czwartek, 28 września 2023

Lasagna z burakami, jagnięciną i kozim beszamelem

 Beetroot lasagna with lamb and goat white sauce, for English scroll down


U mnie w kuchni od jakiegoś tygodnia ruszył projekt jesień. Staram się gotować sezonowo, piję bardzo dużo herbaty i wyciągnęłam wszystkie wełniane swetry z zakamarków szafy. W Norwegii czuć już jesień, szczególnie rankiem, kiedy temperatura mocno spada i trzeba już ubrać coś cieplejszego. W sklepach ugina się od dyń, bakłażanów, jarmużu i późnej kukurydzy. To moja ulubiona pora w roku, wtedy moje ciało czuje się najbardziej komfortowo, jeśli chodzi o temperaturę ;)
Jesień rozpoczęłam już na blogu poprzednim wpisem, ale teraz już rozkręcam się na poważnie :) Ta lasagna to chyba jedna z najpyszniejszych, jakie kiedykolwiek robiłam, w większości dzięki beszamelowi, który zrobiłam dodając do niego ser kozi. Całość wyszła naprawdę fenomenalnie, więc radzę koniecznie zrobić ją w domu :)

Lasagne z burakami, jagnięciną i kozim beszamelem
6 porcji, forma ok 20-25 cm

składniki na sos:
- 750 ml mleka
- 60 g maki pszennej
- 60 g masła
- 200 g sera koziego pleśniowego (ten "ze skórką")
- 1/4 łyżeczki gałki muszkatołowej
- sól, pieprz do smaku

Ser kozi pokroić w kostkę.
W garnku roztopić masło, dodać mąkę i mieszać energicznie trzepaczką do powstania zasmażki, smażyć ok 2-3 minuty, następnie powoli dodawać mleko, mieszając trzepaczką cały czas, aby nie porobiły się grudki. Dodać gałkę muszkatołową, sól oraz pieprz, i gotować do zgęstniania. Na koniec dodać ser kozi i mieszać aż ser się rozpuści, odstawić z ognia. 

składniki na buraki:
- 500 g buraków
- sól, pieprz
- oliwa

Piekarnik nastawić na 200 C- grzanie góra-dół.
Buraki pokroić 1/2 cm plasterki, ułożyć na blaszce do pieczenia, wyłożonej papierem do pieczenia, polać oliwą i przyprawić solą i pieprzem. Wstawić do nagrzanego piekarnika i piec ok 20-30 minut aż buraki będą miękkie. Wyjąć z piekarnika i odstawić.

składniki na mięso:
- 400 g mielonej jagnięciny
- 1 cebula
- 3 ząbki czosnku
- 200 g jarmużu, drobno posiekanego
- sól, pieprz do smaku

Cebulę i czosnek pokroić w drobną kostkę.
Na patelni rozgrzać 2-3 łyżki oleju, dodać cebulę i smażyć do zeszklenia. Dodać czosnek i smażyć jeszcze chwilę, dodać mięso i smażyć aż całkowicie zmieni kolor. Dodać jarmuż, przyprawić całość solą i pieprzem i smażyć jeszcze chwilę aż jarmuż zmniejszy swoją objętość, odstawić. 

pozostałe składniki
- 1-4 płatów lasagne

Piekarnik nastawić na 200 C- grzanie góra-dół.
Płaty lasagne obgotować w wodzie przez 30 sekund, następnie odstawić.
Do naczynia dodać odrobinę sosu i lekko wymazać spód, następnie dodać pierwszą warstwę makaronu, następnie dodać 1/3 beszamelu, wysmarować powierzchnię. Dodać mięso i rozprowadzić po sosie. Przykryć kolejną warstwą makaronu i dodać 1/3 beszamelu, rozsmarować po powierzchni, a następnie przykryć warstwą buraków. Dodać ostatnią warstwę makaronową, wylać pozostały sos i dokładnie rozprowadzić po powierzchni. Lasagne włożyć do nagrzanegopiekarnika i piec ok 40 minut do zrumienienia. Po tym czasie wyjąć z piekarnika i odstawić na ok 10 minut do wystudzenia, po czym podawać.
Smacznego!

