić do Norwegi...;)

Bagietki pszenne od Tartine
ok 3 bagietek

składniki na poolish:
- 100 g mąki pszennej luksusowej
- 100 g wody
- 1.5 g drożdży suchych instant

Składniki wymieszać sobą, przykryć i odstawić na całą noc do lodówki.

składniki na leaven:
- 1 łyżka aktywnego zakwasu pszennego
- 100 g mąki pszennej luksusowej
- 100 g wody

Składniki połączyć i odstawić na całą noc.

składniki na bagietki:
- 325 g mąki pszennej chlebowej
- 175 g mąki pszennej luksusowej
- 250 g wody
- 10 g soli

Wymieszać wodę z poolish i leaven, następnie dodać mąkę chlebową i luksusową i wymieszać do połączenia. Odstawić na 25-40 minut. Ciasto przełożyć do plastikowego kontenera, odstawić do wyrośnięcia na ok 3-4 godziny i składać w tym czasie, co 40 minut, rozciągając ciasto dwu lub trzykrotnie do góry i zawijając je w przeciwny kąt pojemnika.
Po tym czasie ciasto należy podzielić na 2-3 części, uformować prostokąty z okrągłymi rogami, przykryć ściereczką i odstawić na 30 minut.
Następnie uformować z każdego prostokąta bagietkę: najpierw należy złożyć ciasto, rozciągając 1/3 dolnego ciasta do siebie i składając go do środka. Należy postąpić tak z każdą stroną ciasta. Następnie, pracując dolnymi częściami dłoni, jak i palcami należy rolować ciasto przed siebie, tworząc okrągły wałek. Następnie należy rolować ciasto i rozciągać go, do pożądanej długości.
Bagietki odstawić na blachę do pieczenia wyłożoną papierem do pieczenia, a pomiędzy ułożyć ściereczki kuchenne. Odstawić do wyrośnięcia na 2 godziny.
W międzyczasie rozgrzać piekarnik na 260 C.
Wyrośnięte bagietki naciąć i wstawić do nagrzanego piekarnika, od razu zmniejszyć temperaturę do 250 C. Piec ok 20-25 minut aż będą ciemno-złote.
Odstawić do ostygnięcia
Smacznego!

Tartine baguettes
2-3 baguettes

ingredients for poolish:
- 100 g all purpose flour
- 100 g water
- 1.5 g active dry yeast

Combine all ingredients, cover and set aside overnight in the fridge

ingredients for leaven:
- 100 g all purpose flour
- 100 g water
- 1 tablespoon active wheat sourdough starter

Combine all ingredients in a bowl and set aside overnight.

ingredients for baguettes:- 325 g bread flour
- 175 g all purpose flour
- 250 g water
- 10 g salt

Combine poolish, leaven and water in a bowl Add flours and stir to combine, cover with a kitchen cloth and set aside for 25-40 minutes.
Next transfer into a plastic container and set aside until rise for 3-4 hour, folding dough every 40 minutes. To fold: spread dough 2-3 times up and fold in the opposide angle of the container. Add salt during first folding.
After this, divide dough into 2-3 parts, form rectangle with round corners, cover with the kitchen cloth and set aside for 30 minutes.
Next form baguettes from each rectangle. First fold dough: strech 1/3 lower part of dough to your body and fold into the center of the dough, make this step with all sides of your rectangle. Next, using your palms and fingers, roll dough toward you. You sould get thick roll. Next roll dough and strech it to the sides to get thinner baguettes, end with very thin and sharp edges.
Transfer baguettes into a baking sheet lined with parchment paper. Take kitchen cloths between baguettes and set aside for 2 hours.
Meanwhile preheat oven to 260 C.
Take baguettes into the preheated oven and turn down temperature to 250 C. Bake approx. 20-25 minutes until deep golden-brown colour. Take out from the oven and set aside to cool.
Enjoy!





wtorek, 13 czerwca 2017

Oslo, część ósma: Bygdøy


Bygdøy to piękna dzielnica Oslo, która ma do zaoferowania nie tylko wspaniały widok na fiord, ale
też parę bardzo ciekawych muzeów w tym muzeum ludowe, Wikingów, Fram czy Kon-Tiki. Byłam we wszystkich tych muzeach i zdecydowanie można o wiele lepiej poznać historię Norwegów i ich wypraw oraz odkryć.
Zdjęcia są jeszcze zimowe, bo akurat wtedy wzięłam ze sobą aparat, ale w Bygdøy bywam o wiele częściej,to tylko 20 minut jazdy autobusem z centrum. W ciepłe dni można zabrać ze sobą przenośnego grilla, któego można kupić w każdym sklepie, coś do grillowania (ja mam na całe szczęście zapas kiełbasy polskiej do grillowania, Norwedzy grillują bowiem... parówki:)) i rozkoszować się pięknym widokiem:)
Oslo ciągle mnie zaskakuje. W zimę jest bardzo ładnie, ale wiosną i latem... to piękne miasto, koniecznie przyjeżdżajcie chociaż na parę dni!!:)












