poniedziałek, 3 października 2022

Bułeczki dyniowe z nadzieniem orzechowym i polewą z kremowego serka

Pumpkin rolls with walnut filling and cream cheese glaze, for English scroll down


Kocham jesień. Nie tylko za kolory na zewnątrz, ale też za ogrom wspaniałych jesiennych owoców i warzyw, które mogłabym jeść na okrągło. 
Dla wielu jesień to tylko deszcz, zimno i brzydka pogoda. Dla mnie to ciepłe herbaty pod wełnianym kocem, niekończące się palenie świeczek i codzienne przyglądanie się zmieniającym kolor liściom. Na niepogodę mam kalosze i kurtkę przeciwdeszczową, na mniejsze temperatury- wełniane swetry. Na brak słońca- witaminę D w tabletkach :) Ja kocham jesień, niezależnie jaka się akurat trafi. 
Jesień to również dynia, czyli moja odwieczna miłość. Co roku staram się wymyślić jakieś przepisy z dynią w roli głównej i powiem szczerze z roku na rok robi się coraz trudniej, bo przepisów z dynią mam już na blogu tyle, że ciężko o jakąś nowość. Jednak, jak człowiek pomyśli i poinspiruje się to zawsze coś wymyśli. I tak właśnie powstały te bułeczki. Zlepek różnych moich przepisów dał inny, nowy i wspaniały przepis. Uwielbiam to orzechowe nadzienie, pierwszy raz wykorzystałam je w słoweńskim cieście o nazwie Potica i od tamtego czasu wiedziałam, że sięgnę po nie po raz kolejny. Polewa z serka kremowego to już klasyka ale potrzebowałam czegoś bardziej słodkiego, żeby zrównoważyć smaki. 
Wszystkie bułeczki zostały zjedzone w dwa dni, ja i J. rzuciliśmy się na nie, jakbyśmy nigdy nie jedli słodkich wypieków, są przepyszne i pięknie się prezentują, koniecznie spróbujcie! 

Bułeczki dyniowe z orzechowym nadzieniem i polewą z serka kremowego
12 bułeczek

składniki na polewę: (zostało mi jej dosyć sporo, można użyć połowę przepisu lub wycisnąć więcej na bułeczki)
- 140 g serka kremowego w temperaturze pokojowej (użyłam Philadelphia)
- 70 g miękkiego masła
- 280 g cukru pudru
- 1 łyżeczka waniliowej esencji

Serek ubić z masłem do jasnego i puszystego kremu, następnie powoli dodawać cukier puder i ubijać cały czas. Na samym końcu dodać esencję waniliową i zmiksować do połączenia. Krem przełożyć do worka cukierniczego i odstawić. 

składniki na nadzienie:
- 300 g orzechów włoskich
- 70 g masła
- 100 g cukru
- 70 g mleka
- 1 żółtko
- 1/2 łyżki kakao

Orzechy zblendować z kakao i cukrem do konsystencji piasku. 
Masło podgrzać z mlekiem do rozpuszczenia, dodać orzechowy miks oraz żółtko i wymieszać wszystko do połączenia, odstawić. 

składniki na ciasto:
- 500 g maki pszennej
- 7 g aktywnych drożdży suchych
- 1/2 łyżeczki cynamonu
- 1/4 łyżeczki gałki muszkatołowej
- 50 g cukru
- 1 jajko
- 50 g roztopionego masła
- 120 g letniego mleka
- 170 g puree dyniowego
- szczypta soli

Do misy miksera przesiać mąkę pszenną, dodać drożdże, cynamon, gałkę muszkatołową, sól oraz cukier, wymieszać do połączenia. 
Jajko wymieszać z puree dyniowym, mlekiem i masłem. Do mąki dodać mokre składniki i zacząć ugniatać ciasto aż będzie elastyczne i jednolite- ok 10 minut. Z ciasta uformować kulę, włożyć do miski, przykryć ściereczką i odstawić w ciepłe miejsce do podwojenia swojej objętości na ok 2 godziny. Następnie odgazować ciasto, przenieść na blat i rozwałkować na duży prostokąt. Ciasto wysmarować równo nadzieniem orzechowym i zwinąć w wałek wzdłuż krótszego boku. Następnie pokroić na 12 bułeczek. Bułeczki przełożyć do naczynia do zapiekania lub formy do ciasta wysmarowanego masłem. Ponownie przykryć ściereczką i odstawić w ciepłe miejsce do napuszenia- ok 45 minut. 
W międzyczasie nastawić piekarnik na 180 C- grzanie góra-dół. 
Kiedy bułeczki będą puszyste, wysmarować ich powierzchnię rozkłóconym jajkiem i wstawić do nagrzanego piekarnika, piec 25 minut aż się zrumienią. Następnie wyjść i ostudzić, po czym udekorować polewą.
Smacznego!

Pumpkin rolls with walnut filling and cream cheese glaze
12 buns

ingredients for glaze: (it's a lot of left, you can use half the recipe or put more on the buns:))
- 140 g cream cheese
- 70 g soft butter
- 280 g icing sugar
- 1 teaspoon vanilla essence 

Beat cream cheese with butter until creamy and light, next gradually add icing sugar and beat all the time. Add vanilla essence in the end and mix until incorporated. Transfer cream into a piping bag and set aside for later.

ingredients for filling:
- 300 g walnuts
- 100 g sugar
- 70 g butter
- 70 g milk
- 1 egg yolk
- 1/2 tablespoon cocoa powder

Blend cocoa, walnuts and sugar until powder. 
In a saucepan, heat butter and milk until melted. Add walnut mixture and yolk and stir together to incorporated, set aside for later.

