poniedziałek, 18 listopada 2024

Zapiekane muszle makaronowe z ricottą, orzechami włoskimi i sosem dyniowym

 Baked pasta shells with ricotta, walnuts and pumpkin sauce, for English scroll down


W tym roku to już chyba ostatni przepis z dynią. Sezon na dynię postanowiłam zwieńczyć fantastycznym makaronem, na którego myśl mam ślinotok. Jesto to danie, które wymaga trochę naszego czasu w kuchni, ale dla chcącego nic trudnego. Poza tym jego smak wynagrodzi wszystkie minuty spędzone na jego przygotowaniu. Żółciutki sos ukryty pod makaronem skleja całość a połączenie ricotty i orzechów włoskich nadaje temu daniu niesamowitego smaku. Użyłam do tego przepisu mniejszych muszli i muszę przyznać że musiałam się trochę napracować przy ich wypełnianiu, dlatego zdecydowanie polecam te wikększe, będzie o wiele szybciej :) 
W tym roku żegnam się już z dynią, teraz czas na wymyślenie tegorocznych przepisów na święta:) 

Zapiekane muszle makaronowe z ricottą, orzechami włoskimi i sosem dyniowym
4-6 porcji

składniki na sos:
- 400 g puree z dyni- uzyłam dyni hokkaido
- 200 g śmietanki kremówki
- 200 g mleka
- 1 łyżeczka soli
- 1/4 łyżeczka pieprzu

Wszystkie wymieszać ze sobą i odstawić.

składniki na nadzienie:
- 500 g ricotty
- 150 g orzechów włoskich podprażonych
- 100 g startej mozzarelli
- sok z 1/2 cytryny
- garść posiekanej szałwi
- 1- 1 1/2 łyżeczki soli
- 1/4 łyżeczki pieprzu
- 1 cebula
- 2 ząbki czosnku

Cebulę i czosnek posiekać w drobną kostkę. Orzechy zblendować na małe części. Wszystkie składniki umieścić w miscę i dobre wymieszać, następnie przenieść do rękawa cukierniczego. 

pozostałe składniki:
- 500 g dużych muszli makaronowych
- 100 g startego parmezanu

Piekarnik nastawić na 200 C- grzanie góra-dół. 
Makaron ugotować na półtwardo, opłukać i odstawić. 
Na dno garnka lub naczynia do zapiekania wylać sos dyniowy. Makaron nadziewać nadzieniem z ricotty, po czym ułożyć na sosie. Całość posypać parmezanem i naczynie przykryć folią aluminiową. Całość  włożyć do nagrzanego piekarnika, piec 20 minut, po czym zdjąć folię i dopiekać jeszcze ok 10-15 minut. Na sam koniec włączyć funkcję grilla i zarumienić makaron ok 2-3 minuty. Nastepnie wyjąć i podawać.
Smacznego!

Baked pasta shells with ricotta, walnuts and pumpkin sauce
4 portions

ingredients for sauce:
- 500 g pumpkin puree- I used hokkaido pumpkin
- 200 g heavy cream
- 200 g milk
- 1 teaspoon salt
- 1/4 teaspoon pepper

Add all ingredients in a bowl and stir co combineds, set aside.

ingredients for filling:
- 500 g ricotta
- 150 g toasted walnuts
- 100 g grated mozarella
- juice of 1/2 lemon
- handful of chopped sage
- 1- 1 1/2 teaspoons salt
- 1/4 teaspoon pepper
- 1 onion
- 2 garlic cloves

Add walnuts in a blender and blend until smaller pieces. Finely dice onion and garlic. Add all ingredients in a bowl and stir to well combined, set aside.

remaining ingredients:
- 500 g pasta shells
- 100 g grated Parmesan

Preheat oven to 200 C.
Cook the pasta half way, drain and set aside. Pour the pumpkin sauce in a casserole dish or cast iron pan. Next fill the shells with filling and put them over the sauce. Top everything with grated Prmesan and cover with aluminium foil. Put in the preheated oven and bake 20 minutes, then remove the foil and bake another 10-15 minutes. In the end of baking, turn on the grill option and grill the pasta for 2-3 minutes until golden brown tops. Next remove form the oven and serve.
Enjoy!






poniedziałek, 11 listopada 2024

Zupa dyniowo-kokosowa z kiełbasą i grzybami leśnymi

 Pumpkin and coconut soup with sausage and forest mushrooms, for English scroll down


Ta zupa jest fantastyczna, choć tak prosta w zrobieniu. Wymyśliłam ją na poczekaniu, chcąc zrobić zupę, która bedzie gęsta, treściwa i dosyć prosta w przygotowaniu. Połączenie słodkiej dyni i kokosa, lekko wędzonej kiełbasy i umamicznych grzybów dało świetną kombinację smaków, które idealnie łączą się ze sobą, tworząc prawdziwą zupę jesienną. 

