czwartek, 30 listopada 2023

Tarta piernikowa z czekoladowym cremeux i dżemem żurawinowym

 Gingerbread tart with chocolate cremeux and cranberry jam, for English sceroll down


Nie znam osoby, której ta tarta mogłaby nie smakować, no chyba że ktoś nie lubi czekolady, ale szczerze mówiąc nigdy nie spotkałam takiej osoby :) Cremeux to taki krem, który zadowoli każdego zwolennika czekolady, ja najbardziej lubię tę aksamitną konsystencję, rozpływającą się w ustach. Aby odrobinę zbalansować bogactwo smaku cremeux, użyłam dżemu z żurwainy oraz chrupiących nasion granatu. Koniecznie wypróbujcie ten przepis, jestem z niego bardzo zadowolona :)

Tarta piernikowa z czekoladowym cremeux i dżemem żurawinowym
forma 13x36 cm

składniki na kruche ciasto:
- 250 g maki pszennej
- 140 g zimnego masła
- 60 g cukru
- 1 jajko
- 1/2 łyżeczki cynamonu
- 1/4 łyżeczki kardamonu
- 1/8 łyzeczki mielonych goździków
- 1/8 łyżeczki mielonego imbiru
- 1/8 łyżeczki gałki muszkatołowej
- szczypta mielonego ziela angielskiego

Makę połączyć z cukrem i przyprawami, dodać pokrojone w kostkę zimne masło i ucierać palcami do powstania kruszonki. Dodać jajko i szybko zagnieść w kulę, nastepnie zawinąć w folię spożywczą i spłaszczyć na kształt dysku. Wstawić do lodówki na godzinę.
W międzyczasie nastawić piekarnik na 190 C- grzanie góra-dół.
Po tym czasie ciasto wyjąć z lodówki i rozwałkować na 4 mm prostokąt, po czym przełożyć do formy. Dno ponakłuwać widelcem, następnie przykryć całość folią aluminiową i wsypać do srodka obciążenie do pieczenia. Formę z obciążeniem wstawić do nagrzanego piekarnika i piec 10 minut, po czym zdjąć obciążenie i piec jeszcze 10-15 minut aż ciasto zacznie się rumienić na brzegach. Wyjąć z piekarnika i odstawić do wystudzenia.

składniki na dżem:
- 100 g świeżej żurawiny
- 50 g cukru
- 1 łyżka soku z cytryny

Żurawinę zasypać cukrem i odstawić na 30 minut, następnie dodac sok z cytryny i postawić na ogień. Gotować ok 5- 7 minut aż owoce zaczną mięknąć i się rozpadać, następnie odstawić z ognia i ostudzić. 

składniki na krem:
- 150 g gorzkiej czekolady
- 150 ml mleka
- 150 ml śmietanki kremówki
- 3 żółtka
- 50 g curku
- szczypta soli

Czekoladę posiekać i dodać do miski. W osobnej misce wymieszać żółtka z cukrem i szczyptą soli do połączenia. Mleko i śmietankę doprowadzić prawie do wrzenia, następnie natychmiast zdjąć z ognia i bardzo powoli wlewać do masy jajecznej, ciągle mieszając trzepaczką. Następnie całość ponownie przelać do garnka i podgrzewać na małym ogniu aż temperatura osiągnie 82- 84 C lub masa widocznie zgęstnieje, ale nadal będzie płynna (jesli nie masz termometru cukierniczego to weż łyżkę, zamocz ją w masie, aby masa znalazła się na wypukłej części łyżki. Palcem przejedź po łyżcę, robiąc linię, jesli masa nie będzie spływać na czystą linię, krem jest gotowy). Masę należy mieszać cały czas i absolutnie nie doprowadzać do wrzenia. Kiedy masa będzie gotowa należy ją przelać na posiekaną czekoladę, odstawić na parę chwil i następnie energicznie wymieszać aż powstanie lśniący czekoladowy krem. 