ingredients for dough:
- 500 g all purpose flour
- 7 g active dry yeast
- 1/2 teaspoon cinnamon
- 1/4 teaspoon nutmeg
- 50 g sugar
- 1 egg
- 170 g pumpkin puree
- 120 g lukewarm milk
- 50 g melted butter
- pinch of salt

Sift flou to a stand mixer bowl and add sugar, salt, cinnamon, nutmeg and yeast, stir until combined.
In another bowl mix egg, puree, milk and butter. Add wet ingredients into the dry and start to knead until soft and elastic dough- around 10 minutes. Put the dough in the bowl, cover with a kitchen cloth and take to the warm place until doubled the size- around 2 hours. 
Next, deflate the dough and roll into big rectangle, spread walnut filling on the top and roll with shorter side until roll. Cut in 12 buns. Put buns to a buttered baking form, cover with the kitchen cloth and set aside to the warm place for puffed- around 45 minutes.
Meanwhile preheat oven to 180 C.
When buns are puffy, brush them with beaten egg and take to the preheated oven, bake for 25 minutes until golden on top. Take out from the oven and set aside to cool then decorate with glaze.
Enjoy!







piątek, 30 września 2022

Kanapka BBQ z szarpaną wieprzowiną i coleslawem

 Pulled pork  BBQ sandwich with coleslaw, for English scroll down


Nie wiem jak Wy, ale ja, widząc takie kanapki, od razu mam ślinotok. Jest w nich coś tak pysznego, że natychmiast nachodzi mnie ochota na zjedzenie ich. Nic więc dziwnego, że kanapki ze zdjęcia zostały pochłonięte jednym kęsem, nie zważając na cieknący po rękach sos. To tego typu danie, obok którego nie można przejść obojętnie, mimo że składniki są nieskomplikowane. Jednak, ta bogatość, która wręcz wypływa w dosłownym tego słowa znaczeniu, z bułki jest niemożliwa do nie spróbowania. 
Musicie spróbować tej kanapki, wierzcie mi :)

Kanapka  BBQ z szarpaną wieprzowiną i coleslawem
4-6 porcji

składniki na coleslaw:
- 500 g białej kapusty
- 1 duża marchewka
- 1 łyżka musztardy Dijon
- 150 g majonezu
- 1 łyżka białego octu
- 1 płaska łyżka cukru
- 1/2 łyżeczki soli
- 1/4 łyżeczki pieprzu

Kapustę i marchewkę poszatkować. W misce wymieszać majonez, musztardę, biały ocet, cukier, sól oraz pieprz. Dodać kapustę i marchewkę, wszystko dokładnie wymieszać. Przenieść do lodówki na przynajmniej parę godzin do przegryzienia smaków. 

składniki na mięso:
- 500 g szarpanej wieprzowiny- przepis tutaj
- 200 g ketchupu
- 1/2 cebuli
- 1 1/2łyżki cukru
- 1 1/2 łyżki miodu
- 3 łyżki sosu sojowego
- 3 łyżki octu winnego
- 1 1/2 łyżki sosu Worcestershire
- 2 ząbki czosnku

Cebulę i czosnek pokroić w drobną kostkę. Na 1-2 łyżkach oleju zeszklić cebulę, dodać czosnek i chwilę smażyć. Dodać pozostałe składniki oprócz mięsa i gotować ok 5 minut aż sos lekko zgęstnieje. Następnie dodać mięso i smażyć chwilę aż będzie ciepłe. 

pozostałe składniki:
- 6 ogórków konserwowych
- 4-6 bułek
- 1-2 łyżki musztardy Dijon

Ogórki pokroić w plasterki. bułki przekroić na pół. Dolną część bułki cienko posmarować musztarda, następnie dodać coleslaw i mięso. Całość przykryć plasterkami ogórka i górną częścią bułki.
Smacznego!

Pulled pork BBQ sandwich with coleslaw
4-6 portions

ingredients for coleslaw:
- 500 g white cabbage
- 1 big carrot
- 1 tablespoon Dijon mustard
- 150 g mayonnaise
- 1 tablespoon white wine vinegar
- 1 tablespoon sugar
- 1/2 teaspoon salt
- 1/4 teaspoon pepper

Cut cabbage and carrot into small and this stripes. In a bowl combine mayo, mustard, vinegar, sugar, salt and pepper. Add vegetables and stir until well combined. Transfer in the fridge for at least couple of hours. 

ingredients for meat:
- 500 g pulled pork- recipe here
- 200 g ketchup
- 1/2 onion
- 2 garlic cloves
- 1 1/2 tablespoon honey
- 1 1/2 tablespoon sugar
- 1 1/2 tablespoon Worcester sauce
- 3 tablespoons soy sauce
- 3 tablespoons white wine vinegar

Finely dice onion and garlic. Heat 1-2 tablespoons oil on a frying pan and add onion, fry until glossy. Add garlic and fry for 30 seconds more. Add all ingredients except meat and cook around 5 minutes until slightly thickened. Add meat and cook for 3-4 minutes more until warm.

remaining ingredients:
- 6 pickled cucumbers
- 4-6 fresh bread rolls
- around 1-2 tablespoons Dijon mustard

Slice cucumbers and cut rolls in half. Spread thin layer of mustard over bottom part of the rolls, then add coleslaw and meat. Top with sliced cucumbers and cover with remaining part of roll.
Enjoy!