Zupa dyniowo-kokosowa z kiełbasą i grzybami leśnymi
4 porcje

składniki:
- 50 g grzybów suszonych +750 ml wody
- 200 g świeżych oczyszczonych kurek (można zastąpić suszonymi grzybami, dodatkowe 10 g)
- 500 g kiełbasy- może być podwawelska, śląska, generalnie tłusta
- 500 g puree z dyni- użyłam dyni hokkaido
- 500 ml mleka kokosowego
- 1 cebula
- 2 ząbki czosnku
- 1 łyżeczka suszonego tymianku
- 1 łyzeczka suszonego rozmarynu
- 1 liść laurowy
- 2-3 ziela angielskie
- sól, pieprz do smaku

Suszone grzyby zalać wodą i odstawić na parę godzin, po czym zagotować i gotować ok 20 minut. Następnie grzyby odcedzić, ale nie wylewać bulionu grzybowego. Bulion należy przelać przez bardzo drobne sitko parę razy, aby pozbyć się wszelkiego piasku. Grzyby posiekać na mniejsze części
Cebulę i czosnek posiekać drobno, kiełbasę w półplasterki a kurki (jeśli używacie) w mniejsze części. 
Do dużego garnka dodać kiełbasę i smażyć aż wytopi się tłuszcz i kiełbasa będzie rumiana, dodać cebulę i smażyć do zeszklenia. Następnie dodać czosnek i smażyć jeszcze chwilę. Dodać kurki, suszone grzyby, tymianer, rozmaryn, liśc laurowy i ziele angielskie. Smażyć parę minut. Następnie dodać puree dyniowe oraz mleko kokosowe, wszystko wymieszać, po czym wlać bulion dyniowy i całość zagotować, następnie gotować na średnim ogniu ok 10 minut. Na koniec przyprawić solą i pieprzem i podawać z makaronem.
Jeśli zupa będzie za gęsta, można dodać trochę bulionu lub wody do rozrzedzenia. 
Smacznego!

Pumpkin and coconut soup with sausage and forset mushrooms
4 portions

ingredients:
- 50 g dried forest mushrooms + 750 ml water
- 200 g fresh chantarellese (you can substitute with another 10 g of dried mushrooms)
- 500 g sausage- fatty and smoked
- 500 g pumpkin puree- I used hokkaido pumpkin
- 500 ml coconut milk
- 1 onion
- 2 garlic cloves
- 1 teaspoon dried thynme
- 1 teaspoon dried rosemary
- 1 bay leaf
- 2-3 allspice
- salt, pepper to taste

Add dried mushrooms in a pan and pour water, set aside for couple of hours, then bring everything to boil and cook over medium heat for 15-20 minutes. Next drain the mushrooms, but DO NOT throw a mushroom stock. Cut mushrooms in smaller pieces and pour the stock through a sifter couple of times to remove any sand or sediment. 
Finely dice onion and garlic, cut chanterelles in smaller pieces and sausages in half slices. 
Heat a big pot, then add sausages and fry until the fat is melted and sausages are golden, then add onion and fry until glossy. Next add garlic and fry for 30 more seconds. Add chantarelles, cooked mushrooms, thyme, rosemary, bay leaf and allspice and fry for couple of minutes until golden. Next add pumpkin puree and coconut milk, stirl everything to combine, then add mushrooms stock and bring everything to boil. Cook for 10 more minute on medium heat. Next season everything with salt and pepper and serve with small pasta. 
If the soup will be too thick for you, you can always add a bit more water to dilute it. 
Enjoy!



 

piątek, 8 listopada 2024

Szwajcarskie rösti- smażony placek ziemniaczany

 Swiss hash browns- rösti, for English scroll down


Zgadzam się, nie jest to danie, które poinno się jeść co tydzień, ale co jakiś czas można się pokusić o tę bardziej kaloryczną wersje placka ziemniaczanego. Podobne zdanie mam w przypadku fish&chips na przykład, które też możecie znaleźć na blogu :)
Fani placków ziemniaczanych na pewno będą zadowoleni z tego dania. W Szwajcarii je się go najczęściej w przerwie pomiędzy szusowaniem na nartach. Nic w tym dziwnego, porcja tego dania jest w stanie dostarczyć nam energii na resztę aktywnego dnia. 
Zwykle podaje się rösti z boczkiem i jajkiem, ale można znaleźć również inne opcje, na przykład jako dodatek do innego dania. 
Osobiście ,uwielbiając ziemniaki, nie mogłam nie spróbować zrobić rösti i absolutnie się nie zawiodłam, a jedzenie go w alpejskiej chatcę byłoby na pewno świetnym doświadczeniem.