Wystudzony spód wysmarować dżemem żurawinowym, następnie wylać masę czekoladową na górę. Całość wyrównać i wstawić do lodówki na parę godzin aż masa zacznie tężeć. 

pozostałe składniki:
- ok 50 g białej czekolady
- garść nasion granatu
- parę świeżych zurawin do dekoracji

Białą czekoladę roztopić w kąpieli wodnej, po czym przenieść do rękawa cukeirniczego z małą dziurką. 
Tężejącą tartę wyjąć z lodówki, udekorować białą czekoladą, granatem oraz żurawiną i wstawić ponownie do lodówki, najlepiej na całą noc. 
Następnego dnia udekorować rozmarynem i podawać.
Smacznego!

Gingerbread tart with chocolate cremeux and cranberry tart
13x36 cm tart form

ingredients for crust:
- 250 g wheat flour
- 140 g cold, cubed butter
- 60 g sugar
- pinach of salt
- 1 egg
- 1/2 teaspoon cinnamon
- 1/4 teaspoon cardamom
- 1/8 teaspoon ground cloves
- 1/8 teaspoon ground ginger
- 1/8 teaspoon nutmeg
- pinch of ground allspice

In a boeli combine flour with sugar and all spices, add cold butter and crush with fingers until crumbly. Add egg and knead very fast a ball. Wrap the ball in a plastic foil and flatten until a disc shape. Put everything in the fridge for an hour. 
Meanwhile preheat oven to 190 C.
After an hour, take the crust out from the fridge and roll out into 4 mm rectangle, then transfer on a tart pan and fill the pan iwth the crust. Prick the bottom of the tart with a fork, then cover everything with aluminium foil and add cake weight. Put everything into the preheated oven and bake 10 minutes, then remove the weights and aluminium foil and bake another 10-15 minutes until golden brown on the sides. Take out from the oven and cool it down.

ingredients for jam:
- 100 g cranberries
- 50 g sugar
- 1 tablespoon lemon juice

Add cranberries and sugar in a pot ad set aside for 30 minutes. Next add lemon juice and cook 5-7 minutes until tender. Fruits should start fall apart but not all of them. Take out from the stove and cool it down slightly.

ingredients for cremeux:
- 150 g dark chocolate
- 150 ml milk
- 150 ml heavy cream
- 3 egg yolks
- 50 g sugar
- pinch of salt

In a bowl add chopped chocolate. In another bowl combine yolks, salt and sugar together. Bring milk and heavy cream almost to boil, then take out from the stove immediately and gradually start pouring over the egg mixtrue. Whisk all the time. Next pour the mixture again in the pot and cook over low heat until the mixture has reached 82-84 C or has thickened (if you don't have a confectionary termometer, then coast the back of a spoon with the custard and draw an horizontal line on the spoon. If the custard will stay on its place, then it's ready to use. If it drips over the line, then the custard has to be cooked longer. It is absolutely a must to stir custard all the time while cooking and do not bring to the boil, this will curdle the mixture. 
When the custard is ready, pout it over the chocolate, let it sink foa a moment, then start to stir vigorously to get shining and smooth cream. 

Spread jam on the bottom of the cooled crust then pour the chocolate cream on top, put to the fridge for a couple of hours until set.

remaining ingreidents:
- around 50 g white chocolate
- handful pomegranate seeds
- a few cranberries

Melt white chocolate and pour it in a piping bag with a very small hole, then decorate the tart and sprinkle pomegranate and cranberries on top. Put again to the fridge, best overnight to set.
Next day decorate with rosemary and serve.
Enjoy!