poniedziałek, 26 września 2022

Najlepsza szarpana wieprzowina

 The best pulled pork, for English scroll down


Już od nie wiem kiedy, zbierałam się, żeby w końcu zrobić szarpaną wieprzowinę. Ciągle niby nie miałam czasu, a tak naprawdę to mięso robi się samo i wychodzi go tak dużo, że można z niego zrobić parę obiadów. Robiłam ją już dwukrotnie, używając za każdym razem innego rodzaju mięsa i uważam, że tutaj akurat karkówka jest najlepszym wyborem. Mięso jest bardziej soczyste i miękkie. Oczywiście szarpana wieprzowina z łopatki też jest pyszna, ale u nas sprawdził się bardziej karczek.
W niedalekiej przyszłości pokażę Wam wspaniały przepis na wykorzystanie tej wieprzowiny, dzisiaj jednak samo mięso w roli głównej ;)

Szarpana wieprzowina
1 blacha mięsa

składniki na zalewę:
- 2 litry wody
- 4 łyżki soli
- 6 ziarenek ziela angielskiego
- 3 liście laurowe
- 2 kg karkówki lub łopatki wołowej

W wodzie rozpuścić sól, dodać ziele oraz liście laurowe i wymieszać. Dodać oczyszczone mięso i wstawić na całą noc do lodówki. 

składniki na mix przypraw:
- 1 łyżka cukru
- 1 płaska łyżka soli
- 1 łyżka papryki słodkiej
- 1 łyżeczka kminu
- 1/2 łyżeczki cynamonu
- 1/4 łyżeczki zmielonej kolendry
- 1/4 łyżeczki pieprzu cayenne
- 1/4 łyżeczki pieprzu
- 3 łyżki oliwy

Wszystkie składniki wymieszać ze sobą do uzyskania pasty.

pozostałe składniki:
- 120 ml octu jabłkowego
- 2 cebule
- 6 ząbków czosnku

Piekarnik nastawić na 100 C- grzanie góra-dół. 
Mięso wyjąć z zalewy i osuszyć, po czym natrzeć mixem przypraw. 
Cebulę oraz czosnek obrać, cebulę pokroić w grube piórka.
Do dużego garnka żaroodpornego wlać ocet, dodać cebulę i czosnek. Następnie, do garnka włożyć mięso i przykryć pokrywką. Garnek włożyć do nagrzanego piekarnika i piec mięso 10 godzin.
Następnie wyjąć z pieca i ostrożnie przełożyć mięso na deskę do krojenia, po czym poszarpać widelcami. Włożyć z powrotem do garnka i całość wymieszać. 
Smacznego!

Pulled pork
one big sheet of meat:

ingredients for brine:
- 2 liters water
- 4 tablespoons salt
- 6 whole allspice
- 3 bay leaves
- 2 kg pork neck or shoulder ( I prefer neck)

Dissolve salt in water, then add allspice and bay leaves, stir. Add meat and take in the fridge for overnight. 

ingredients for spice mix:
- 1 tablespoon sugar
- 1 tablespoon salt
- 1 tablespoon sweet paprika
- 1 teaspoon cumin
- 1/2 teaspoon cinnamon
- 1/4 teaspoon ground coriander
- 1/4 teaspoon cayenne pepper
- 1/4 teaspoon pepper
- 3 tablespoons olive oil

Stir all ingredients until paste.

remaining ingredients:
- 120 ml apple cider vinegar, ecological
- 2 onions
- 6 garlic cloves

Preheat oven to 100 C.
Take the meat out of the fridge and brine and dry with a kitchen towel. Next, cover with spice mix paste.
Peel onion and garlic and cut onion in thick slices. 
Add apple cider vinegar, onion and garlic in the big casserole dish. Add meat, cover with a lid and put in the preheated oven, bake 10 hours.
Next, take out from the oven and carefully put meat on a cutting board, then use forks and tear it apart until pulled. Return the meat to the pan and stir with sauce until well coated.
Enjoy!

środa, 21 września 2022

Ciasto imbirowe ze śliwkami

 Ginger cake with plums, for English scroll down


Myślałam, że sierpień był dla mnie miesiącem karuzelą, ale to co dzieje się we wrześniu to istny armagedon emocjonalny. Wiele radości, spotkań, uśmiechu, ale też dużo pracy, stresu i oczekiwania. Mam wrażenie, że już chyba nic nie może się wydarzyć, kiedy kolejna rzecz wyskakuje zza rogu i zaskakuje. Szalony ten wrzesień... :)

W okolicach moich urodzin, udało mi się skręcić to ciasto. Miałam niesamowitą ochotę na ciasto ze śliwkami, a połączenie z imbirem wydało mi się niezwykle trafione. Ciasto wyszło fantastycznie, ale ułożyłam na nim zbyt wiele śliwek i środek odrobinę się zapadł. W przepisie zmniejszyłam ilość śliwek, abyście nie musieli się martwić o to, czy Wasze ciasto je utrzyma :) 

Ciasto imbirowe ze śliwkami
okrągła forma o średnicy 22 cm

składniki:
- 180 g mąki pszennej
- 200 g cukru
- 120 g masła w temperaturze pokojowej
- 3 jajka
- 150 g jogurtu greckiego
- 1/2 łyżeczki kardamonu
- 350 g śliwek
- 50 g świeżego imbiru
- 1 łyżeczka proszku do pieczenia
- 1/2 łyżeczki sody oczyszczonej
- szczypta soli

Piekarnik nastawić na 180 C- grzanie góra-dół. Dno formy wypełnić papierem do pieczenia.
Mąkę przesiać i połączyć z kardamonem, solą, proszkiem do pieczenia i sodą oczyszczoną. 
Imbir zetrzeć na tarce o drobnych oczkach i połączyć z jogurtem, śliwki wydrylować i pokroić w łódeczki.
Masło utrzeć z cukrem na puszystą i jasną masę, dodawać po jednym jajku, ciągle miksując do dobrego połączenia. Następnie, dodawać na przemian mąkę i jogurt i mieszać tylko do połączenia. Należy rozpocząć i zakończyć na dodaniu mąki. Masę przełożyć do formy i wyrównać, na wierzch ułożyć śliwki i wstawić do nagrzanego piekarnika. Piec ok godziny do suchego patyczka, następnie wyjąć z piekarnika i odstawić do całkowitego ostygnięcia. 
Kiedy ciasto jest zimne, posypać je cukrem pudrem i podawać.
Smacznego!

