poniedziałek, 20 lipca 2015

Czekoladowo- kawowe ciasto cukiniowe

Czekoladowo- kawowe ciasto cukiniowe

Chocolate and coffee zucchini cake, for English scroll down


Ciasto tak proste i tak pyszne, że aż trudno uwierzyć, że w środku jest... cukinia. Właściwie nikogo już nie dziwi dodatek warzyw do słodkich wypieków, jednak mnie zawsze będzie zaskakiwać fenomen warzywnych ciast. To cukiniowe ciasto jest przepyszne, puszyste, wilgotne i bardzo czekoladowe. Ja kroiłam je, kiedy jeszcze było ciepłe w środku, więc czekolada nie zdążyła się zestalić i przyjemnie rozpuszczała się w ustach. Fani czekolady będą zachwyceni; )

Czekoladowo- kawowe ciasto cukiniowe
silikonowa keksówka o wymiarach 20- 8 cm

składniki:
- 100 g mąki pszennej luksusowej
- 100 g mąki pełnoziarnistej
- 50 g cukru trzcinowego
- 30 g kakao
- 2 jajka
- 100 g miodu
- 100 g oleju rzepakowego
- 200 g cukinii
- 1/2 łyżeczki sody oczyszczonej
- 1/2 łyżeczki proszku do pieczenia
- 1 łyżeczka kawy rozpuszczalnej w proszku
- 1 łyżeczka ekstraktu waniliowego
- 100 g gorzkiej czekolady

Piekarnik nagrzać do 180 stopni- grzanie góra- dół.
Cukinie zetrzeć na tarce o grubych oczkach i dobrze odcisnąć z wody, odstawić. Czekoladę posiekać na kawałki
Mąki przesiać i połączyć z proszkiem do pieczenia, sodą oczyszczoną, kawą , solą i kakao. W osobnej misce połączyć cukier, miód, jajka, olej i ekstrakt waniliowy. Do suchych składników dodać mokre, wymieszać niedbale, dodać cukinie i mieszać tylko do połączenia. Dorzucić czekoladę i zamieszać jeszcze raz.
Ciasto przelać do formy wyłożonej papierem do pieczenia i wstawić do nagrzanego piekarnika. Piec ok 50- 1 godziny do suchego patyczka. Wyjąć z piekarnika i ostudzić na kratce. 
Smacznego!

Chocolate and coffee zucchini cake
20x 8 cm silicon loaf pan

ingredients:
- 100 g all purpose flour
- 100 g whole wheat flour
- 50 g light brown sugar
- 30 g cocoa powder
- 2 eggs
- 100 g runny honey
- 100 g canola oil
- 200 g zucchini
- 1/2 teaspoon baking soda
- 1/2 teaspoon baking powder
- 1 teaspoon instant coffee powder
- 1 teaspoon vanilla extract
- 100 g dark chocolate

Preheat oven to 180 C. Butter loaf pan and line with parchment paper. 
Coarsely grate zucchini and squeeze as much water as you can, set aside. Chop chocolate into chunks.
In a bowl combine flours, baking powder, baking soda, cocoa, coffee and salt. In another bowl combine eggs, honey, sugar, oil and vanilla. Add wet ingredients into the dry and stir just until combined, add zucchini and chocolate and stir again. Pour batter into the prepared loaf pan and put into the oven. Bake approx. 50- 60 minutes until a toothpick inserted in the center of the cake comes out clean. Remove from the oven and let cool completely.
Enjoy!




piątek, 17 lipca 2015

Pieczone owoce lata

Pieczone owoce lata


Roasted summer fruits, for English scroll down


Czasem wystarczy tylko coś tak nieskomplikowanego, a deser mamy gotowy w 10 minut. Uwielbiam pieczone owoce, zmieniają wtedy całkowicie swoje oblicze. Wystarczy pokroić, dorzucić czekoladę i orzechy, wstawić na chwilę do piekarnika i już, pyszny deser na zawołanie. Teraz, gdy owoce są najlepsze warto z tego skorzystać i cieszyć się nimi, póki można. Ja codziennie staram się jeść owoce, przede wszystkim te sezonowe. Próbuję się ich najeść przed zbliżającą się zimą i, choć wiem, że nigdy nie będę miała ich dosyć, codziennie powtarzam sobie, że za chwilę może ich zabraknąć; )

Pieczone owoce lata
ok 4 porcje

składniki:
- 1 banan
- 1 jabłko
- 2 duże nektarynki
- 120 g malin
- 100 g czerwonych porzeczek
- pestki z jednego małego granatu
- 30 g gorzkiej czekolady, posiekanej
- garść posiekanych orzechów laskowych
- jogurt, curd do podania

Piekarnik nastawić na 200 stopni- grzanie góra- dół.
Nektarynki, banana i jabłko pokroić w kostkę. Porzeczki obrać z łodyżek. Wszystkie owoce ułożyć na blaszce do pieczenia wyłożonej papierem do pieczenia i posypać czekoladą oraz orzechami. Całość wstawić do piekarnika i piec 8- 10 minut. Wyjąć z piekarnika, chwilę ostudzić i podawać z jogurtem, wszelkimi curdami lub czym tylko chcecie; )
Smacznego!