czwartek, 23 listopada 2023

Rømmegrøt- Norweski kleik z kwaśnej śmietany

Norwegian rømmegrøt, sour cream porridge, for English scroll down


Słyszeliście kiedyś o takim norweskim wynalazku? Rømmegrøt jest uznawane za danie narodowe, jest najszęściej jedzone podczas wszelkich świąt, także Bożego Narodzenia, choć na samą wigilię przygotowuję się ryż na mleku z jednym migdałem w środku, ten kto wylosuje migdała, w następnym roku stanie na ślubnym kobiercu.- tak mówi legneda :)
Rømmegrøt  jest bardzo często dostępne we wszelkich górskich schroniskach, jest to danie popularne podczas górskiej wędrówki. Tradycyjnie jest jedzone z masłem wytrąconym podczas gotowania, cukrem oraz cynamonem w akompaniamecie dojrzewających wędlin. Smak tej owsianki, a raczej kleiku jest bardzo charakterystyczny- lekko kwaśny, ale konsystencja rømmegrøt jest niesamowicie jedwabista i delikatna. To taki bardziej lejący budyń z kwaśnej śmietany. Głównym składnikiem jest tutaj oczywiście kwaśna śmietana, która powinna mieć jak najwyższą zawartość tłuszczu w sobie. 
Osobiście uwielbiam rømmegrøt, choć nie jest to danie którego da się zjeść całe mnóstwo- jest bardzo zapychające, dlatego też jest pewnie tak bardzo popularne podczas pobutu w górach. 
Tym przepisem chę otworzyć sezon świąteczny na blogu, mam dla Was naprawdę parę świętnych przepisów, którymi sukcesywnie będę się z Wami dzielić :)

Rømmegrøt
2 porcje

składniki:
- 250 g kwaśnej gęstej śmietany, 35 % tłuszczu
- 250 ml mleka
- 50 g mąki pszennej
- szczypta soli

-cynamon, cukier i masło z gotowania do posypania

Śmietanę postawić na ogniu i gotować ok 5 minut na średnim ogniu. Następnie dodać połowę mąki i energicznie mieszać trzepaczką do połączenia. Pozostawić do gotowania na parę minut aż z masy wytrąci się masło, które należy zebrać łyżeczką i odstawić do innej miseczki. 
Mleko połączyć z pozostałą mąką i etapowo wlewać do masy śmietanowej, mieszać trzepaczką do powstania gładkiej masy. Rømmegrøt pozostawić do gotowania jeszcze przez parę minut. Przyprawić odrobiną soli i zdjąć z ognia, pzrzelać do miseczek i udekorować cukrem, cynamonem i maslem wytrąconym podczas gotowania. Tradycyjnie podawać razem z dojrzewającymi wędlinami (prosciutto, serrano itp.)
Smacznego!

Rømmegrøt
2 portions

ingredients:
- 250 g thick sour cream, 35 % fat
- 250 ml milk
- 50 g wheat flour
- pinch of salt

- cinnamon, sugar and butter from cooking to serve

Add sour cream in a pot and cook over medium heat around 5 minutes, stir often. Add half of the flour and whisk vigorously until smooth and dense batter. Cook few minutes until butter has released from the batter, spoon it and transfer to another bowl. 
Combine milk with remaining flour and gradually add to the sour cream batter, ehisking constantly until get smooth and silky custard like batter. Let it cook for few more mnutes, season with salt and transfer to the bowls. Decorate with sugar, cinnamon and butter from cooking. Traditionally serve also with cured meat. 
Enjoy!



czwartek, 16 listopada 2023

Klasyczne żółte tajskie curry

 Classic yellow Thai curry, for English scroll down


Talerz takiego curry w ponury listopadowy dzień może zdziałać cuda. Już wiele razy przekonałam się, że jedzenie naprawdę może pomóc w przywróceniu lepszego humoru, szczególnie w listopadzie :) Curry jest ostre, ale nie tak bardzo, jak czerwone czy zielone curry, ma w sobie ogrom smaków i aromatów, które idealnie ze sobą współgrają. Myślę, że każdy fan kuchni tajskiej powinien spróbować tego dania:)