Ginger cake with plums
22 cm round form

ingredients:
- 180 g all purpose flour
- 200 g sugar
- 120 g butter at room temperature
- 3 eggs
- 150 g Greek yoghurt
- 1/2 teaspoon cardamom
- 1 teaspoon baking powder
- 1/2 teaspoon baking soda
- 50 g fresk ginger
- 350 g plums
- pinch of salt

Preheat oven to 180 C, line bottom of the form with parchment paper. 
Sift flour and combine with cardamom, salt, baking powder and baking soda.
Finely grate ginger and combine with yoghurt, Remove seeds from plums and cut in wedges. 
Beat butter with sugar until light and fluffy, next add one egg at a time and mix until well combined. Next, add alternately flour mix and yoghurt and mix just until combine. Start and finish with flour mix. Transfer the batter into the baking form, even with a spoon and add plums on top. Transfer in the preheated ocen and bake approx. 1 hour until a toothpick inserted to the center of the cake, comes out clean. Remove the cake from the oven and let it cool completely, then take our from the form and sprinkle with icing sugar.
Enjoy!






piątek, 9 września 2022

Zupa kokosowa udon z grzybami i olejem chili

 Coconut udon soup with mushrooms and chili oil, for English scroll down


Ultra prosta ale przepyszna. Tak można by opisać tę zupę. Robiłam ją już dwukrotnie, bo teraz jest najlepszy czas na znalezienie smacznych grzybów. Możecie użyć jakichkolwiek chcecie, ja za każdym razem dałam inne, te które akurat były dostępne w sklepie. 

Jutro obchodzę moje 30 urodziny. Czy czuję się jakoś inaczej? Czy moje życie nagle ulegnie zmianie? Nie. Wiek to tylko liczba, a liczby nie odzwierciedlają naszego życia. Ludzie są różni, są na innym etapie życiowym, mimo że mają tyle samo lat. Niezmiennie denerwuje mnie, kiedy jestem porównywana do znajomych, którzy już są po ślubie, mają dzieci albo budują dom. To też POWINNAM być ja. Bo nie ma już czasu, bo za chwilę będę już ZA STARA. Ludzie, ja mam tylko 30 lat!! Dlaczego, jako społeczeństwo, tak bardzo lubimy mówić komuś co ma zrobić ze swoim życiem, dlaczego karmimy się stereotypami i nie pozwalamy wybierać innych dróg? Dlaczego nie posiadanie dzieci i bycie niezamężną jest tak mocno krytykowane? 
Życie jest tylko jedno, wybierajmy swoją drogę w oparciu o siebie i o swoje potrzeby, a nie potrzeby innych. To my będziemy żyć tym życiem, nie mama, tata, ciotka czy znajomy. Tak bardzo mnie to smuci, że jest jeszcze tyle do zrobienia w tym temacie, że ludzie nie potrafią zrozumieć, że muszą się najzwyczajniej w świecie odpierdolić od życia drugiej osoby i dać jej spokój. 
Tak więc moje zdrowie, niech mi ta trójka z przodu przyniesie jak najwięcej szczęścia ;)

Zupa kokosowa udon z grzybami i olejem chili
4 porcje

składniki na olej chili:
- 50 g oleju rzepakowego
- 1 ząbek czosnku, drobno posiekany
- 1/2 łyżeczki papryki słodkiej
- 1 łyżeczka płatków chili

Olej rozgrzać na patelni, wrzucić czosnek i chwilę smażyć. Dodać paprykę oraz płatki chili, smażyć minutę i przelać do słoiczka.

składniki na zupę:
- 750 g różnych grzybów (u mnie kurki, pieczarki i portobello)
- 2 szalotki
- 2 ząbki czosnku
- kawałek świeżego imbiru
- 400 ml mleka kokosowego
- 1 litr bulionu warzywnego
- 1 łyżka sosu sojowego
- 1 łyżka oleju sezamowego
- sól, pieprz do smaku
- garść dymki i trochę sezamu do podania
- 800 g świeżych noodli udon

Makaron ugotować zgodnie z zaleceniami, następnie odcedzić i odstawić. 
Grzyby umyć, obrać jeśli potrzeba i pokroić w plasterki. Szalotki i czosnek pokroić w drobną kostkę, następnie zeszklić na 2-3 łyżkach oleju. Dodać grzyby, przyprawić solą oraz pieprzem i smażyć do zrumienienia. Dodać sos sojowy, smażyć minutę, następnie wlać bulion i doprowadzić do wrzenia, dolać mleko kokosowe, ponownie doprowadzić do wrzenia i gotować ok 10-15 minut. Przyprawić solą i pieprzem i zdjąć z ognia. Dodać olej sezamowy i wszystko wymieszać
Zupę podawać z makaronem udon, dymką, sezamem i olejem chili. 
Smacznego!