Szwajcarski placek ziemniaczany rösti
2-4 porcji (patelnia 28 cm)

składniki:
- 1 kg ziemniaków
- 15 g roztopionego masła
- sól, pieprz do smaku

ponadto:
- sporo masła do smażenia (ok 60 g)
- usmażone jajka
- chrupiący boczek

Ziemniaki obrać i zetrzeć na tarcę o grubych oczkach, następnie maksymalnie wycisnąć z nich wodę, tyle ile się da. Do ziemniaków dodać masło oraz przyprawić solą (ok 1- 1 1/2 łyżeczki) i pieprzem (ok 1/2 łyżeczki). Calość dobrze wymieszać.
Patelnie dobrze rozgrzać- ja smażyłam rösti na patelni żeliwnej. Dodać ok 30 g masła i roztopić, następnie dodać ziemniaki i uformowaą w jeden duży placek. Rösti smażyć ok 15 minut na średnim ogniu, po czym przełożyć na talerz (talerz lub deskę do krojenia umieścić na patelni, po czym odwrócić wszystko do góry nogami, aby placek znalazł się na talerzu). Patelnie umieścić ponownie na kuchencę, roztopić kolejne 30 g masła i dodać placek ziemniaczany nieusmażoną stroną do dołu. Placek smażyć kolejne 10-15 minut do mocnego zrumienienia. 
Placek zdjąć z patelni i podawać z boczkiem oraz usmażonymi jajkami.
Smacznego!

Swiss hash browns- rösti
2-4 portions, 28 cm frying pan

ingredients:
- 1 kg potatoes
- 15 g melted butter
- salt and pepper to taste

remaining ingredients:
- around 60 g butter for frying
- sunny eggs
- crispy bacon

Peel potatoes and grate them coarsely, next squeeze all the water you can from potatoes and transfer them in a bowl. Add melted butter, salt (around 1- 1 1/2 teaspoons) and pepper (around 1/2 teaspoon) and stir everything until well combined. 
Heat a pan well (I used cast iron pan), add 30 g butter and melt. Toss potatoes in the pan and form a one big pancake, fry around 15 minutes on medium low heat. Next put a plate over the pan, flip everything upside down, so the pancake is now on the plate. Put the pan on the stove, melt again 30 g butter and add potato pancake uncooked part down. Fry the pancake for another 10-15 minutes on medium low heat until golden-brown. 
Transfer the rösti on a plate and serve with eggs and bacon.
Enjoy!





poniedziałek, 4 listopada 2024

Lasagne dyniowa z jagnięciną i grzybami leśnymi

 Pumpkin lasagne with ground lamb and forest mushrooms, for English scroll down


Myślę, że połączenie smaków w tej lasagne jest wyjątkowo udane i zbalansowane. Każdy składnik wkłada do tego dania odrobinę coś innego, a wspólnie tworzą naprawdę udany team. Poza tym jest to dla mnie danie typowo jesienne, bo i dynia i grzyby i jagnięcina są teraz w sezonie. Jest z tym daniem trochę roboty, jak z praktycznie każdą lasagne, ale jej smak wynagrodzi cały czas spędozny w kuchni. To danie prosi się o czerwone wino o średnim ciele i dosyć wysokiej kwasowości. Nie przesadzałabym z wybitną tanicznością, ale na przykłąd Montepulciano, GSM blend, Sangiovese czy Blaufrankisch sprawdzą się świetnie ;)

Lasagne dyniowa z jagnięciną i grzybami leśnymi
6 porcji

składniki na sos:
- 500 g ricotty
- 1 jajko
- 125 g startego parmezanu
- 80 ml mleka
- sok z 1/2 cytryny
- 1 łyżeczka suszonego rozmarynu
- sól i pieprz do smaku

Wszystkie składniki wymieszać ze sobą do powstania gładkiego sosu, odstawić.