Beetroot lasagne with lamb and goat white sauce
6 portions form 20x25 cm

ingredients for white sauce:
- 750 ml milk
- 60 g butter
- 60 g all purpose flour
- 200 g Chevre cheese, cubed
- 1/4 teaspoon nutmeg
- salt, pepper to taste

Melt butter on a pan, then add flour and whisk until combined, fry for 2-3 minutes more. Next gradually add milk, whisking all the time to not get any lumps. Add nutmeg, salt and pepper and cook until thickened. Add goat cheese and whisk until melted. set aside. 

ingredients for beetroots:
- 500 g beetroots
- salt, pepper
- olive oil

Preheat oven to 200 C.
Peel beetroots and cut in 0.5 cm slices. Add on a baking sheet line with a prachment paper, season with salt, pepper and sprinkle olive oil on top, then add to the preheated oven and bake 20-30 minutes until tender. Take out from the ocen and set aside.

ingredients for meat:
- 400 g ground lamb
- 1 onion
- 3 garlic cloves
- 200 g kale, thinly chopped
- salt, pepper

Dice onion and garlic.
In a pan heat 2-3 tablespoons oil, add onion and fry until glossy, add garlic and fro for a minute. Add meat and fry until has changed the colour completely. Add kale, season with salt and pepper and fry for a few minutes more until kale is wilted. Set aside.

remaining ingredients:
12-14 lasagne pasta sheets

Preheat oven to 200 C. 
Cook shortly lasagne pasta in salted water, then set aside. 
Add a bit of the white sauce on a casserole dish, then cover with first layer of pasta. Next pour 1/3 sauce and spread evenly on the pasta. Add meat and spread evenly. Next add another layer of pasta and cover with 1/3 white sauce, then add beetroots as next layer. Cover with the last layer of pasta and then pour remaining 1/3 white sauce on top. Spread evenly and put to the preheated oven, bake approx. 40 minutes until golden brown on top. Take out from the oven, set aside for around 10 minutes, then serve.
Enjoy!







środa, 20 września 2023

Grillowana kanapka z kimchi, grzybami i serem Gruyere

Grille kimchi sandwich with mushrooms and Gruyere cheese, for English scroll down




To była jedna z najlepszych grillowanych kanapek, jakie w życiu jadłam, pikantna, soczysta i pełna umami. Wymyśliłam ją trochę na poczekaniu, głównie dlatego, że chciałam zużyć resztki kimchi, jakie zostały mi po 5 litrowym domowym słoiku. Jeśli jesteście fanami kimchi to chyba nie muszę Was namawiać na spróbowanie tej propozycji, tylko uważajcie, bo można się uzależnić :)

Grillowana kanapka z kimchi, grzybami i serem Gruyere
2 porcje

składniki:*
- 4 kromki dobrego chleba, najlepiej na zakwasie
- 3 łyżki kimchi
- 300 g grzybów- u mnie pieczarki
- 1 cebula
- 2 ząbki czosnku
- ok 150 g sera Gruyere
- 2 łyżeczki koreańskiej pasty sojowej
- 1 łyżka sosu sojowego
- 1 łyżka pasty gochujang
- odrobinę masła

Cebulę i czosnek pokroić w kostkę, grzyby w plasterki, ser zetrzeć na dużych oczkach. Na patelni rozgrzać 2 łyżki oliwy, dodać cebulę i smażyć do zeszklenia, dodać czosnek i smażyć jeszcze chwilę. Następnie dodać pieczarki i smażyć do zrumienienia. Dodać pastę sojową, sos sojowy i odrobine wody, smażyć aż pasta się rozpuści i oblepi pieczarki.
Kromki z zewnętrznej strony posmarować masłem a z wewnętrznej cienką warstwą pasty gochujang.
Na wewnętrzną część dwóch kromek dodać kimchi, grzyby i posypać serem, zamknąć pozostałymi kromkami i lekko przycisnąć całość.
Kromki smażyć na rozgrzanej patelni po obydwu stronach przez parę minut aż się zrumienią i ser się rozpuści.
Smacznego!


Grilled kimchi sandwich with mushrooms and Gruyere cheese
2 portions

ingredients:
- 4 slices of good bread, preferably sourdough
- 3 tablespoons kimchi
- 300 g mushrooms
- 1 onion
- 2 garlic cloves
- around 150 g Gruyere cheese
- 2 teaspoons Korean soy paste
- 1 tablespoon Gochujang paste
- 1 tablespoon soy sauce
- little bit of butter

Finely dice onion and garlic, slice mushrooms and shred cheese.
Heat 2 tablespoons of olive oil on a pan and add onion, fry until glossy. Add garlic and fry for a moment. Next add mushrooms and fry until golden brown. Add soy sauce, soy paste and a bit of water and fry until paste has sticked to the mushrooms. 
Spread butter on a external part of the bead and 2thin layer of gochujang on the internal part of the bread. Add kimchi, mushrooms and cheese on two bread slices and cover with another to, press a bit, making nice and thick sandwich. Grill sandwich on a preheated pan on both sides for a couple of minutes until it's golden brown and cheese has melted..
Enjoy!