Coconut udon soup with mushrooms and chili oil
4 portions

ingredients for chili oil:
- 50 g canola oil
- 1 garlic clove, diced
- 1/2 teaspoon sweet paprika
- 1 teaspoon chili flakes

Heat oil on a pan, add garlic and fry for a minute, then add paprika and chili flakes, fry for another minute. Transfer to a clean jar and set aside.

ingredients for soup:
- 750 g different mushrooms (I used chanterelles, champignons and portobello)
- 2 shallots
- 2 garlic cloves
- piece of fresh ginger
- 1 liter veggie stock
- 1 tablespoon soy sauce or tamari
- 1 tablespoon sesame oil
- salt pepper to taste
- handful of scallion and a bit of sesame seeds for topping
- 800 g fresh udon noodles

Cook udon according to a package, then strain and set aside. 
Wash, peel if needed and slice mushrooms. Heat 2-3 tablespoons oil in a pot and add onion, fry until glossy. Add garlic and fry for a minute. Add mushrooms, season with salt and pepper and fry until golden. Next Add soy sauce and fry form one more minute. Pour stock and bring to a boil. Add coconut milk and bring again to the boil then cook for 10-15 minutes over a medium heat. Season with salt and pepper and take out from the stove. Add sesame oil and stir well. 
Serve soup with udon noodles, chili oil, scallion and sesame seeds.
Enjoy!



poniedziałek, 5 września 2022

Oiji Muchim- ostre koreańskie piklowane ogórki

 Oiji Muchim- Korean spicy pickled cucumbers, for English scroll down


Jeżeli lubicie kimchi to na pewno polubicie te piklowane ogórki. Muszę Was jednak ostrzec, mają w sobie ogień :) 
Zanim opublikowałam ten post, zdążyłam zrobić te ogórki już parę razy. Nie wiedzieć czemu, przepis zalegał na moim komputerze i się "kurzył", zupełnie niepotrzebnie ;).
Dla mnie te ogórki są świetnym dopełnieniem jakiegoś dania z ryżem albo smażoną wołowiną. Najbardziej lubię je dodawać do koreańskiego bibimbapu, na który przepis jest również na blogu. 

Oiji Muchim- ostre koreańskie piklowane ogórki
1 miska

składniki:
- 600 g długich ogórków lub ogórków kirby 
- 2 ząbki czosnku, drobno posiekane
- 1 łyżka papryki gochungaru
- 1 łyżka octu ryżowego
- 1 łyżeczka cukru
- 1 łyżeczka oleju sezamowego
- 1 łyżeczka sezamu
- 1 łyżeczka soli
- garść posiekanej dymki

Ogórki pokroić na 1 cm półplasterki, posypać solą i odstawić na 15-30 minut. Następnie dokładnie opłukać, delikatnie odcisnąć z wody i osuszyć.
Do ogórków dodać wszystkie składniki, wymieszać i włożyć do słoika, po czym schować do lodówki na przynajmniej 30 minut.
Smacznego!

Oiji Muchim- Korean spicy pickled cucumbers
1 bowl

ingredients:
- 600 g long cucumbers or the best kirby cucumbers
- 1 garlic cloves, finely chopped
- 1 tablespoon gochungaru 
- 1 tablespoon rice vinegar
- 1 teaspoon sugar
- 1 teaspoon sesame oil
- 1 teaspoon sesame seeds
- 1 teaspoon salt
- handful of chopped scallion

Cut cucumbers in 1 cm half slices. Sprinkle with salt and set aside for 15-30 minutes. Next wash them, squeeze carefully and dry on a paper towel. Toss cucumbers into a bowl and add all ingredients, stir well and transfer to a jar, set aside in the fridge for at least 30 minutes.
Enjoy!



wtorek, 30 sierpnia 2022

Zapiekane halloumi z bakłażanem i cukinią

 Baked halloumi with aubergine and courgette, for English scroll down


Od zawsze lubiłam halloumi, najczęściej jednak jadłam je zgrillowane na patelni w towarzystwie sałatki. Tym razem postanowiłam zrobić coś innego i podpiekłam halloumi w piekarniku. To danie tak przypadło mi do gustu, że robiłam je już kilkakrotnie. Jest banalnie proste i szybkie w wykonaniu, a do tego można się pozbyć dużej ilości cukinii, jeśli akurat posiadacie jej nadmiar w ogrodzie:) 

Zapiekane halloumi z bakłażanem i cukinią
2-3 porcje

składniki:
- 2 cukinie
- 1 bakłażan
- 1 cebula
- 3 ząbki czosnku
- 1 puszka pomidorów
- 1 łyżka pasty pomidorowej
- 250 g halloumi
- 1 łyżeczka miodu
- 1 łyżeczka suszonego oregano
- sól, pieprz do smaku

Piekarnik rozgrzać w funkcją grilla na najwyższą temperaturę.
Wszystkie warzywa pokroić w kostkę, halloumi w plasterki.
Na oliwie zeszklić cebulę, chwilę później dodać czosnek i smażyć jeszcze minutę. Dodać cukinię oraz bakłażana i smażyć 2-3 minuty. Następnie dodać pastę pomidorową, puszkę pomidorów, oregano i miód, przyprawić wszystko solą i pieprzem, wymieszać i zagotować. Zmniejszyć ogień, przykryć pokrywką i gotować 10 minut. Następnie zdjąć pokrywkę i gotować kolejne 10 minut. Po tym czasie na wierzch warzyw ułożyć plasterki halloumi i wstawić do nagrzanego piekarnika na wyższą półkę, zapiekać parę minut aż ser będzie złocisty. 
Smacznego!