Klasyczne żółte tajskie curry
4 porcje

składniki:
- 2 puszki mleka kokosowego
- 100 g żółtej pasty curry
- 3 szalotki
- 3 ząbki czosnku
- kawałek galangalu
- 4 liście limonki kaffir
- 1 trawa cytrynowa
- 600 g udek z kurczaka (już bez kości)
- 500 g ziemniaków
- 1 zółta papryka
- 2 marchewki
- sok z 1 limonki
- 1 łyżeczka kurkumy

Cebulę, czosnek i szalotkę pokroić w drobną kostkę, trawę cytrynową rozgnieść nożem. Paprykę pokroić w słupki, marchewkę w półplasterki a ziemniaki w kostkę. Kurczaka pokroić w mniejsze kawałki. 
W duzym garnku/woku rozgrzać 2-3 łyżki oleju, dodać szalotkę i smażyć do zeszklenia. Dodać galangal, czosnek, trawę cytrynową oraz liście kaffir i smażyć chwilę. Dodać mięso i smażyć chwilę do zmiany koloru na jasny. Następnie dorzucić ziemniaki i ponownie chwilę smażyć. Dodać marchewkę oraz paprykę i całość dobrze wymieszać. Następnie dodać pastę i smażyć ją przez minutę aż zacznie mocno pachnieć, po czym dosypać kurkumę i wszystko wymieszać. Wlać mleko kokosowe i zagotować, po czym gotować ok 15 minut aż curry lekko zgęstnieje. Zdjąć z ognia i dodać sok z limonki, całośc wymieszać i ewentualnie doprawić solą i pieprzem.
Podawać z ryżem.
Smacznego!

Classic Thai yellow curry
4 portions

ingredients:
- 2 cans coconut milk
- 100 g yellow curry paste
- 3 shallots
- 3 garlic cloves
- piece of fresh galangal
- 4 Kaffir lime leaves
- 1 stalk lemongrass, smashed with a knife
- 600 g chicken tights (just meat, without bones)
- 1 yellow bell pepper
- 2 carrots
- 500 g potatoes
- 1 teaspoon turmeric
- juice of 1 lime

Finely dice shallots, garlic and galangal. Cut bell pepper in stripes, carrot in half slices and potatoes in cubes. Cut meat in smaller pieces. 
In a big pan/wok preheat 2-3 tablespoons oil, add shallots and fry until glossy, add galangal, lemongrass, kaffir leaves and garlic and fry for 30 more seconds. Next add meat and fry just until it has changed the colour to light then add potatoes and fry for another minute. Next add carrot and bell pepper, stir everything to combine. Add paste and fry for around 30 seconds until it has released the flavours. Add turmeric and stir everything. Pour coconut milk, bring everything to a boil then cook around 15 minutes until sligthly thickened. Turn off the stove and add lime juice, stir everything and season with salt and pepper if needed. Serve with rice.
Enjoy!




poniedziałek, 6 listopada 2023

Tarta dyniowa z jagnięciną i żółtym serem

 Pumpkin tart with lamb and cheese, for English scroll down


To już ostatni w tym roku przepis z dynią w roli głównej. Dynia królowała na moim stole w tym sezonie, zrobiłam z niej o wiele więcej niż się spodziewałam. Mogę z czystym sumieniem powiedzieć, że najadłam się dyni i teraz czekam na kolejny sezon za rok. 
Zostawiłam tę tartę na sam koniec, bo najlepsze zostawia się na koniec, prawda ? :) Tarta ta ma złożony smak, z wieloma elementami, które się dopełniają. Bardzo zasmakowało nam to połączenie i na pewno je powtózymy za rok :)

Tarta dyniowa z jagnięciną i żółtym serem
forma do tarty 28 cm

składniki na ciasto:
- 300 g maki pszennej
- 200 g zimnego masła
- 1 jajko
- 1/2 łyżeczki soli