Roasted summer fruits fruits
4 porstions:

ingredients:
- 1 banana
- 1 apple
- 2 big nectarines
- 120 g raspberries
- 100 g red currants
- seeds from 1 small pomegranate
- 30 g dark chocolate, chopped
- one handful hazelnuts, chopped

Preheat oven to 200 C. Chop nectarines, banana and apple into cubes. Remove green parts of currants. Toss all fruits onto a baking sheet lined with parchemnt paper. Sprinke with chocolate, hazelntus and put into the preheated oven. Bake 8- 10 minutes until chocolate has melted. Remove from the oven, set aside for minute and serve with yogurt or curds.
Ejjoy!





środa, 15 lipca 2015

Zakręcony chleb ze szpinakiem

Chleb żytni ze szpinakiem


Rye spinach swirl bread, for English scroll down


Lubię nacinać chleby. Nacinanie chlebów to swego rodzaju podpis, jaki zostawia piekarz na bochenku, to autograf, którym chwali się po upieczeniu. Jednak taki dobry podpis to sztuka. Nacinanie chlebów nie jest bowiem takie proste, trzeba wprawy, szczęścia i doświadczenia w pieczeniu, żeby powoli, powoli umieć naciąć tak chleb, aby pięknie wyrósł, ale nie popękał w niekontrolowanych miejscach. Ja nacinania chlebów nadal się uczę, choć moja praktyka dotycząca pieczenia nauczyła mnie, jak rozpoznawać możliwości ciasta do wyrastania, a tym samym, jakie nacięcie dobrać do struktury chleba. Oczywiście czasami nadal wychodzi mi to dosyć pokracznie, ale jest o wiele lepiej niż kiedyś. 
Ten chleb ma nie najgorsze nacięcie ale... jeszcze lepszy kolor! Zrobiłam go przede wszystkim dlatego, aby mieć duwkolorowy chleb. Kiedyś robiłam taki z kakao, teraz przyszedł czas na szpinak. Jak mogłam się spodziewać, szpinak spełnił swoją rolę i po przekrojeniu mamy piękny, sprężysty żółto- zielony miąższ, który równie dobrze smakuje, co wygląda; )

Chleb żytni ze szpinakiem
1 bochenek 

składniki:
- 100 g mąki żytniej jasnej
- 50 g mąki żytniej razowej
- 260 g mąki pszennej chlebowej
- 100 g szpinaku rozdrobnionego, rozmrożonego
- 1 ząbek czosnku
- 7 g drożdży
- 1 łyżeczka soli
- 145+ 80 g wody
- 1 łyżka masła

Do miski wsypać mąki, drożdże i sól, następnie podzielić składniki na pół.
Na patelni rozgrzać masło, po czym dodać szpinak, smażyć przez moment, następnie dodać pokrojony w drobną kostkę czosnek i smażyć jeszcze minutę.
Do pierwszej miski z sypkimi składnikami dodać 145 g wody i zagniatać elastyczne ciasto, następni przykryć czystą ściereczką i odstawić do wyrastania na 1.5 godziny. Do drugiej miski z sypkimi składnikami dodać szpinak i 80 g wody, również zagniatać na elastyczne ciasto, przykryć ściereczką i odstawić na 1.5 godziny do wyrastania. Obydwa ciasta złożyć po 45 minutach. 
Po wyrośnięciu obydwa ciasta rozwałkować na duży prostokąt, zielone ciasto nałożyć na białe i szczelnie zwinąć w roladę. Końce ciasta złożyć do dołu, cały chleb delikatnie uformować w bochenek. Chleb przełożyć do omączonego kosza do wyrastania złączeniem do góry i odstawić na 40 minut w ciepłe miejsce do wyrastania.
W międzyczasie nastawić piekarnik na 230 stopni- grzanie góra- dół.
Wyrośnięty chleb przenieść na blachę do pieczenia i piec 10 minut, po czym obniżyć temperaturę do 200 stopni i piec jeszcze 30 minut. Po upieczeniu wyjąć i ostudzić.
Smacznego!