Baked halloumi with aubergine and courgette
2-3 portions

ingredients:
- 1 aubergine
- 2 zucchinis
- 1 onion
- 3 garlic cloves
- 1 chopped tomatoes can
- 1 tablespoon tomato paste
- 250 g halloumi
- 1 teaspoon honey
- 1 teaspoon dried oregano
- salt, pepper to taste

Preheat oven with grill function to the highest possible temperature.
Cut all ingredients in cubes, halloumi in slices.
Fry onion until glossy on 2-3 tablespoons olive oil, then add garlic and fry one more minute. Add aubergine and courgette and fry for 2-3 minutes. Add tomato paste, chopped tomatoes, oregano and honey. Season with salt and pepper and stir everything, bring to boil. Next reduce the temperature to medium low, cover with a lid and cook 10 minutes, then uncover and cook another 10 minutes. Add cheese on top of the dish and transfer it to the higher shelf of the preheated oven. Grill few minutes until the cheese is golden.
Enjoy!





piątek, 26 sierpnia 2022

Spaghetti w sosie paprykowym z portugalskim chourico

 Spaghetti with pepper sauce and Portuguese chourico, for English scroll down


To jest typowy obiad "nie wiem co ugotować, więc zajrzę do lodówki". Miałam akurat w lodówce przepyszny ajwar, który zwykle jem na kanapkach, ale nie mając żadnego planu na obiad, stwierdziłam, że będzie on świetnym sosem do makaronu. Portugalskie chourico jest u nas obecne non stop, ponieważ J. je uwielbia i jego mama bardzo często nam je wysyła (moja zamrażarka to jedna wielka przechowalnia kiełbas: polskich i portugalskich:)). Resztę składników miałam pod ręką, bo umówimy się, nawet jak "nie ma nic w lodówce" to zawsze coś jest :)
Myślę, że udało mi się stworzyć pyszny letni obiad, który na pewno powtórzę. Wiem, że dostanie portugalskiej kiełbasy jest dosyć wymagające, dlatego możecie ją zastąpić innym rodzajem chorizo lub naszą polską kiełbasą.

Spaghetti w sosie paprykowym z portugalskim chourico
4 porcje

składniki:
- 500 g portugalskiej kiełbasy chourico
- 500 g makaronu spaghetti
- 1 cebula
- 2 ząbki czosnku
- 200 g karczochów ze słoika
- 100 g oliwek kalamata bez pestek
- 250 g pasty paprykowej/ ajwaru
- 125 ml białego wina
- 1 duży pomidor- brany i pokrojony w kostkę
- 1 łyżka pasty pomidorowej
- 1 łyżeczka pasty chili (opcjonalnie)
- sól, pieprz do smaku
- mozzarella bufala do serwisu

Makaron ugotować al dente, po czym odcedzić i odstawić. 
Chourico i oliwki pokroić w plasterki, cebulę oraz czosnek w drobną kostkę. 
Na dużej patelni zarumienić kiełbasę, następnie dodać cebulę, chwile później czosnek, smażyć do zeszklenia. Wlać wino i gotować chwilę do odparowania. Dodać pomidora,  pastę pomidorową, pastę chili oraz ajwar i smażyć minutę. Dodać karczochy oraz oliwki i dobrze wymieszać. Dodać ugotowany makaron i odrobinę wody po makaronie i wszystko dokładnie wymieszać do połącznia. Jeśli sos będzie za gęsty, dodać więcej wody. Całość przyprawić solą i pieprzem. Makaron podawać z kawałkami mozzarelli bufala.
Smacznego!

Spaghetti with bell pepper sauce and Portuguese chourico
4 portions

ingredients:
- 500 g Portuguese chourico
- 500 g spaghetti pasta
- 1 onion
- 2 garlic cloves
- 200 g artichokes from a jar
- 100 g kalamata olives without stone
- 250 g bell pepper sauce/ ajvar
- 125 ml white wine
- 1 big tomato, peeled and cut in cubes
- 1 tablespoon tomato paste
- 1 teaspoon chili paste (optional)
- salt pepper to taste
- bufala mozzarella to serve

Cook pasta al denter, strain and set aside.
Cut chourico and olives in slices, onion and garlic in cubes.
In a big pan fry chourico until golden, next add onion and garlic and fry until translucent. Pour wine and cook few minutes until evaporated. Add tomato, tomato paste, chili paste and ajvar, fry for a minute. Add artichokes and olives, mix well. Add cooked pasta, a bit of pasta water and season with salt and pepper. Give it a good stir and add more water if sauce is too thick. Serve with bufala mozzarella on top.
Enjoy!




poniedziałek, 22 sierpnia 2022

Tarta z dorszem i ziemniakami

 Cod and potatoes tart, for English scroll down


Gdyby tylko dobra miała 48 godzin.... Nie zliczę już ile razy w przeciągu tych dwóch tygodniu mówiłam sobie "czy ja to ogarnę?". Rzeczywistość w nowej pracy ściągnęła mnie na ziemię, rozwiewając wszelkie wspomnienia o wakacjach tak szybko, że została mi po nich jedynie opalenizna. Nowa sytuacja jest przytłaczająca, stresująca i niestabilna, ale nie jestem typem, który tak szybko się poddaje. Muszę "jedynie" przewartościować i poukładać swoją wiedzę, aby zrobić więcej miejsca dla nowych informacji, które bombardują moją głową i nie pozwalają ich przetwarzać, bo jest ich za dużo. Cóż, witam w świecie kuchni industrialnej :) 
Poprzez dosyć napięty grafik dnia, zostaje mi niewiele czasu na domowe gotowanie, w zasadzie nie mam go w ogóle, bo jedyne wolne godziny po pracy wykorzystuję do nauki i snu, którego bardzo mi ostatnio brakuje.
Mam jednak parę przepisów, które czekają na publikacje i ten jest jednym z nich. Niewątpliwie urokliwa tarta z dorszem i ziemniakami. Jej wygląd na pewno ucieszy oko wszystkich miłośników estetycznie podanego jedzenia, ale jej smak zadowoli już wszystkich. Wpadłam na jej pomysł po rozmowie z moim chłopakiem, który powiedział mi, że zdecydowanie za rzadko jemy dorsza, a to przecież taka pyszna ryba. Przypomniało mi się wtedy, jak bardzo lubimy tartę z łososiem (która btw jest dostępna na blogu), postanowiłam zamienić łososia na dorsza, a potem przyszła reszta składników. 
Osobiście bardzo przypadła mi ta tarta do gustu. Myślę, że jest piękną ozdobą stołu i każdy będzie nią zachwycony. Cebula na wierzchu przypomina mi o peoniach, dlatego nie znalazły się tu one przez przypadek:)