składniki na nadzienie:
- 800 g mielonej jagnięciny
- 500 g puree z dyni (użyłam hokkaido)
- 1/2 szkladnki wody (opcjonalnie)
- 1 cebula
- 2 ząbki czosnku
- 800 g leśnych grzybów (uzyłam kurek, rydzów i kolczaków)
- 2 gałązki świeżego rozmarynu 
- 1/4 łyżeczki cynamonu
- sól i pieprz do smaku

Cebulę i czosnek porkoić w drobną kostkę. Grzyby pokroić na mniejsze kawałki.
Na dużej patelni rozgrzać 2-3 łyżki oleju, dodać cebulę i smażyć do zeszklenia. Dodać czosnek i smażyć jeszcze chwilę. Następnie dodać mięso oraz rozmaryn i smażyć aż zmieni kolor. Nastepnie dodać grzyby i kontynuować smażenie aż grzyby będą zrumienione. Dodać puree dyniowe i jesli będzie ono bardzo suche, dodać 1/2 szkładnki wody i wszystko wymieszać. Do całości dodać cynamon oraz przyprawić solą i pieprzem i smażyć jeszcze 2 minuty. 

pozostałe składniki:
- ok 14-16 płatów makaronu lasagne
- 100 g startego parmezanu

Piekarnik nastawić na 200 C- grzanie góra-dół.
Makaron wrzucić do gotującej i osolonej wody i ogotwać paręnaście sekund. Następnie przenieśc na ręcznik i odstawić. 
Do naczynia zaroodpornego dodać odrobinę sosu z ricotty, następnie dodać makaron oraz połowę nadzienia. Wszystko dokładnie wyrównać. Następnie ułozyć płaty makaronu i rozsmarować połowę sosu. Na sos ostrożnie nałozyć pozostałą połowę nadzienia, ułozyć makaron i zakryć całośc pozostałym sosem. Na wierzch dodać starty parmezan i całość wstawić do nagrzanego piekarnika. Piec ok 40 minut aż wierzch będziem ocno rumiany. Następnie wyjąć z piekarnika i odstawić na ok 10 minut przed podaniem.
Smacznego!

Pumpkin lasagne with ground lamb and forest mushrooms
6 portions

ingredients for sauce:
- 500 g ricotta
- 1 egg
- 125 g grated Parmesan
- 80 ml milk
- juice of 1/2 lemon
- 1 teaspoon dried rosemary
- salt, pepper to taste

Mix all ingredients until well combined, set aside.

ingredients for filling:
- 800 g ground lamb
- 500 g pumpkin puree ( I used hokkaido pumpkin)
- 1/2 cup water (optional)
- 1 onion
- 2 garlic cloves
- 800 g forest mushrooms (I uesd chanterelles, camelinas and wood hedgehogs)
- 2 rosemary stalks
- 1/4 teaspoon cinnamon
- salt, pepper to taste

Finely dice onion and garlic, chop musroom in smaller pieces. 
In a big frying pan heat 2-3 tablespoons oil, then add onion and fry until glossy. Add garlic and fry for 30 seconds more. Add meat and rosemary and fry until the meat has changed the colour. Next mushrooms and fry again until mushrooms are goldenbrown. Add pumpkin puree and if i too thicky, add 1/2 cup water. Add cinnamon and season with salt and pepper. Stir everything to combined and cook for 2 minutes more. 

remaining ingredients:
- 14-16 lasagne pasta sheets
- 100 g grated Parmesan

Preheat oven to 200 C.
In a big pot bring salted water to a boil then cook lasagne sheets around 30 seconds. Next transfer sheets on a kitchen cloth and set aside. 
Add a little bit of sauce in a casserole dish, then add lasagne sheets to cover the bottom. Next add 1/2 filling and spread equally. Next add pasta sheets again and cover them with 1/2 sauce, spread evenly to cover everything. Next add remaining filling evenly, on top add remaining pasta sheets and cover everything with remaining ricotta sauce. Spread the sauce evenly and then sprinkle top with grated Parmesan. Put the casserole in the preheated oven and bake around 40 minutes, until the top is golden-brown.
Put the lasagne form the oven and set aside for 10 minutes before serving.
Enjoy!






wtorek, 29 października 2024

Pieczone miażdżone ziemniaki z harrisą i parmezanem

 Baked smashed potatoes with harrisa and Parmesan, for English scroll down


Kocham ziemniaki. Jestem ziemniakożerna i nie wstydzę się tego. Ziemniaki są tak uniwersalne i zdolne przyjąć każdy smak, że można z nich wymyślić 1000 dań i nadal będziemy mieć na nie inne pomysły. Tym razem wymysliłam przepis, który- o mamo- jest taki, że mozna zaniemówić. Te ziemniaki to czyste niebo w gębie. Ich ostrośc jest zbalansowana poprzez dodanie jogurtu, a parmezan zapewnia im umamiczny i wielowymiarowy smak. Jest przy nich odrobinę roboty, ale rezultat na pewno Was nie zawiedzie. 