Rye spinach swirl bread
1 loaf

ingredients:
- 100 g light rye flour
- 60 g whole rye flour
- 260 g bread flour
- 100 g frozen spinach, crushed
- 1 garlic clove
- 1 tablespoon butter
- 7 g active dry yeast
-  1 teaspoon salt
- 145+ 80 g water

In a bowl combine flours, yeast and salt, then divide in half, set aside.
Heat a frying pan with butter over medium heat and add spinach, fry for a moment, then add finely chopped garlic and fry for one minute. Remove from the heat and set aside.
To the first bowl with dry ingredients add 145 g water and knead elastic and smooth dough, transfert to the bowl and set aside to rise for 1.5 hours.
To the second bowl add 80 g water and spinach. Knead smooth and elastic dough, then transfer to the bowl, cover with a kitchen cloth and set aside to rise for 1.5 hours. In this time fold the dough once- after 45 minutes.
Deflate the doughs and roll out each into a big rectangle. Put green dough onto a white dough and press lightly, then roll into a big roulade. Carefilly fold end of the cake to the bottom and lightly form the loaf. Transfer loaf into well floured basket smooth side down and set aside for 40 minutes.
Meanwhile preheat oven to 230 C.
Put risen bread into thebakink sheet, take into the preheated oven, bake for 10 minutes, then reduce temperature and bake further for 30 minutes. Remove from the pan and let cool. Bread is the best on the same day after baking.
Enjoy!








poniedziałek, 13 lipca 2015

Cannelloni z indykiem i bazyliową ricottą pod beszamelem

Cannelloni z indykiem i bazyliową ricottą pod beszamelem

Turkey and basil ricotta baked cannelloni with white sauce, for English scroll down


Jest parę rzeczy, z którymi bardzo ciężko byłoby mi się rozstać w kuchni. Po pierwsze nabiał, każdego rodzaju. Jeśli o tą grupę produktów chodzi zdecydowanie często mam z nimi do czynienia, właściwie od dziecka. Nie wyobrażam sobie życia bez mleka, jogurtów czy serów. Po drugie owoce, znam parę osób, które są uczulone właściwie na każdy rodzaj owoców i mogą jeść jedynie garstkę z tych, które oferuje nam matka natura. Gdybym musiała z nich zrezygnować, byłoby to prawie zabójstwo dla mojego organizmu, bo dzień bez owoców jest dniem straconym. Po trzecie, makaron. Może nie jem go codziennie, ale dania z makaronem są zdecydowanie jednymi z moich ulubionych. Makaron daje nam mnóstwo możliwości i pobudza naszą kreatywność, dlatego tak bardzie lubię z nim pracować. To danie było zainspirowane tym, pochodzącym z książki "What Katie ate", książki obowiązkowej dla fanów literatury kulinarnej. Wprawdzie okazało się, że przepis książkowy bardzo odbiegał od tego, który zrobiłam ja, to jednak on zainspirował mnie to działania z cannelloni. Te grube rurki są naprawdę przepyszne. Zresztą uwielbiam beszamel i wszystko to, co jest pod nim zapiekane, więc ja byłam zachwycona, moje kubki smakowe również; )

Cannelloni z indykiem i bazyliową ricottą pod beszamelem
3- 4 porcje

składniki:
- 18 rurek cannelloni
- 500 g mielonego indyka
- 1 cebula
- 2 ząbki czosnku
- 1.5 łyżki pesto bazyliowego
- 100 g fety
- 3 suszone pomidory w oleju
- 250 g ricotty
- 50 g pestek z dyni
- sól, pieprz

- 850 ml mleka
- 80 g mąki pszennej
- 100 g masła
- sól, pieprz, gałka muszkatołowa

Cebulę, czosnek i pomidory suszone pokroić w drobną kostkę. Na rozgrzaną patelnią z odrobiną oliwy dodać cebulę i smażyć do zeszklenia, dorzucić czosnek i smażyć jeszcze minutę. Dodać mięso, przyprawić solą i pieprzem, smażyć około 10 minut, aż zmieni kolor, zdjąć z ognia i wystudzić
Piekarnik nagrzać do 180 stopni- termoobieg.
Ricottę połączyć z fetą, pesto i pestkami z dyni. Dodać ostudzone mięso, przyprawić solą i pieprzem i wszystko dokładnie wymieszać. 
W garnku roztopić masło, następnie oddać masło, cały czas mieszając i smażyć przez ok 2 minuty, uważając aby mąka się nie przypaliła. Dodać mleko i gotować aż masa zacznie gęstnieć, mieszając od czasu do czasu. Przyprawić solą, pieprzem i gałką muszkatołową i gotować aż masa wyraźnie zgęstnieje. 
W międzyczasie farsz z ricotty przełożyć do rękawa cukierniczego z dużą okrągłą tylką i nadziewać rurki makaronu farszem. Formę do zapiekania wysmarować tłuszczem, wylać połowę sosu, ułożyć wypełnione cannelloni obok siebie i polać pozostałym sosem. Wstawić do nagrzanego piekarnika i piec 40 minut, po czym zwiększyć temperaturę do 200 stopni i przypiec jeszcze 10 minut. Wyciągnąć z piekarnika, chwilę ostudzić i podawać.
Smacznego!