Tarta z dorszem i ziemniakami
forma na tartę o średnicy 28 cm

składniki na spód:
- 250 g mąki pszennej
- 50 g mąki pszennej pełnoziarnistej
- 1 jajko
- 200 g zimnego masła
- 1 płaska łyżeczka soli

Mąki wymieszać z solą w misce.
Do mąk dodać pokrojone w kostkę zimne masło i rozcierać szybko palcami do powstania kruszonki. Dodać jajko i szybko wymieszać, tworząc kulę. Ciasto zawinąć w folię spożywczą, uformować kształt dysku i schować do lodówki na godzinę. 
W międzyczasie nastawić piekarnik na 180 C- grzanie góra-dół.
Ciasto wyjąć z lodówki i szybko rozwałkować na spory placek, następnie przełożyć do formy na tartę i wylepić dno oraz boki. Dno ciasta ponakłuwać widelcem, tartę wyłożyć folią aluminiową i obciążyć (kulkami obciążającymi bądź surowym ryżem/fasolą itp.). Całość włożyć do nagrzanego piekarnika i piec 10 minut. Następnie zdjąć obciążenie i piec kolejne 10 minut. Ciasto wyjąć z piekarnika i odstawić do ostudzenia.

składniki na nadzienie:
- 400 g filetu z dorsza
- 400 g ziemniaków
- 1 cebula czerwona
- garść posiekanej pietruszki
- 300 g gęstej kwaśnej śmietany 18 %
- 200 g jogurtu greckiego
- 2 jajka
- sok z 1/2 cytryny
- skórka z 1 cytryny
- sól pieprz do smaku

Piekarnik nastawić na 200 C- grzanie góra-dół.
Ziemniaki pokroić w drobną kostkę i rozłożyć na blaszce do pieczenia wyłożoną papierem do pieczenia. Przyprawić solą oraz pieprzem i skropić oliwą. Całość wymieszać. Ziemniaki przenieść do nagrzanego piekarnika i piec ok 10-15 minut aż zmiękną. Wyjąć i odstawić.
Dorsza pokroić w kostkę. 
W osobnej misce wymieszać śmietanę, jogurt, jajka, pietruszkę, sok i skórkę z cytryny a także sól i pieprz do smaku. Dodać dorsza oraz ostudzone ziemniaki i wymieszać do połączenia. Nadzienie wylać do podpieczony i ostudzony spód. 
Cebulę pokroić w cienkie krążki i ułożyć na wierzchu tarty. Tartę włożyć do nagrzanego piekarnika i piec ok 45 minut. Następnie wyjąć i chwilę ostudzić, po czym podawać.
Smacznego!

Cod and potatoes tart
28 cm tart form

ingredients for crust:
- 250 g wheat flour
- 50 g whole wheat flour
- 200 g cold butter
- 1 egg
- 1 flat teaspoon salt

In a bowl mix both flours and salt, add cold cubed butter and crush with fingers until crumbled. Add egg and knead quickly to get a ball. Wrap ball in a plastic foil, form a disc shape and put to the fridge for an hour.
Meanwhile preheat oven to 180 C
Take out the dough form the fridge and roll out into a 3-4 cm circle, next transfer into a form and fill the sides and bottom of the form. Prick the bottom of the tart with fork and cover with aluminium foil, then add tart weight or raw rice/beans and put to the preheated oven, bake 10 minutes, then remove weight and bake another 10 minutes. Next take out from the oven and cool.

ingredients for filling:
- 400 g cod fillet
- 400 g potatoes
- 1 red onion
- 300 g sour cream 18%
- 300 g Greek yoghurt
- 2 eggs
- juice of 1/2 lemon
- zest of 1 lemon
- handful chopped parsley
- salt, pepper to taste.

Preheat oven to 200 C.
Cube potatoes then toss onto a baking sheet lined with parchment paper. Season with salt, pepper and sprinkle olive oil on top. Mix everything until seasons has coated every potato cube. Take to the preheated oven and bake approx. 10-15 minutes until tender, take out from the oven and set aside. 
Cut cod fillet in cubes.
In another bowl mix together: cream, yoghurt, eggs, lemon juice, lemon zest, parsley and good pinch of salt and pepper. Add potatoes and cod and stir until well combined. Pour the filling onto the pre-baked crust.
Cut onion in thin rings, then put them on top of the tart. Put everything in the preheated oven and bake approx. 45 minute, then take out from the oven and cool slightly. Serve with favourite salad.
Enjoy!





poniedziałek, 8 sierpnia 2022

Kostka malinowa

 Angel food cake squares with raspberry cream, for English scroll down


Potrzebowałam chwili, aby jakkolwiek ogarnąć się po wakacjach i otrząsnąć po i przed natłokiem różnych wydarzeń, ale wracam! Portugalia jest przepiękna i niesamowicie inspirująca, więc przyjechałam z głową pełną przeróżnych pomysłów. Przywieźliśmy również sporą ilość portugalskiej ceramiki, którą na pewno będziecie mogli dojrzeć na przyszłych zdjęciach :)
Jak wszystko jednak, wakacje się skończyły i czas, aby powrócić do normalnego życia pełnego obowiązków i pracy, a tę ostatnio zmieniłam, więc się nie nudzę:) 
Jako, że sezon malinowy trwa w najlepsze, uznałam że przepis na to ciasto będzie najlepszym rozwiązaniem na pierwszy wpis na blogu po małej przerwie.
Zrobiłam to ciasto na przyjazd moich rodziców do Norwegii. Bardzo często mówią mi, że tęsknią za moimi wypiekami, więc nie mogłam nie ugościć ich ciastem :)
Biszkopt nie jest klasyczny, jest to przepis na amerykański angel food cake, który osobiście pokochałam od pierwszego kęsa. W środku znajduje się krem malinowy oraz malinowe coulis a wszystko polane jest moją ulubioną polewą czekoladową. Fani malin na pewno pokochają to ciasto, zresztą polecam je każdemu, jest po prostu pyszne :)