Mąkę połączyć z solą, następnie dodać pokrojone w kostkę masło i rozcierać palcami do powstania kruszonki. Dodać jajko i szybko wszystko wymieszać oraz zagnieść w kulę. Ciasto owinąć w folię spożywczą, spłaszczyć na kształt dysku i odstawić do lodówki na godzinę. 
Po tym czasie ciasto wyjąć z lodówki i rozwałkować na 4 mm wałek, następnie przenieść ciasto na do formy i zapełnić ją ciastem, dno ponakłuwać widelcem. 
Piekarnik nastawić na 190 C-g rzanie góra-dół. 
Formę wyłożyć folią aluminiową i wsypać obciążenie (u mnie surowy ryż). Całość wstawić do nagrzanego piekarnika i piec 10 minut, po czym zdjąć obciążenie i dopiekać tartę jeszcze 10 kolejnych minut. Następnie wyjąć i ostudzić.

składniki na wypełnienie:
- 250 g puree z dyn (u mnie z hokkaido)
- 200 g jogurtu greckiego
- 300 g gęstej kwaśnej śmietany 18 % lub 35%
- sok z 1/2 cytryny
- 2 jajka
- 400 g mielonej jagnięciny
- 1 cebula
- 3 ząbki czosnku
- 300 g sera zółtego- ja użyłam podobnego w smaku do Gruyere
- garść listków szałwi
- sól, pieprz do smaku

Piekarnik nastawić na 190 C- grzanie góra-dół.
Cebulę i cozsnek pokroić w drobną kostkę. Na patelni rozgrzać 2-3 łyżki oliwy, dodać cebulę i smażyć do zeszklenia, następnie dodać cozsnek i smażyć jeszczze chwilę. Dodać mięso mielone, przyprawić solą i pieprzem i smażyć aż całkowicie zmieni kolor. Dodać posiekane liście szałwi, wymieszać i zdjąć z ognia. 
W misce połączyć puree z dyni, jogurt, śmietanę, jajka oraz sok z cytryny, całość przyprawić solą i pieprzem. Ser zetrzeć na tarce o dużych oczkach. 
Na podpiecozny i ostudzony spód wyłożyć mięso, po czym wylać masę dyniową. Całoć pokryć startym serem i wstawić do nagrzanego piekarnika, piec ok 45 minut, po czym wyjąć i ostudzić ok 10 minut, następnie podawać.
Smacznego!

Pumpkin tart with lamb and cheese
28 cm tart form

ingredients for crust:
- 300 g wheat flour
- 200 g cold butter
- 1 egg
- 1/2 teaspoon salt

In a bowl combine salt and flour, add cubed butter and crush with fingers until crumbly. Add egg and combine everything fast until a ball. Wrap the ball with a plastic foil, flatten to a disc shape and put to the fridge for an hour. 
Preheat oven to 190 C.
Next take the crust from the fridge and roll out until 4 mm circle, then fill the form with the crust Prick the bottom with fork, next cover the crust with aluminium foil and add baking weight. Put everything in the preheated oven and bake 10 minutes, then remove weight and aluminium folil and bake another 10 miutes. Take out from the oven and set aside to cool. 

ingredients for filling:
- 250 g pumpkin puree (I used from hokkaido pumnpkin)
- 200 g Greek yoghurt
- 300 g thick sour cream
- 2 eggs
- juice of 1/2 lemon
- 400 g glround lamb
- 1 onion
- 3 garlic cloves
- handful sage leaves
- 300 g yellow cheese- I used sismilar to Gruyere
- salt, pepper to taste

Preheat oven to 190 C.
Finely dice onion and garlic. In a frying pan, heat 2-3 tablespoons olive oil, add onion and fry until glossy, then add garlic and fry for 30 seconds more. Add meat, season with salt and pepper and fry until has completely changed colour. Add chopped sage leaves, stir until combined and set aside. 
In a bowl combine pumpkin puree, yoghurt, sour cream, eggs and lemon juice, season with salt and peper and stir eveything well. Coarasely grate cheese. 
Spread evenly the meat on the pre baked crust, then pour pumpkin filling and cover everything with grated cheese. Put in the preheated oven and bake approx. 45 minutes. Next take out from the oven and set aside for 10 minutes, then serve.
Enjoy!