niedziela, 11 czerwca 2017

Bananowy pudding chia z truskawkami i musem owocowym

Bananowy pudding chia z truskawkami i musem owocowym

Banana chia pudding with strawberries and fruit mousse, for English scroll down


Puddingi chia jadam najczęściej, kiedy rano nie mam zbyt wiele czasu na przygotowanie śniadania. To śniadanie było oczywiście trochę leniwe, ponieważ musiałam zrobić zdjęcia, ale z reguły nie mam na to czasu rankiem. 
Najpierw chciałam zrobić pudding jedynie z truskawkami, ale później zorientowałam się, że w lodówce zalega jeszcze mus, który dodawałam do lodów i stwierdziłam, że będzie on idealnym dodatkiem. 
Dla mnie puddingi chia są niesamowicie syte, nie mogłam dokończyć tej porcji i oddałam ją mojemu osobistemu odkurzaczowi jedzeniowemu;) Nie sądziłam, że będzie mu smakować, ale powiedział, że następnym razem też chce zjeść taki "wynalazek".

Bananowy pudding chia z truskawkami i musem owocowym
1 porcja

składniki:
- 30 g nasion chia
- 220 ml mleka
- 1 banan
- kilka truskawek
- mus rabarbarowo-truskawkowo-malinowy- przepis tutaj

Banan rozgnieść widelcem i połączyć z mlekiem oraz nasionami, wszystko wymieszać i odstawić do lodówki na całą noc. Rankiem truskawki pokroić w plasterki. Do słoiczka nalewać kolejno pudding, mus oraz truskawki. Powtarzać do skończenia składników.
Smacznego!

Banana chia pudding with fruit mousse
1 portion

ingredients:
- 30 g chia pudding
- 1 banana
- 220 ml milk
- several strawberries
- strawberry-rhubarb-raspberry mouse- recipe here

Smash banana with fork and combine with milk and chia seeds, str well and set aside overnight in the fridge. 
Next day cut strawberries into slices. Add gradually pudding, mousse and strawberries into a jar until ingredients has been finished. 
Enjoy!






środa, 7 czerwca 2017

Jednogarnkowy makaron curry z warzywami

Jednogarnkowy makaron curry z warzywami

One pot spaghetti with wegetables, for English scroll down


To danie powinno nazywać się ekonomicznym.  Wychodzi go cały gar i można nakarmić nim naprawdę 4 do 6 głodomorów. Poza tym jest dziecinnie prosty w zrobieniu i nie zabiera dużo czasu. Jedyną rzeczą, która trwa najdłużej jest krojenie warzyw;) Reszta idzie bardzo zgrabnie i przyjemnie. Najbardziej podoba mi się to, że wszytko robi się w jednym garnku, co oszczędza mycia;)
Koniecznie do sprawdzenia!

Jednogarnkowy makaron curry z warzywami
4-6 porcji

składniki:
- 400 g spaghetti (bezglutenowy, jeśli trzeba)
- 1 cukinia
- 1 czerwona papryka
- 500 g zielonych szparagów
- 2 marchewki
- 750 ml bulionu
- 500 ml mleka
- 1 puszka krojonych pomidorów
- 1 cebula
- 2 ząbki czosnku
- 1.5 łyżeczki pasty curry
- sól, pieprz do smaku

Bulion zagotować, połączyć z mlekiem, odstawić. Cebulę, czosnek, marchewki i cukinię pokroić w kostkę, szparagi na mniejsze kawałki, a paprykę w paski.
W dużym garnku rozgrzać 2 łyżki oliwy, wrzucić cebulę i smażyć do zeszklenia, dodać czosnek i smażyć jeszcze chwilę. Dodać marchew i smażyć minutę. Dodać cukinię, szparagi i paprykę i smażyć jeszcze chwilę. Wlać bulion, pomidory w puszce, dodać pastę curry i przyprawić solą oraz pierzem (dosyć obficie) Dorzucić makaron i gotować aż wchłonie wodę i sos stanie się bardziej kremowy- dłużej niż zwykle, około 15-17 minut.
Podawać z parmezanem.
Smacznego!