piątek, 1 września 2023

Pieczony makaron z bakłażanem i ricottą- pieczona pasta ala Norma

Baked pasta with aubergine and ricotta- baked pasta ala Norma, for English scroll down




Wrzesień, mój ukochany miesiąc. We wrześniu zawsze dzieją się dobre rzeczy i mam nadzieję, że i tak będzie w tym roku. To miesiąc moich urodzin, pierwszego jesiennego wiatru, pięknych zachodów słońca, dyni, gorącej herbaty albo czerwonego wina wieczorami. To czas przemiany, wstępnego usypiania przed zimą. Uwielbiam wrzesień. 
I ten przepis bardzo kojarzy mi się z wrześniowym menu, sezonowe bakłażany, bogaty sos pomidorowy, orzeźwiająca ricotta, a wszystko to zapieczone w piekarniku na złoto. Bardzo wrześniowy jest ten makaron :)

Pieczony makaron z bakłażanem i ricottą
4 porcje

składniki:
- 500 g makaronu rigatoni
- 250 g sera ricotta
- 80 g startego parmezanu
- 500 g bakłażana
- 400 g pomidorów w puszce
- 400 g passaty pomidorowej
- 1 cebula
- 3 ząbki czosnku
- 1 łyżeczka suszonej bazylii
- 1 łyżeczka suszonego oregano
- 1/2 łyżeczki suszonego majeranku
- 1 łyżeczka cukru
- sól, pieprz do smaku

Piekarnik nastawić na 200 C- grzanie góra-dół. 
Cebulę oraz czosnek pokroić w drobną kostkę, bakłażana w większą kostkę. 
W dużym żaroodpornym garnku rozgrzać 2-3 łyżki oliwy, dodać cebulę i smażyć do zeszklenia. Dodać czosnek i smażyć jeszcze chwilę. Dodać bakłażana i smażyć aż zacznie mięknąć- parę minut. Dodać pomidory w puszce, passatą, zioła oraz cukier, zagotować i gotować ok 5-7 minut. Przyprawić solą i pieprzem i wymieszać.
Makaron ugotować al dente, następnie odcedzić i przełożyć do sosu, całość wymieszać. 
Ricottę rozkruszyć, następnie posypać całe danie ricottą i parmezanem. Wstawić do nagrzanego piekarnika i piec 20 minut, następnie włączyć funkcję grill i dopiekać jeszcze 2-3 minuty do zrumienienia.
Podawać od razu.
Smacznego!

Baked pasta with aubergine and ricotta
4 portions

ingredients:
- 500 g rigatoni pasta
- 250 g ricotta cheese
- 80 g grated Parmesan
- 400 g canned tomatoes
- 400 g tomato passata
- 1 onion
- 3 garlic cloves
-1 teaspoon dried basil
- 1 teaspoon dried oregano
- 1/2 teaspoon dried marjoram
- teaspoon sugar
- salt, pepper to taste

Preheat oven to 200 C.
Finely dice onion and garlic, cut aubergine in bigger cubes. 
In a big cast iron pot heat 2-3 tablespoons olive oil, then add onion and fry until glossy, add garlic and fry for a moment more. Add aubergine and fry few minutes until tender. Add tomato passata, canned tomatoes, all herbs and sugar, stir together and bring to a boil, then cook 5-7 minutes. Season with salt and pepper and stir again.
Cook pasta al dente, drain and add to the sauce, stir everything well. Crumble the ricotta and add on top of the dish together with Parmesan, next put to the preheated oven and bake 20 minutes, then turn on the grill function and bake w-3 minutes more until golden on top.
Serve immediately.
Enjoy!