Turkey and basil ricotta baked cannelloni with white sauce
3- 4 portions

ingredients:
- 18 cannelloni tubes
- 500 g ground turkey
- 1 onion
- 2 garlic cloves
- 1.5 tablespoon basil pesto
- 100 g feta cheese
- 3 sundried tomatoes
- 250 g ricotta cheese
- 50 g pumpkin seeds
- salt, pepper to taste

- 850 ml milk
- 80 g all purpose flour
- 100 g butter
- salt, pepper, nutmeg to taste

Finely dice onion, garlic and dried tomatoes. Heat a frying pan with olive oil over medium heat, add onion and fry intil glassy, add grlic and fry 1 minute more. Add meat, season with salt and pepper and fry until meat has changed colour- about 10 minutes. Remove from the heat and set aside.
Preheat oven to 180 C.
In a bowl combine ricotta, feta, pesto and pumpkin seeds, add cooled meat, season with salt and pepper and stir to combined.
In a sauce pan melt butter, add flour, stirring all the time and cook for 2 minutes. Do not burn flour! Add milk and cook to thickened, stirring occasionally. Season with salt, pepper and nutmeg, cook for 1 minute.
Meanwhile add ricotta filling into a pastry bag fitted with big round tip ad fill cannelloni tubes with filling. Butter a casserole dish, pour half of white sauce into the dish and put filled canneloni tubes over the sauce next to each other. Pour remaining sauce over the top and put into the preheated oven, bake 40 minutes. Increase temperature to 200 C and bake further 10 minutes. Remove from the oven, let cool for 2 minutes and serve. 
Enjoy!





inspiracja: "What Katie ate"

sobota, 11 lipca 2015

Babeczki z morelami i budyniową pianką

Babeczki z morelami i budyniową pianką

Apricot and foamy custard cupcakes, for English scroll down


Istnieje bardzo popularne ciasto, które składa się z kruchego ciasta, budyniowej pianki i owoców. To właśnie ciasto było moją inspiracją, dzięki któremu powstały te babeczki. Kruchy, ciasteczkowy spód, miękka i soczysta morela oraz lekka, jak chmurka pianka tworzą całość, której aż żal nie spróbować. I co z tego, że opadają w środku, co z tego, że może nie są najpiękniejsze. Są pyszne, a to mi wystarczy: )

ps. Żegnam się na weekend, jadę odpoczywać ze znajomymi, chociaż na dwa dni. Przyjemnego weekendu Wam życzę, z babeczkami oczywiście; ))

Babeczki z morelami i budyniową pianką
12 sztuk

składniki:
- 150 g ciastek maślanych
- 70 g roztopionego  masła
- 3 białka
- 40 g proszku budyniowego waniliowego bez cukru
- 110 g cukru
- 1 łyżka cukru waniliowego
- 65ml oleju rzepakowego
- 6 moreli
- szczypta soli

Piekarnik rozgrzać do 190 stopni- grzanie góra- dół. 
Ciastka rozkruszyć w blenderze, dodać masło i blendować do uzyskania konsystencji mokrego piasku. Formę na muffiny wyłożyć wysokimi papilotkami, rozłożyć po ok 1 łyżce ciasteczek( zostawić trochę ciastek do posypania wierzchu) i ugnieść. Wstawić do piekarnika i piec ok 5 minut do zrumienienia. Morele przekroić na pół i wyjąć pestki.
W międzyczasie przygotować piankę. Białka ubić ze szczyptą soli na sztywną pianę, następnie powoli i partiami dodawać cukier, cały czas miksując. Dodać proszek budyniowy, zmiksować do połączenia i powoli wlać olej, nie przestając ubijać masy. Miksować tylko do połączenia. 
Na podpieczone spody położyć połówki moreli, stroną przecięcia do dołu. Do każdej papilotki dodać masę, zakrywając owoc. Wierzch posypać resztą ciasteczek. Wstawić do nagrzanego piekarnika i piec ok 20 minut do rumienienia. Następnie wyłączyć piekarnik i delikatnie otworzyć drzwiczki, zostawić do ostudzenia. Wyjść z piekarnika i przełożyć do lodówki na parę godzin. 
Smacznego!