Pieczone miażdżone ziemniaki z harrisą i parmezanem
ok 10 sztuk

składniki na sos:
- 100 g masła
- 1 łyżka harrisy
- 1 łyżeczka papryki słodkiej
- 1 łyżeczka soli
- 1/4 łyżeczki pieprzu
- sok z 1/2 cytryny
- 1 łyżka syropu daktylowego
- 2 ząbki czosnku

Cozsnek drobno posiekać, masło roztopić. Do masła dodać cozsnek i smażyć chwilę, następnie zdjąć z ognia i ostudzić, po czym dodać wszystkie pozostałe składniki i dobrze wymieszać, odstawić. 

składniki na ziemniaki:
- 1 kg mącznych ziemniaków z cienką skórką, rozmiar medium
- 100 g startego parmezanu
- jogurt grecki 
- garść posiekanej pietruszki

Ziemniaki w całości i ze skórką włożyć do zimnej i osolonej wody, następnie zagotować i gotować ok 20 minut aż będą miękkawe- tak, aby można je było zgnieść. Ziemniaki nie mogą być przegotowane, bo się rozpadną. 
Piekarnik nastawić na 230 C- grzanie góra-dół.
Ugotowane ziemniaki odcedzić i odstawić do ostudzenia, następnie zmiażdyć pięścią i położyć na blaszcę do pieczenia wyłożoną papierem do pieczenia. Każdego ziemniaka posmarować sosem z harrisy, następnie wstawić do piekarnika i piec 15 minut. Następnie wyjąć i odwrócić na drugą stronę, posmarować sosem i posypać parmezanem. Wstawić do piekarnika i piec ok 15-20 minut. 
Po upieczeniu ziemniaki przenieść na talerz, udekorować jogurtem, pietruszką  i podawać. 
Smanczego!

Baked smashed potatoes with harrisa and Parmesan
around 10 potatoes

ingredients for sauce:
- 100 g butter
- 1 tablespoon harrisa
- 1 teaspoons sweet paprika
- 1 teaspoon salt
- 1/4 teaspoon pepper
- juice of 1/2 lemon
- 1 tablespoon date syrup
- 2 garlic cloves

Finely chop garlic, melt butter in a saucepan. Add garlic into the butter and fry for a moment, then set aside and cool down. Next add all remaining ingreidents and mix until well combined, sed aside. 

ingredients for potatoes:
- 1 kg medium sized floured potatoes with thin skin
- 100 g grated Parmesan
- Greek yogurt
- chopped parsley

Add potatoes in a big pot with cold salted water, then bring to a boil and cook around 20 minutes, until tender, but not completely cooked- you should be able to smash potatoes, but overcooked potatoes will break up. 
Preheat oven to 230 C.
Drain cooked potatoes and set aside to cool, then smash with a fist and transfer on a baking sheet lined with a parchment paper. Spread the sauce on top of the potatoes and put in the preheated oven, bake 15 minutes. Next take the potatoes out from the oven and flip upside down, then spread the sauce and sprinkle the Parmesan on top. Put again in the preheated oven and bake 15-20 minutes more. Take out the potatoes from the oven, transfer on a plate, decorate with yogurt and parsley and serve,
Enjoy! 




czwartek, 24 października 2024

Tarta z karmelizowanymi figami i serem z niebieską pleśnią

Creamy blue cheese and caramelized figs tart, for English scroll down


Uwielbiam połączenie sera z niebieską pleśnią z dżemem figowym. Pomyślałam więc, że przeniosę to połaczenie do tarty i absolutnie się nie zawiodłam. Wszystkie smaki są zbalansowane i tworzą absolutnie fantastyczną kombinację. 
Istnieje dużo opcji połączenia tego dania z winem, a ponieważ całość jest kremowa i lekko słodka, poleciłabym wino, które albo ma podobne walory smakowe, na przykład Chardonnay z umiarkowanym ciałem, które chwile leżakowało w beczkach dębowych- uzyskamy wtedy ten sam komponent smakowy w postaci kremowości, czy tostowego smaku. Możemy również sięgnąć po wino z wyraźną kwasowością, aby zbalansować słodycz i kremowość tego dania. Dobrym połączneiem mogłyby być tutaj wina musujące- szampan lub owocowe prosecco. Być może różowe wino również spełniłoby się dobrze w tym zestawieniu. Unikałabym ciężkich, czerownych win, to danie jest zbyt delikatne i kremowe dla tego typu dania. 