środa, 23 sierpnia 2023

Zupa krem z kukurydzy z mlekiem kokosowym, chili i limonką

 Corn cream soup with coconut milk, chili and lime, for English scroll down


Rzadko jem świeżą kukurydzę, dlaczego? Sama nie wiem, być może dlatego, że sezon na nią jest dosyć krótki i trzeba się w Norwegii za nią nachodzić, bo nie często jest w zwykłych sklepach? Być może. W sumie trochę nad tym ubolewam, bo uwielbiam świeżą kukurydzę, gotowaną, grillowaną, pieczoną, jakąkolwiek.
Kiedy przeglądałam ostatnio Pinteresta, natrafiłam na fantastyczne zdjęcie zupy kukurydzianej, miała przepiękny słoneczny kolor i wyglądała bardzo apetycznie. Zapamiętałam ten widok i przy pierwszej okazji, kiedy udało mi się znaleźć kukurydzę w sklepie, kupiłam parę kolb i zabrałam się do przygotowywania przepisu. 
Pomyślałam, że mleko kokosowe swoją kremowością i bogactwem, świetnie będzie pasować do kukurydzy, ale chciałam też czymś podkręcić smak, więc postawiłam na chili i limonkę. Fantastyczna wyszła ta zupa mówiąc szczerze, jest przy niej odrobinę pracy, głównie przez przesiewanie ją przez sitko, czego ja osobiście nienawidzę robić, chyba zraziłam się w pracy przygotowując sos pomidorowy i przecierając pomidory w puszcze niezwykle często. Nie mniej jej smak absolutnie rekompensuje nawet to nieszczęsne przecieranie przez sitko :) Niestety poprzez ten zabieg zupa traci na swojej objętości, więc nie wychodzi jej zbyt wiele, można zatem podwoić składniki lub przygotować ją jako starter :)

Zupa krem z kukurydzy z mlekiem kokosowym, chili i limonką
3-4 małe porcje

składniki:
- 3 kolby kukurydzy
- 1 puszka mleka kokosowego
- 1 litr bulionu
- 1 chili
- sok z 1 limonki
- 1 ząbek czosnku
- 1 cebula
- 1/2 łyżeczki kurkumy
- sól, pieprz do smaku

Piekarnik nastawić na 180 C- grzanie góra-dół.
Kukurydzę obrać z liści, umyć, przyprawić solą i pieprzem oraz polać odrobiną oliwy, włożyć do nagrzanego piekarnika i piec ok 25 minut. Następnie wyjąć, ostudzić i odkroić ziarna od kolby, garść ziaren zachować do dekoracji. 
Cebulę, czosnek oraz połowę chili pokroić w kostkę. Drugą połowę chili pokroić w plasterki. 
Do dużego garna wlać 2-3 łyżki oliwy i dodać cebulę, smażyć do zeszklenia, dodać posiekane chili oraz czosnek i smażyć jeszcze minute. Dodać ziarna kukurydzy, smażyć parę minut. Następnie wlać bulion oraz mleko kokosowe (parę łyżek odstawić do dekoracji) i zagotować, gotować ok 15-20 minut aż kukurydza dobrze zmięknie. Następnie całość bardzo dobrze zblendować, po czym przesiać przez sitko, aby pozbyć się łusek- trochę to potrwa.
Przesianą zupę przełożyć z powrotem do garnka, postawić na mały ogień, oddać kurkumę i przyprawić solą i pieprzem, gotować aż będzie znowu gorąca. Następnie zdjąć z ognia i dodać sok z limonki. 
Całość podawać z chili, kukurydzą, mlekiem kokosowym i liśćmi kolendry.
Smacznego!

Cream corn soup with coconut milk, chili and lime
3-4 small portions

ingredients:
- 3 corn cobs
- 1 can coconut milk
- 1 liter stock
- 1 chili
- 1 lime
- 1 garlic clove
- 1 onion
- 1/2 teaspoon turmeric
- salt, pepper to taste

Preheat oven to 180 C.
Peel corn cobs from the leaves, glaze with olive oil and season with salt and pepper, put into the preheated oven and bake around 20-25 minutes. Next remove from the oven, cool down and peel kernels (set aside few for decoration).
Finely dice onion, garlic and half of the chili. Another half cut in slices. 
In a pot heat 2-3 tablespoons olive oil, add onion and fry until glossy, add garlic and diced chili and fry one more minute. Add corn kernel and fry 2-3 minutes more. Pour stock and coconut milk (set aside few tablespoons for decoration), bring to a boil and cook 15-20 minutes until corn is very tender. Next blend everything well and then pass through a sieve to remove hard parts of the corn- this step can take a while. 
Pour passed soup in the pot again, make it warm, season with turmeric, salt and pepper. Take out from the stove and add lime juice.
Serve with corn kernels, chili slices, drops of coconut milk and koriander leaves. 
Enjoy!