Apricot and foamy custard cupcakes
12 cupcakes

ingredients:
- 150 g graham crackers
- 70 g melted butter
- 3 egg whites
- 110 g sugar
- 40 g vanilla custard powder
- 1 tablespoon vanilla sugar
- 65 ml canola oil
- 6 apricots
- pich of salt

Preheat oven o 190 C. Line muffin form with higher than normal cupcake liners.
In a food processor blend cookies with melted butter, then divide into 12 cupcakes liners( leave a little bit to sprinke top) and press lightly. Put into the oven and bake 5 minutes until golden brown. Remove from the oven and let cool.
Meanwhile cut apricots in half and remove pits. 
In a mixing bowl beat egg whites with pinch of salt until stiff peaks. Gradually add sugar, beating all the time. Add custard powder, mix just only to combine and then gradually pour oil. Mix until incorporated. 
Add apricot halves onto crust, pour with foam and sprinkle with remaining cookie. Put into the oven and bake 20 minutes to golden brown. Turn off the oven and leave cupcakes in half open oven to cool. Remove from the oven and transfer to the fridge for few hours.
Enjoy!



czwartek, 9 lipca 2015

Pieczone gnocchi z kalafiora w sosie z ricotty i szpinakiem

Pieczone gnocchi z kalafiora w sosie z ricotty ze szpinakiem i topinamburem

Baked cauliflower gnocchi with ricotta sauce, spinach and Jerusalem artichokes, for English scroll down


Jedne z najlepszych kluseczek, jakie jadłam. Samo danie wymyśliłam tak naprawdę na poczekaniu, wiedziałam jedynie, że na pewno chcę zrobić kalafiorowe gnocchi, bo byłam niesamowicie ciekawa ich smaku. Okazały się być bardzo smaczne a te przypieczone z wierzchu są najlepsze na świecie; ) Sos z ricotty podczas pieczenia zestala się i wszystko tworzy zgraną zapiekankę. Ponadto topinambur- dla mnie jeszcze trochę egzotyczny, choć już kilka razy miałam z nim do czynienia. Od pierwszego spróbowania wpadł mi jednak w oko i myślę, że nie rozstanę się z nim tak szybko; )

Pieczone gnocchi z kalafiora w sosie z ricotty ze szpinakiem i topinamburem
3 porcje

składniki na gnocchi:
- 450 g kalafiora( już obranego)
- 150 g mąki
- 2 żółtka
- sól, pieprz, gałka muszkatołowa do smaku

Kalafior podzielić na różyczki i ugotować do miękkości w osolonej wodzie. Po ugotowaniu przepłukać w zimnej wodzie i odsączyć na sitku przez ok 10 minut. Po tym czasie zmiażdżyć praską do ziemniaków, dodać żółtka, przyprawy i wymieszać. Partiami dodawać mąkę, aby ulepić kulę. Ciasto po dodaniu maki i tak będzie się kleić. 
Na dobrze omączonym blacie rolować z ciasta wałeczki, następnie kroić na małe kluseczki. 
Osoloną wodę zagotować, partiami gotować kluseczki ok 2 minuty po wypłynięciu na powierzchnię.

Składniki na sos:
- 150 g świeżego szpinaku
- 250 g ricotty
- 300 g topinamburu
- 1 jajko
- 125 ml mleka
- 1 cebula
- 1 ząbek czosnku
- kawałek świeżego imbiru
- 50 g orzechów włoskich
- 30 g masła
- sól i pieprz

Piekarnik nastawić na 200 stopni- grzanie góra- dół.
Orzechy podprażyć na suchej patelni na złoto, odstawić.
Cebulę, czosnek i imbir posiekać drobno, topinambur pokroić w kostkę. Na patelni rozgrzać masło, dodać czosnek i smażyć do zeszklenia, dodać czosnek i imbir i smażyć jeszcze chwilę. Dorzucić topinambur i smażyć aż zmięknie a cebula będzie bardzo zrumieniona. Do całości dodać szpinak i smażyć przez paręnaście sekund aż szpinak zacznie więdnąć, wtedy zdjąć z ognia. 
Ricottę połączyć z jajkiem, mlekiem, przyprawić solą i pieprzem, następnie dodać orzechy i wszystko wymieszać. Do sosu dodać topinambur ze szpinakiem i połowę klusek. Całość przełożyć do naczynia żaroodpornego, na wierzchu ułożyć resztę kluseczek. Naczynie włożyć do piekarnika i piec ok 20 minut, następnie przełączyć na funkcję grill, zwiększyć temperaturę do maksimum i położyć naczynie najbliżej grilla. Grillować aż kluski i sos będą mocno rumiane- ok 2 minuty.
Gotowe kluseczki wyjąć z piekarnika, chwilę ostudzić i podawać.
Smacznego! 