Tarta z karmelizowanymi figami i serem z niebieską pleśnią
średnica formy 28 cm

składniki na spód:
- 250 g mąki pszennej
- 50 g mąki żytniej pełnoziarnistej
- 1 jajko
- 200 g zimnego masła pokrojonego w kostkę
- 1/2 łyżeczki soli

Mąki połączyć z solą i wymieszać, dodać masło i rozcierać palcami do powstania kruszonki, następnie dodać jajko i szybko zagnieść kulę z ciasta. Ciasto owinąć folią plastikową i spłaszczyć na kształt dysku. Wstawić do lodówki na przynajmniej godzinę. 
W międzyczasie nastawić piekarnik na 190 C- grzanie góra-dół. 
Ciasto wyjąć z lodówki i rozwałkować na 3-4 mm placek, następnie wyłożyć nim formę do tarty i ponakłuwać widelcem. Całość przykryć folią aluminiową i do środka dodać obciązenie (surowy ryż, fasolę czy specjalne kulki obciążające do ciasta kruchego. Formę wstawić do piekarnika i piec 10 minut, następnie zdjąć obciążenie z folią i wstawić ponownie do piekarnika, piec 15 minut. Spód wyjąć z piekarnika i ostudzić. 

składniki na figi:
- 6 fig
- 20 g masła
- 40 g miodu

Figi przekroić na pół. Masło roztopić na patelni razem z miodem, dodać figi pestkami do dołu i smazyć ok 2 minuty aż całość się skarmelizuje i zgęstnieje. Następnie szybko odstawić na talerz. 

składniki na nadzienie:
- 300 g gęstej kwaśnej smietany 
- 200 g jogurtu
- 3 jajka
- 200 g kremowego sera z niebieską pleśnią o raczej delikatnym smaku
- 1/2 łyżeczki suszonego tumianku
- 1 płaska łyżeczka soli
- 1/4 łyżeczki pieprzu
- kilka gałązek świeżego tymianku

Piekarnik nastawić na 190 C- grzanie góra-dół.
Ser pokroić w kostkę. Do miski dodać jogurt, śmietanę, jajka, tymianek, sól oraz pieprz i wszystko dokładnie ze sobą wymieszać.
Na podpieczony spód wlać, nadzienie, następnie dodać pokrojony ser oraz figi. Całośc udekorować gałązkami tymianku i wstawić do nagrzanego piekarnika. Piec 45 minut, po czym wyjąć i odstawić na 10 minut, nastepnie kroić i podawać.
Smacznego!

Creamy blue cheese and caramelized figs tart
28 cm tart form

ingredients for crust:
- 250 g wheat flour
- 50 g whole rug flour
- 200 g cold and cubed butter
- 1 egg
- 1/2 teaspoon salt

In a bow add flours and salt, stir to combined. Add butter and mix until crumbles, next add egg and quickly form a ball. Wrap the ball in a cling foil, then flatten to get a disc shape. Take the dough in a fridge for at least an hour. 
Meanwhile preheat oven to 190 C.
Take the dough from the fridge and roll out in a 3-4 mm circle, then fill the form with the dough. Next prick the bottom with a fork and cover the crust with aluminium foil. Add wiegth inside the form and put in the preheated oven, bake 10 minutes, then remove the weight and foil and bake the crust for 15 more minutes. Next take out from the oven and set aside to cool. 

ingredients for figs:
- 6 figs
- 20 g butter
- 40 g honey

Cut figs in half. In a frying pan melt butter with honey, then add figs, seeds side down and fry for 2 minutes until caramelized, then quickly transfer the figs on a plate and set aside.

ingredients for filling:
- 300 g thick sour cream
- 200 g plain Greek yogurt
- 3 eggs
- 200 g creamy blue cheese- medium aroma
- 1/2 teaspoon dried thyme
- 1 flat teaspoon salt
- 1/4 teaspoon pepper
- bunch of fresh thyme salks