One pot spaghetti with wegetables
4-6 portions

ingredients;
- 400 g spaghetti
- 1 zucchini
- 1 red bell pepper
- 500 g asparagus
- 2 carrots
- 750 ml broth
- 500 ml milk
- 1 can crushed tomatoes
- 1 onion
- 2 garlic cloves
- 15 teaspoon red curry paste
- salt, pepper to taste

Bring broth to a boil, add milk and combine, set aside.
Cut onion, garlic, zucchini and carrot into cubes, asparagus into smaller pieces and bell pepper into sticks.
Heat 2 tablespoon olive oil in a big pot over medium heat. Add onion and fry until glossy. Add garlic and fry for 30 seconds. Add carrot and fry another minute. Add zucchini, asparagus and bell pepper, fry for a while. Pour hot broth with milk,canned tomatoes, add paste and spaghetti. Stir everything and cook until pasta has absorbed the water and the sauce will be more cremy- about 15-17 minutes.
Serve with parmesan.
Enjoy!





wtorek, 6 czerwca 2017

Migawkowo: maj

Z telefonem w ręku #39


od lewej:
pierogi od razu na lotnisku
piękna panna młoda
cudny prezent świnia!
Azja!
modern art
prosto z Tajlandii
trochę raju obok domu
pistacja i czekolada
nie zawsze muszę gotować;)
róż i munchies.
leniwe z polskiego twarogu<3
lunch w parku

czwartek, 1 czerwca 2017

Lody śmietankowe z musem rabarbarowo-truskawkowo-malinowym bez maszyny

Lody śmietankowe z musem rabarbarowo-tuskawkowo-malinowym

Cream icecreams with rhubarb-strawberry-raspberry mousse, for English scroll down


Dzisiaj dzień dziecka, więc wybrałam przepis, po który powinny sięgnąć mamy, aby uszczęśliwić swoje pociechy;) Znam niewiele osób, które nie lubią lodów, zdecydowana większość szaleje za nimi i ja zaliczam się do tej właśnie grupy. Robienie domowych lodów jest niezwykle proste, wystarczy odrobina cierpliwości i gotowe. Osobiście nie posiadam maszyny do lodów, więc muszę wybierać takie przepisy, które nie wymagają jej posiadania. To nie oznacza, że lody są gorsze! Te lody są bowiem przepyszne i niezwykle kremowe;) A mus, no cóż ten kto lubi owoce, będzie zachwycony;)

ps. Cudownego dnia dziecka!:)

Lody śmietankowe z musem rabarbarowo-truskawkowo-malinowym
ok 1 litra

składniki na mus:
-2 łodygi rabarbaru
- 160 g truskawek
- 125 g malin
- 60 g cukru
- odrobina wody

Owoce i cukier umieścić w garnku z grubym dnem, nalać odrobinę wody, aby zakryła spód. Całość doprowadzić do wrzenia i gotować na małym ogniu aż owoce całkowicie się rozpadną- ok 15 minut. Odstawić do ostudzenia. Można mus zblendować i przesiać przez sito ale ja tego nie zrobiłam.
Mus odstawić do lodówki, aby był zimny.

pozostałe składniki:
-500 ml śmietany kremówki
- 1 puszka mleka skondensowanego słodzonego

Śmietanę ubić na sztywno, po czym wlewać mleko, cały czas miksując. Do naczynia włożyć 1/3 masy śmietanowej, następnie rozprowadzić trochę musu i delikatnie zrobić esy floresy widelcem. Powtarzać czynność do skończenia się składników.
Całość odstawić do zamrażarki na najlepiej całą noc. Przed podaniem wyciągnąć ok 15 minut wcześniej z zamrażarki, nabierać łyżką do lodów moczoną w gorącej wodzie.
Smacznego!

Cream icecreams with rhubarb-strawberry-raspberry mousse
about 1 liter

ingredients for mousse:
- 2 stalks rhubarb
- 160 g strawberries
- 125 g raspberries
- 60 g sugar
- splash of water

Take fruits and sugar into a double botom pot, pour water just to cover the bottom. Bring to boil and cook on low heat until fruist has been crushed- about 15 minutes. Set aside until cool, then blend and strain through the sievie (I didn;t do this). Set aside into the fridge until cold.

remaining ingredients:
- 500 ml heavy cream
- 1 can sweetened condensed milk

Whip heavy cream until stiff peaks, then carefully pour condensed milk, mixing all the time. Add 1/3 part of cream mass into the dish or loaf pan and add few tablespoons of mousse, make doodles with fork. Do this until your ingredients has finished. Take into the freezer and freeze a least 6 hours, the best overnight.
Before serving, take out iccreams from the freezer about 15 minutes and set aside. Scoop with icecream scooper poured with hot water.
Enjoy!