Baked cauliflower gnocchi with ricotta sauce, spinach and Jerusalem artichokes
3 portions

ingredient for gnocchi:
- 450 g peeled cauliflower
- 150 g all purpose flour
- 2 egg yolks
- salt, pepper and nutmeg to tase

In a big pot bring water to boil, add pich of salt and cauliflower florets, cook until tender. Pour with cold water and drain. In a bowl crush cauliflower with a potato masher until smooth, add egg, season with spices and stir well. Gradually add flour and form ball. Dough is still sticky.
Put the dough onto a well floured surface, roll into long 1- 1.5 cm thick ropes and cut crosswise into small gnocchi. 
Meanwhile bring salted water to boil, then put gnocchi into the water and cook approx. 2 minutes after has floated to the top. Remove from the water, pour with cold water and set aside.

ingredients fos sauce:
- 150 g fresh spinach
- 250 g ricotta
- 300 g Jeusalem artichokes
- 1 egg
- 125 ml milk
- 1 onion
- 1 garlic clove
- small piece of ginger
- 50 g walnuts
- 30 g butter
- salt and pepper to taste

Preheat oven to 200 C.
In a frying pan brown walnuts until golden brown, remove from the heat and set aside.
Finely dice onion, garlic and ginger. Chop Jerusalem artichokes into smakk cubes. Heat a frying pan with butter over medium heat, add onion and fry until glossy, add ginger and garlic and fry for 1 minute. Add Jerusalem artichokes and fry until tender. Add spinach and cook only to starting reduce the volume.. Remove pan from the heat and set aside.
In a bowl combine ricotta, egg, milk, season with salt and pepper. Add walnuts and stir. Add veggies from the pan and stir again. Add half of cooked gnocchi and pour everything into a casserole dish. Top with remaining gnocchi and put into the oven. Bake 20 minutes, then increase temperature to maximum and turn on the grill. Transfer dish on the top shelf of the oven and bake until golden brown- about 2 minutes. Remove from the pan and set aside to cool for 4- 5 minutes.
Enjoy!





wtorek, 7 lipca 2015

Pesto pietruszkowo- koperkowe

Pesto pietruszkowo- koperkowe

Parsley and dill pesto, for English scroll down


Uwielbiam świeże zioła. Za aromat, za smak, za kolor, za zapach. Są cudownym dodatkiem do dań i nadają im wyjątkowego smaku. Moja mama z kolei nie przepada za ziołami, tymianku i rozmarynu nie używa w ogóle i je go tylko i wyłącznie wtedy, kiedy ja gotuję. Choć bardzo narzeka, kiedy widzi, że dodaję jakieś zioła do potrawy, potem jakimś dziwnym trafem w ogóle nie uskarża się na nie podczas jedzenia. Nauczyłam się już dodawać ich tyle, żeby ich smak nie przeszkadzał jej w jedzeniu, a tylko delikatnie podkreślał danie. Ja dla odmiany uwielbiam, kiedy dominują, no może oprócz kolendry, która jest bardzo intensywna i trzeba z nią uważać.
To pesto zrobiłam z myślą o pewnym daniu, które niedługo pojawi się na blogu i powiem Wam tylko tyle, że warto uzbroić się w cierpliwość, będzie pysznie; )

Pesto pietruszkowo- koperkowe
1 słoiczek

składniki:
- 1 doniczka pietruszki
- duża garść koperku- ok 10 g
- 60 ml oleju z pistacji
- 1 ząbek czosnku
- sól, pieprz
- garść orzechów laskowych

Orzechy uprażyć na patelni i opcjonalnie zdjąć skórkę- ja tego nie zrobiłam. Pietruszkę odciąć i posiekać na mniejsze kawałki. Wszystkie składniki przenieść do blendera, przyprawić solą i pieprzem i zblendować na gładką masę.
Smacznego!