Kostka malinowa
9 porcji

składniki na malinowe coulis:
- 250 g malin
- 1 łyżka soku z cytryny
- 80 g cukru

Wszystkie składniki zagotować w rondelku i gotować przez chwilę. Następnie zblendować całość i przesiać przez sitko, aby pozbyć się pestek. Odstawić do ostudzenia. 

składniki na ciasto:
- 260 g białek
- 160 g mąki pszennej tortowej
- 220 g cukru
- 1/4 łyżeczki soli
- 1 łyżeczka soku z cytryny

Piekarnik nastawić na 180 stopni- termoobieg. Dno i boki formy do ciasta  o wymiarach 20x20 cm wyłożyć papierem do pieczenia.
Mąkę przesiać i dodać do niej 70 g cukru, wymieszać i odstawić.
Białka wlać do miski i ubijać. Gdy tylko się spienią dodać sól i sok z cytryny. Następnie ubijać do momentu uzyskania prawie sztywnej piany. Następnie dodawać partiami pozostałe 150 g cukru i ubijać do powstania gładkiej i błyszczącej masy, jednak nie tak sztywnej, jak na bezę. Do masy dodawać partiami  mąkę wymieszaną z cukrem, mieszając wszystko delikatnie, ale dokładnie do połączenia. 
Gotową masę przełożyć do formy do pieczenia. Nożem przeciąć ciasto, aby pozbyć się pęcherzyków powietrza, wyrównać i wstawić do nagrzanego piekarnika, piec 45 minut. Na początku ciasto ładnie urośnie, pod koniec zacznie trochę opadać- bez obaw, tak ma być.
Gotowe ciasto wyjąć z piekarnika i ostawić do ostudzenia, następnie wyjąć z formy, przekroić na pół i każdą warstwę pokroić na 9 identycznych kwadratów.

składniki na krem:
- 400 g śmietanki kremówki
- 200 g mascarpone
- 1 łyżka cukru pudru
- 1/2 malinowego coulis

Kremówkę ubić na sztywno w połowie dodając cukier puder. Następnie dodać mascarpone i zmiksować do dokładnego połączenia. Dodać coulis i zmiksować do połączenia. 

składniki na polewę czekoladową:
- 75 g cukru pudru
- 50 g masła
- 25 g kakao
- 30 ml mleka

Masło roztopić, dodać cukier puder, kakao oraz mleko, gotować chwilę aż całość zgęstnieje ale nie zagotować! Zdjąć z ognia i ostudzić.

złożenie ciastek:
- zimna mocna zielona herbata do nasączenia
- 1/2 malinowego coulis

Każdy kawałek ciasta nasączyć zieloną herbatą, następnie wycisnąć krem na 9 kwadratów, tworząc małą dziurkę w środku kremu. Do środka ostrożnie wlać pozostałe coulis. Krem przykryć pozostałymi kwadratami ciasta i polać polewą. Udekorować malinami.
Smacznego!

Angel food cake squares with raspberry cream
9 portions

ingredients for raspberry coulis:
- 250 g raspberries
- 1 tablespoon lemon juice
- 80 g sugar

Put all ingredients in a saucepan and bring to a boil, cook for couple of minutes. Next blend until smooth and sift through a sifter to get rid of seeds, set aside to cool.

ingredients for cake:
- 260 g egg whites-
- 160 g all purpose flour
- 220 g sugar
- 1/2 teaspoon salt
- 1 teaspoon lemon juice

Preheat oven to 180 C. Line bottom and side of a 20x20 cm square cake form with a parchment paper.
Sift flour and add 70 g sugar, stir to combine and set aside for later.
Beat whites until just frothy, add lemon juice and salt, beat until stiff peaks. Next gradually add remaining 150 g sugar and beat until dense, stiff and shining foam. Next gradually add flour and stir very carefully with spatula to combine. Add batter into the form, even and cut several times with a knife to eliminate air bubbles. Next take into the preheated oven and bake approx. 45 minutes until a toothpick inserted in the center of the cake comes out clean. Remove cake from the oven and set aside to cool completely. Next take the cake out of the pan, cut in two layers then cut these layers in 9 equal squares.

ingredients for cream:
- 400 g heavy cream
- 200 g mascarpone cheese
- 1 tablespoon icing sugar
- 1/2 raspberry coulis

Whip heavy cream until whipped, adding the sugar in the middle of whipping. Next add mascarpone and mix until well combined. Add raspberry coulis and mix again until combined. 

ingredients for glaze:
- 75 g icing sugar
- 50 g butter
- 25 g cocoa powder
- 30 g milk

Add butter to a saucepan and melt. Add sugar, coca and milk, cook on low heat until incorporated and thickened. DO NOT bring to boil, stir often. Next take out from the stove and let it cool slightly.

assemble:
- cold green tea for soaking
- 1/2 raspberry coulis

Brush each square with green tea for soaking, next pipe cream over 9 squares, making small hole in the center of the cake. Fill the hole with remaining coulis and cover with another 9 squares. Pour 1-2 tablespoon of chocolate glaze over each cake, decorate with raspberry and set aside to set.
Enjoy!