czwartek, 17 sierpnia 2023

Portugalskie ciasto torta de requeijão

 Portuguese cake torta de requeijão, for English scroll down


Kiedy byłam w Portugalii w zeszłym roku, mama J. upiekła fantastyczne ciasto na nasze powitanie. Cała kolacja była zjednoczeniem wszelkich portugalskich przysmaków, ale to ciasto zapadło mi w pamięć na bardzo długo. Kiedy zapytałam jak jest zrobione, odpowiedziała, że ma w sobie biały, świeży ser portugalski, który nazywa się właśnie requeijão. Jest to biały ser, który wyglądem i smakiem przypomina dobrze wszystkim znaną ricottę. Ma jednak inną konsystencję i bardziej słony smak. Już wiedziałam, dlaczego tak bardzo mi smakuje to ciasto, przecież to sernik jest! :) 
Wróciwszy do Norwegii, zabrałam ze sobą trochę tego sera, bo wiedziałam, że nie będę w stanie nigdzie go kupić i odtworzyłam to ciasto zgodnie z przepisem mamy J. To proste ciasto, ale jego lekko lepka konsystencja i smak są dla mnie strzałem w dziesiątkę. Ricotta zamiast requeijão sprawdzi się równie dobrze, więc nie musicie się martwić brakiem dostępności tego sera. Oczywiście smak będzie nieco inny, ale też wspaniały. 

ps. Talerzyk na zdjęciu to typowa portugalska ceramika z regionu Alentejo:) 

Torta de requeijão
forma okrągła o średnicy 24 cm

składniki:
- 500 g sera requeijão lub ricotty
- 5 jajek
- 250-300 g cukru- ja dałam 250 g
- 100 g mąki pszennej
- 1 łyżeczka proszku do pieczenia
- 50 g roztopionego masła
- szczypta soli

Piekarnik nastawić na 190 C- grzanie góra-dół. Składniki powinny mieć temperaturę pokojową. 
Mąkę przesiać razem z proszkiem do pieczenia i solą, odstawić.
Ser zmiksować z cukrem do połączenia, dodawać po 1 jajku i miksować tylko do połączenia. Następnie dodać masło i zmiksować jeszcze raz tylko do połączenia. Dodać mąkę i wymieszać szpatułką do połączenia. 
Tortownicę wyłożyć papierem do pieczenia, następnie przelać masę i wstawić do nagrzanego piekarnika, piec ok 45-50 minut, patyczek wbity w środek ciasta może być wilgotny, ale nie mokry od surowego ciasta. 
Ciasto wyjąć z piekarnika i całkowicie ostudzić- podczas studzenia opada, to normalne. 
Podawać z ulubionymi owocami.
Smacznego!

Torta de requeijão 
round form 24 cm

ingredients:
- 500 g requeijão  cheese or ricotta
- 5 eggs
- 250-300 g sugar- I used 250 g
- 100 g all purpose flour
- 1 teaspoon baking powder
- 50 g melted butter
- pinch of salt

Preheat oven to 180 C. All ingredients should have room temperature.
Sift flour with baking powder and salt, set aside. 
Mix sugar with cheese until combined, next add one egg at a time, mixing just until combined. Next add melted butter and mix just until combined. Add flour and stir carefully with spatula just to combined. 
Fill baking form with a parchment paper and pour the batter inside the form, then take to the preheated oven and bake 45-50 minutes. A toothpick inserted inside the cake can come out crumbly and humid but not wet from the raw cake. 
Take out the cake from the oven and set aside to cool completely. Serve with favourite fruits.
Enjoy!







piątek, 11 sierpnia 2023

Sałatka z grillowanymi krewetkami i ananasem

Grilled pineapple and shrimps salad, for English scroll down



Grillowanie to życie. To jak pozytywnie zmienia się smak i struktura każdego jedzenia podczas grillowania jest dla mnie zjawiskiem wspaniałości tego wynalazku. Grillowanie jest zapisane w genach każdego Polaka, jednak nie tylko kiełbasę i mięso warto grillować. Owoce morza są idealnym przykładem na to, że grill wydobywa z nich to, co najlepsze. Grillowane kalmary, ośmiornica, ryby.... Wszystko staje się o niebo smaczniejsze. Owoce również! Ten ananas nabrał niepowtarzalnego aromatu wędzonki i dymu, które w połączeniu z jego słodyczą dają nam niesamowite wrażenia podczas jedzenia.
Sałatka jest świetnie zbalansowana, występują w niej wszystkie smaki, które powodują że kęsy stają się przyjemne i mamy ochotę na więcej. Serdecznie polecam Wam ten przepis, najlepiej teraz, kiedy po tych wszystkich deszczach, znowu wyjdzie słońce :)