Parsley and dill pesto
1 small jar

ingredients:
- big bunch fresh parsley
- 1 big handful fresh dill- 10 g
- 60 ml pistachio oil
- 1 handful hazelnuts
- salt, pepper

In a frying pan brown hazelnuts until golden brown and remove the skin( optional). Put all ingredients into blender, season with salt and pepper and blend until smooth.
Enjoy!




niedziela, 5 lipca 2015

Sernik jagodowy na zimno z białą czekoladą

Sernik jagodowy na zimno z białą czekoladą

No bake blueberry cheesecake with white chocolate, for English scroll down


Czyste, jagodowe szaleństwo. Pomijając fakt, że uwielbiam jagody i myślę, że to jednak one wygrywają konkurs na ulubione owoce lata, muszę przyznać, że to najlepszy sernik na zimno, jaki udało mi się zrobić i, jaki w ogóle kiedykolwiek jadłam. Jest niesamowicie kremowy, rozpływający się w ustach i przede wszystkim pyszny. Wygląda również nienagannie, przez co idealnie nadaje się na letnie imprezy;)

Sernik jagodowy na zimno z białą czekoladą
tortownica 18 cm

składniki na spód:
- 175 g ciastek oreo( duże opakowanie)
- 40 g roztopionego masła

W blenderze rozkruszyć ciastka( razem z masą), dodać masło i zblendować ponownie do uzyskania struktury mokrego piasku. Dno tortownicy wyłożyć papierem do pieczenia, boki wysmarować masłem. Rozkruszone ciastka przełożyć do tortownicy i dobrze ugnieść. Wstawić do lodówki na czas przygotowania masy.

składniki na masę serową:
- 500 g twarogu trzykrotnie zmielonego- u mnie z wiaderka
- 1 puszka (530 ml) słodkiego mleka skondensowanego
- 200 g jagód
- 80 ml gorącej wody
- 2 płaskie łyżki żelatyny
- 1 tabliczka białej czekolady

Wszystkie składniki powinny być w temperaturze pokojowej.
Jagody przełożyć do blendera i zmiksować na puree. Gorącą wodę wymieszać z żelatyną i odstawić na chwilę do lekkiego napęcznienia
W misce ucierać przez chwilę twaróg. Cały czas miksując dodawać mleko skondensowane. Parę łyżek masy wmieszać dobrze do żelatyny, po czym całość ostrożnie wlewać do masy serowej miksując cały czas. Masę podzielić na pół, do jednej dodać puree jagodowe, dobrze wymieszać i wylać na schłodzony spód. Wstawić na ok 10 minut do lodówki- masa szybko gęstnieje. 
Białą czekoladę rozpuścić w kąpieli wodnej, dodać parę łyżek masy serowej, po czym ostrożnie wlewać całość do masy dobrze mieszając.* Na schłodzoną warstwę jagodową wylać masę czekoladową i ponownie wsadzić do lodówki. 

składniki na galaretkę:
- 50 g galaretki jagodowej (1 opakowanie na 375 ml wody)
- 300 g wody
- duża garść świeżych jagód

Rozpuścić galaretkę w gorącej wodzie i odstaw do ostudzenia. Następnie przelać zimn galaretkę na ciasto i dorzucić jagody. Całość wstawić do lodówki najlepiej na całą noc.
Smacznego!

*jeśli czekolada podczas dodawania masy serowej zacznie się rozwarstwiać, należy szybko wlać do niej trochę lodowatej wody i mocno mieszać trzepaczką. Czekolada powinna wrócić do normalnej struktury

No bake blueberry cheesecake with white chocolate
18 round tin

ingredients for crust:
- 175 oreo cookies
- 40 g melted butter

In a food processor blend cookies, add butter and blend again. Line bottom of the tin with parchment paper and butter sides of the form. Put crushed cookies into the form and press to firm. Transfert to the fridge, while making cheese mass.

ingredients for cheese mass
- 500 g farmer's cheese- grounded three times, you can use cream cheese
- 1 can (530 ml) sweetened condensed milk
- 200 g blueberries
- 80 ml hot water
- 2 level tablespoons gelatin powder
- 100 g white chocolate

Blend blueberries into a puree. Pour hot water into the gelatin, whisk and set aside for 2 minutes.
In a mixing bolw beat cheese for 1 minutes. Gradually add condensed milk, beating all the time. Add 2- 3 teaspoons cheese mass into the gelatin, whisk and carefully pour into the cheese mass, mixing all the time. Divide mass into 2 parts. To first add blueberries purre and whisk to combine. Pour blueberry mass over the cooled crust and transfer into the fridgo for 5- 10 minutes( mass is getting thick quickly ).
Meanwhile melt chocolate in a bath water, then add 2- 3 tablespoons white mass and stir.* Gradually pour choloate into the cheese mass and whisk well. Pour white chocolate mass onto the cooled blueberry mass and transfer again to the fridge.