Preheat oven to 190 C. 
Cut cheese in cubes. In a bowl add sour cream, yogurt, eggs, salt, pepper and dried thyme, whisk everything until combined. 
Pour the filling over the pre-baked crust, then add cubed cheese and figs. Add some thyme stalks on top and put the form in the preheated oven, bake 45 minutes, then remove from the oven, set aside for 10 minutes and then serve. 
Enjoy!








piątek, 18 października 2024

Sałatka z pieczonego kalafiora z ziołowym sosem tahini

 Roasted cauliflower salad with herbal tahini sauce, for English scroll down


Kolejny przepis z kalafiorem w roli głównej. Tym razem w wersji wspaniałej i kolorowej sałatki. Połączenie orientalnych przypraw z kalafiorem i orzeźwiającego ziołowego sosu z tahini tworzy idealne połączenie smaków. Do tego chrupiące słodko-kwaśne pestki z granata i mleczna kukurydza. Takich połączeń się nie zapomina :) Najlepszym rodzajem wina dla takich orientalnych dań będą wina aromatyczne, na przykład Gewurztraminer, lub Torrontes, które pachną jak płatki róży! 

Sałatka z pieczonego kalafiora z ziołowym sosem tahini
2-4 porcje

składniki na sos:
- 15 g liści bazylii
- 15 g liści miety
- 100 g tahini
- 30 g soku z cytryny
- 1 duży ząbek czosnku
- 1/4 łyżeczki soli
- 1/4 łyżeczki kuminu

Wszystkie składniki umieścić w misce blendera i zblendować na głaski sos, odstawić.

składniki na kalafior:
- 1 główka kalafioru
- 1 puszka ciecierzycy
- 1 kolba kukurydzy
- 1 łyżeczka przypray curry
- 1/2 łyżeczki kukrkumy
- 1/2 łyżeczki papryki wędzonej
- 1/2 łyżeczki papryki słodkiej
- 1/2 łyżeczki soli
- 1/2 łyżeczki kuminu
- 1/4 łyżeczki kolendry
- 1/4 łyżeczki pieprzu
- 1/4 łyżeczki cynamonu
- 2-3 łyżki oliwy

Piekarnik nastawić na 200 C- grzanie góra-dół.
Kalafior rozdzielić na różyczki, dodac do miski razem z odsączoną ciecierzycą i wszystkimi przyprawami oraz oliwą. Całość dobrze wymieszać, po czym przełożyć na blaszkę do pieczenia wyłożoną papierem do pieczenia. Obok połozyć kolbę kukurydzy. 
Całość wstawić do nagrzanego piekarnika i piec ok 20 minut do zrumienienia, wyjąć z piekarnika i chwilę ostudzić, po czym obrać kolbę z kukurydzy. 

pozostałe składniki:
- 1 główka salaty rzymskiej
- garść pomidorów koktajlowych
- 1/2 długiego ogórka zielonego
- garść pestek granatu

Sałatę pokroić w mniejsze kawałki, pomidorki w ćwiartki, Ogórka przekroić na pół, wydrążyć pestki i pokroić na mniejsze częsci. 

Na talerze ułożyć salatę, pomidory i ogórka. Następnie dodać pieczonego kalafiora, cieciorkę oraz kukurydzę. Całośc polać sosem tahini i posypać pestkami granata.
Smacznego!

Roasted cauliflower salad with herbal tahini sauce
2-4 portions

ingredients for sauce:
- 15 g basil leaves
- 15 g mint leaves
- 100 g tahini
- 30 g lemon juice
- 1 garlic clove
- 1/4 teaspoon salt
- 1/4 teaspoon kumin

Add all ingredients in a blender and blend until smooth, set aside. 

ingredients for cauliflower:
- 1 cauliflower head
- 1 can chickpeas
- 1 corn cob
- 1 teaspooon curry powder
- 1/2 teaspoon tirmeric
- 1/2 teaspoon smoked sweet paprika
- 1/2 teaspoon sweet paprika
- 1/2 teaspoon salt
- 1/2 teaspoon cumin
- 1/4 teaspoon cooriander
- 1/4 teaspoon pepper
- 1/4 teaspoon cinnamon
- 2-3 tablespoons olive oil

Preheat oven to 200 C
Cut cauliflower in florets and add in a bowl, then add drained chickpeas and all spieces with olive oil. Stir everything until well combined and toss on a baking sheet lined with a parchment paper. Add also the corn on the sheet. Put everything in a prheeated oven and bake 20 minutes until golden, then remove from the oven and set aside to cool slightly, then peel the cob to get only kernels. 