Sałatka z grillowanymi krewetkami i ananasem
4 porcje

składniki na dressing:
- 6 łyżek oliwy
- 1 łyżka musztardy Dijon
- sok z 1 małej limonki
- sól, pieprz do smaku

Wszystkie składniki umieścić w małym słoiku, zamknąć i potrząsnąć, aż całość połączy się ze sobą w jednolitą masę, odstawić.

składniki na marynatę:
- parę łyżek oliwy
- 1 łyżeczka papryki słodkiej
- 1 łyżeczka papryki wędzonej
- 1/2 łyżeczki papryki ostrej
- sok z 1/1 limonki
- sól, pieprz do smaku

Wszystkie składniki połączyć do uzyskania płynnej pasty. 

składniki na sałatkę:
- 2 główki sałat- ja użyłam małej rzymskiej i lodowej
- 500 g pomidorków koktajlowych
- 2 awokado
- 600 g krewetek surowych
- 1 duży ananas lub 12 krążków ananasa z puszki (ananas w Norwegii to żart, więc ja użyłam tego z puszki :))

Ananasa obrać i pokroić na 12 krążków- jeśli używamy świeżego.
Krewetki obrać i nadziać na patyczki do szaszłyków- ok 6 na patyczek. Ananasa i krewetki wysmarować marynatą, następnie grillować aż złapią kolor i krewetki będą ugrillowane- ja użyłam grilla gazowego zewnętrznego.
Sałatkę pokroić drobniej i wymieszać, pomidorki pokroić na pół, awokado obrać i pokroić na mniejsze kawałki. 
Na talerz dodać porcję sałaty, pomidorków oraz awokado, następnie polać dressingiem. Dodać ananasa i krewetki i podawać. 
Smacznego!

Grilled shrimps and pineapple salad
4 portions

ingredients for dressing:
- 6 tablespoons olive oil
- 1 tablespoon Dijon mustard
- juice of 1 small lime
- salt, pepper to taste

Add all ingredients in a jar, put a lid on and shake until get smooth consistency, set aside.

ingredients for marinade:
- few tablespoons olive oil
- 1 teaspoon sweet paprika
- 1 teaspoon sweet smoked paprika
- 1/2 teaspoon hot paprika
- juice of 1/2 lime
- salt, pepper to taste

Combine all ingredients in a bowl until get a liquidy paste, set aside.

ingredients for salad:
- 2 different salad heads- I used iceberg and small roman
- 1 big pineapple or 12 pineapple rings (pineapple in Norway is a joke so I used canned :))
- 500 g cherry tomatoes
- 2 avocados
- 600 g raw shrimps

Cut salad in smaller pieces and tomatoes in half. Peel avocados and cut them in smaller pieces. 
Peel shrimps and pike them on skewers. Peel pineapple and cut in 12 rings- if using fresh. 
Glaze pineapple and shrimps with marinade and grill until golden and done- I used exterior gass grill. 
Place salad on plates, add tomatoes and avocado, pour dressing on top. Add grilled shrimps and pineapple and serve.
Enjoy!




poniedziałek, 7 sierpnia 2023

Kremowe gnocchi z suszonymi pomidorami, grzybami i szpinakiem

Creamy gnocchi with sun-dried tomatoes, mushrooms and spinach, for English scroll down


To jest takie danie, które jest "na ratunek", kiedy chcecie zrobić coś na szybko, ale coś co zawsze zachwyci Waszych gości, kiedy wpadną z wizytą na kolację. Robiłam to danie już tyle razy, że naprawdę tego nie zliczę. Czasem z łososiem, czasem z kurczakiem i makaronem, a czasem nawet z ryżem. To danie nigdy nie zawodzi. Osobiście uwielbiam gnocchi, więc u nas w domu dania z nimi w roli główniej pojawiają się dosyć często, szczególnie to właśnie danie. Co więcej, zauważyłam, że robię je o wiele częściej latem, ale w pochmurne dni, dlaczego? Nie mam pojęcia, ale myślę, że bez względu na porę roku, te gnocchi będą smakować zawsze :)

Kremowe gnocchi z suszonymi pomidorami, grzybami i szpinakiem
4- 6 porcji

składniki:
- 1 kg gnocchi lub podwojona porcja z tego przepisu
- 600 g śmietany kremówki
- 200 g szpinaku
- 400 g pieczarek
- 80 g suszonych pomidorów w oleju
- 1 cebula
- 3 ząbki czosnku
- 100 g startego parmezanu
- garść bazylii
- sól i pieprz do smaku