*if white chocolate begins to curdle, while adding cheese mass. pour 1- 2 tablespoons really cold water and whisk vigorously. Chocolate should return to normal structure

ingredients for jelly:
- 50 g blueberry jelly powder
- 300 g water
- 1 big handful blueberries

Dissolve jelly in hot water and set aside to cool. Pour cooled jelly onto the cheesecake, add blueberries and transfer to the fridge, overnight the best.
Enjoy!







piątek, 3 lipca 2015

Chleb orkiszowo- gryczano- ryżowy z orzechami laskowymi

 Chleb orkiszowo- gryszano- ryżowy z orzechami laskowymi

Sourdough spelt buckwheat and rice bread with hazelnuts



Ostatnio zastanawiałam się czy kiedykolwiek skończą mi się pomysły na chleb. Doszłam szybko do wniosku, że chyba nie ma takiej możliwości, bo wystarczy zmienić proporcję mąki a chleb będzie inny. Ten kto piecze chleby doskonale wie, że to nie tylko składniki czynią chleb wyjątkowym, ale również to w jaki sposób go przygotowujemy, jaka jest wilgotność powietrza i na ile nasz piekarnik z nami współpracuje. Oczywiście czynników wpływających na smak i jakość chleba jest więcej i, gdybym miała je wymieniać, pewnie nie starczyłoby dnia. Jedno jest jednak pewne: każdy chleb jest wyjątkowy, co do tego nie mam wątpliwości: )
Ten chleb lubię za sprężysty miąższ i dodatek mąki gryczanej, którą uwielbiam w chlebach, nadaje im świetnego smaku, ale też charakterystycznego, lekko karmelowego koloru, choć to też po części zasługa mąki orkiszowej. Tak czy inaczej upiekłam kolejny chleb, który w ten niezwykły sposób jest kolejnym ulubionym: )

ps. Mam nadzieję, że przeżyję te upały...; D

Chleb orkiszowo- gryczano- ryżowy z orzechami laskowymi
keksówka 36 cm

składniki:
- 200 g mąki orkiszowe jasnej
- 100 g mąki gryczanej
- 100 g mąki ryżowej
- 10 g soli
- 400 g wody
- 50 g orzechów laskowych

W misce wymieszać wszystkie składniki. Keksówkę wysmarować tłuszczem i wysypać otrębami żytnimi. Masę na chleb przełożyć do keksówki, wierzch wyrównać wilgotną łyżką, owinąć w folię i odstawić w ciepłe miejsce do wyrośnięcia- u mnie ok 3.5 godziny. Chleb powinien wyrosnąć niemal do brzegów formy. 
W międzyczasie rozgrzać piekarnik do 240 stopni.
Wyrośnięty chleb piec 15 minut w 240 stopniach, następnie zmniejszyć temperaturę do 200 i piec ok 30 minut. Chleb powinien się zarumienić a popukany od spodu wydać głuchy dźwięk.
Gotowy chleb wyjąć z piekarnika i pozostawić do całkowitego ostygnięcia.
Więcej informacji na temat przygotowania własnego chleba znajdziecie tutaj.
Smacznego!

Sourdough spelt, buckwheat and rice bread with hazelnuts
26 cm loaf pan

ingredients:
- 200 g light spelt flour
- 100 g buckwheat flour
- 100 g rice flour
- 10 g salt
- 50 g hazelnuts
- 400 g water

Oil a loaf pan and sprinke with rye brans.
In a bowl combine all ingredients, then put into the prepared pan. Even with a wet spoon, wrap with plastic foil and set aside in the warm place to rise- mine bread was rising about 3.5 hours. Dough should rise to the edges of the pan.
Meanwhile preheat oven to 240 C degrees.
Put the risen bread into the oven and bake 15 minutes. Reduce temperature to 200 C and bake further for 30 minutes to golden brown. Bread should bring a hollow sound after knocking from the bottom.
Remove bread from the oven and let cool completely.
More informations about making homemade bread you can find here.
Enjoy!




czwartek, 2 lipca 2015

Migawkowo: czerwiec

Z telefonem w ręku #18



od lewej:
łupy z targu staroci
idzie lato
taki piękny makaron
magnumowe lato część pierwsza- tiramisu: ultrasłodki, ultrapyszny
cydr zawsze spoko
bez chłodnika ani rusz!
szczypta koloru do pokoju
chipsy z botwiny- moja miłość
przydomowy bukiet
magnumowe lato część druga- truskawka i biała czekolada
orzechowe zakupy
karczochowelove