Cebulę oraz czosnek pokroić w kostkę, pieczarki w plasterki, pomidory w plastry.
W dużym garnku rozgrzać 2-3 łyżki oliwy, dodać cebulę i smażyć do zeszklenia, dodać czosnek i smażyć jeszcze chwilę. Dodać pieczarki i smażyć do zrumienia. Dodać pomidory i smażyć jeszcze chwilkę. Do całości wlać kremówkę, zagotować i gotować aż całość zgęstnieje.
W międzyczasie ugotować gnocchi w osolonej wodzie. 
Kiedy sos będzie bardziej gęsty, dodać szpinak i gotować chwilę, następnie dodać gnocchi, przyprawić solą oraz pieprzem i wszystko wymieszać. Dodać starty parmezan i wymieszać jeszcze raz aż ser się rozpuści. Udekorować bazylią i podawać.
Smacznego!

Creamy gnocchi with sun-dried tomatoes, mushrooms and spinach
4-6 portions

ingredients:
- 1 kg gnocchi or double this recipe
- 600 g heavy cream
- 200 g spinach
- 400 g mushrooms
- 80 g sun-dried tomatoes in oil
- 1 onion
- 3 garlic cloves
- 100 g grated Parmesan cheese
- handful basil
- salt and pepper to taste

Finely dice onion and garlic, slice mushrooms and cut tomatoes in stripes. 
In a big pot heat 2-3 tablespoons olive oil, add onion and fry until glossy, ad garlic and fry for a little moment. Add mushrooms and fry until golden. Next add tomatoes and fry for one more minutes. Pour the cream, bring to boil and cook until the sauce is thickened.
Meanwhile cook gnocchi in salted water.
When the sauce is more thick, add spinach and cook for a minute until wilted, add gnocchi, season with salt and pepper and stir everything. Add Parmesan and stir until the cheese is melted. Dceorate with basil and serve.
Enjoy!



poniedziałek, 31 lipca 2023

Ciasto półkruche z nadzieniem jogurtowym, jagodami i kruszonką

 Blueberry and yoghurt sour cream shortcrust cake with streusel, for English scroll down


Będąc w Polsce w ostatnim czasie, zjadłam więcej jagód w trzy dni niż przez caluteńki rok. Cały internet aż huczy od jagodzianek i każdy chce albo zjeść najlepsze w mieście albo zrobić swoje w domu. Nie miałam więc wyboru i w Polsce zjadłam jagodzianki z kawiarni a do Norwegii przywiozłam cały kilogram polskich jagód, aby zrobić domowe jagodzianki. Osobiście uwielbiam jagody, więc i to nie wystarczyło. Jagody z Polski dawno się skończyły, ale na szczęście w Norwegii sezon na jagody leśne dopiero się zaczął i znalazłam je bez problemu w sklepie. Dodatkowo, miałam sporo jogurtu, który musiałam zużyć w najbliższym czasie, dlatego postanowiłam wykorzystać go również w cieście. Ciasto to powstało spontanicznie i szczerze jestem zadowolona z rezultatu. Jeśli lubisz jagody, kruszonkę i jogurt to zdecydowanie polecam Ci zrobić to ciasto. Nie jest ono również trudne w wykonaniu, więc każdy da sobie z nim radę :)

Ciasto półkruche z nadzieniem jogurtowym, jagodami i kruszonką
forma 20x25 cm

składniki na ciasto:
- 500 g mąki pszennej
- 180 g roztopionego masła
- 150 g cukru
- 1 jajko
- 2 łyżki kwaśnej śmietany
- 2 łyżeczki proszku do pieczenia
- szczypta soli

Piekarnik nastawić na 180 C.- grzanie góra-dół. Blaszkę do pieczenia wypełnić papierem do pieczenia. 
Wszystkie składniki dodać do miski i szybko wymieszać do powstania kuli. 2/3 ciasta przenieść do blaszki i wylepić ciastem. Gotowe ciasto przenieść do nagrzanego piekarnika i piec 15 minut, następnie wyjąć i ostudzić. 

składniki na wypełnienie:
- 600 g jogurtu naturalnego
- 3 jajka
- 100 g cukru
- 2 łyżki mąki pszennej
- 1 łyżka mąki ziemniaczanej
- skórka z 1 cytryny
- sok z 1/2 cytryny
- 250 g jagód

W misce połączyć jogurt, jajka, mąki, skórkę oraz sok z cytryny i cukier, wymieszać do powstania jednolitej masy.

Na podpieczony spód wylać masę jogurtową, następnie rozsypać jagody i całość pokryć pozostałym ciastem w formie kruszonki. Całość wstawić ponownie do rozgrzanego piekarnika (nadal 180 C) i piec ok 50-60 minut aż masa jogurtowa będzie w pełni upieczona. 
Ciasto wyjąć z piekarnika i całkowicie ostudzić, wstawić najlepiej do lodówki na parę godzin. Następnie wyjąć z formy, udekorować cukrem pudrem i podawać. 
Smacznego!

Blueberry and yoghurt filling sour cream shortcrust cake with streusel
20x25 cm 

ingredients for crust:
- 500 all purpose flour
- 180 g melted butter
- 150 g sugar
- 1 egg
- 2 tablespoons sour cream
- 2 teaspoons baking powder
- pinch of salt

Preheat oven to 180 C. Fill form with a parchment paper.
Add all ingredients in a bowl and stir quickly to form a ball. Add 2/3 of the dough in the form and fill the bottom with it. Put to the preheated oven and bake 15 minutes, then take out form the oven and leave to cool.

ingredients for filling:
- 600 g natural yoghurt
- 3 eggs
- 100 g sugar
- 2 tablespoons all purpose flour
- 1 tablespoon potato starch
- zest of 1 lemon
- juice of 1/2 lemon
- 250 g blueberries

Add yoghurt, sugar, flour, starch, eggs, lemon juice and zest in a bowl, whisk until well combined, then pour over cooled crust. Next add blueberries and top with rest of the dough, creating streusel. Put to the preheated oven (still 180 C) and bake around 50-60 minutes until everything is cooked through. Take out from the oven and cool completely, put to the fridge for couple of hours. Next take out from the form, cut and sprinkle icing sugar on top.
Enjoy!







wtorek, 18 lipca 2023

Czekoladowy pudding chia a czereśniami i wegańskim karmelem

 Chocolate chia pudding with sweet cherries and vegan caramel, for English scroll down


Kiedyś mogłabym jeść takie puddingi na śniadanie codziennie. Dzisiaj odrobinę się to pozmieniało i częściej wybieram jednak śniadania na słono lub najpierw coś wytrawnego, a później odrobinę słodyczy. Dzisiaj puddingi chia zjadłabym z chęcią na deser, szczególnie w taką pogodę, gdzie żar leje się z nieba i tak naprawdę nie mamy ochoty na nic, co byłoby gorące. Połączenie czekolady, masła orzechowego i czereśni jest fantastyczne, słodko-słone smaki zawsze się przyciągają i pasują do siebie. 
Norweskie czereśnie są przepyszne, ale ich sezon trwa bardzo krótko, więc trzeba się nimi nacieszyć najbardziej, jak się da. Ja mogłabym jeść je kilogramami bez opamiętania, gdyby nie były takie drogie ;) 

Czekoladowy pudding chia z czereśniami i wegańskim karmelem
2 porcje

składniki:
- 500 ml mleka (u mnie migdałowe tym razem)
- 2 łyżki kakao
- 8 łyżek nasion chia- 60 g
- 2 łyżki syropu daktylowego
- 400 g czereśni

W misce wymieszać 500 ml mleka, nasiona chia, kakao oraz syrop daktylowy i wstawić do lodówki na całą noc. 

składniki na wegański karmel:
- 100 g daktyli medjool
- 200 ml mleka (u mnie migdałowego)
- 2 łyżki masła orzechowego

Mleko podgrzać, dodać daktyle oraz masło orzechowe i całość zblendować na gładką masę. 

Następnego dnia czereśnie wydrylować. Do miseczek/słoików dodać na zmianę czereśnie-pudding-wegański karmel aż do wyczerpania składników. Podawać od razu.
Smacznego!

Chocolate chia pudding with sweet cherries and vegan caramel
2 portions

ingredients for pudding:
- 500 ml almond milk
- 2 tablespoons cocoa powder
- 8 tablespoons chia seeds- 60 g
- 2 tablespoons date syrup
- 400 g sweet cherries

In a bowl add and milk, coca powder, chia seeds and date syrup, stir until combined and take to the fridge for overnight. 

ingredients for vegan caramel:
- 100 g medjool dates
- 200 ml almond milk
- 2 tablespoons peanut butter

Heat almond milk until warm, add dates and peanut butter and blend until smooth. 

Next day pit the cherries. Add to the bowls/jars alternately: cherries-pudding-vegan caramel until the ingredients run out. Serve immediately.
Enjoy!