remaining ingredients:
- 1 head of rome salad
- handful of cherry tomatoes
- 1/2 long green cucumber
- handful of pomegranate seeds

Cut salad in smaller pieces, tomatoes in quarters. Cut cucumber in half, remove the seeds and cut in smaller pieces. 
Add salad, tomatoes and cucumber on the plates, next add roasted cauliflower, chicpkeas and corn. Pour the sauce on top and sprinkle with pomegranate seeds, serve.
Enjoy!






piątek, 11 października 2024

Kluski dyniowe z gruszkami i zasmażaną bułką tartą

 Pumpkin dumplings with pears and crumbles, for English scroll down


Rzadko jem na obiad coś słodkiego, ale czasami robię wyjątki i jak już to się dzieje to właśnie dla takich przepisów. Te kluski są spełnieniem moich zachcianek o ciągnących się kluskach z bułką tartą i owocem w środku. Miały powstać inne, ale w ostateczności jestem bardzo zadowolona z tego przepisu. Myślę, że fani wszelkich klusek będą naprawdę zadowoleni. Zawarłam tu mnóstwo jesieni, więc są idealne na tę porę roku, choć ja mogłabym je zjeśc o każdej porze dnia i nocy :) Zamiast gruszek możecie dodać śliwki, jabłka czy wchodzącą w sezon persymonę. 

Kluski dyniowe z gruszkami i zasmażaną bułką tartą
12-14 klusek

składniki na bułkę tartą:
- 100 g bułki tartej
- 50 g masła
- 2 łyzki cukru

Masło roztopić na patelni, bułkę połączyć z cukrem i dodać do masła. Smażyć aż bułka nabierze złotego koloru, odstawić do ostygnięcia. 

składniki:
- 250 g ricotty
- 250 g puree dyniowego- ja uzyłam z dyni hokkaido, puree było bardzo gęste
- 4 żółtka
- 90 g roztopionego masła
- 80 g cukru
- 300 g maki pszennej
- 1/4 łyżeczki proszku do pieczenia
- 1/2 łyżeczki kardamonu
- 6-7 bardzo małych gruszek (moje gruszki wyglądały jak trochę większe śliwki, miejcie to na uwadze)
- semolina do posypywania

Gruszki obrać, przekroić na pół i wyjąć gniazda nasienne, następnie połączyć z karadmonem.
Do dużej miski dodać ricottę, puree dyniowe, żółtka, masło, mąkę, proszek do pieczenia oraz cukier. Wszystko wymieszać do powstania i uformowania kuli- ciasto będzie raczej klejące. Następnie przykryć miskę i wstawić na godzinę do lodówki. 
Po tym czasie ciasto wyjąć z lodówki. Blat posypać semoliną. Kawałek ciasta rozpłaszczyć na blacie, następnie ułożyć kawałek gruszki i zamknąć, tworząc kluskę. Tak samo powstąpić z pozostałym ciastem. 
Duży garnek z osoloną wodą zagotować do wrzenia, dodać kluski i gotować na średnim ogniu ok 15 minut- kluski podczas gotowania urosną, więc miejscie dla nich dosyć miejsca w garnku. Następnie wyjąć na talerz i posypać kruszonką. 
Kluski można zamrozić po uformowaniu- wtedy należy je gotować nieco dłużej. 
Smacznego!

Pumpkin dumplings with pears and crumbles
12-14 dumplings

ingredients for crumbles:
- 100 g breadcrumbs
- 50 g butter
- 2 tablespoons sugar

In a frying pan melt butter. Combine breadcrumbs with sugar and add into the pan, then fry until golden. Set aside to coold.

ingredients for dumplings:
- 250 g ricotta cheese
- 250 g pumpkin puree- I used hokkaido pumpkin, the puree was very dense
- 4 egg yolks
- 90 g melted butter
- 80 g sugar
- 300 g all purpose flour
- 1/4 teaspoon baking powder
- 6-7 very small pears- my pears were a little big bigger than plums
- 1/2 teaspoon cardamom
- semolina for dusting

Peel pears and cut in half, then remove the seeds. Next combine with cardamom and set aside. 
In a bowl combine flour, baking powder, yolks, pumpkin puree, ricotta and butter. Mix everything until combined and form a ball- the dough is a bit sticky. Cover the bowl and put in the fridge for an hour. Next sprinkle the counter with semolina and take out the dough from the fridge. Take a piece of the dough and flatten it on the counter, then add a pear piece on top and close, making a dumpling. 
Bring a big pan with salted water to a boil, then add dumplings and cook for about 15 minutes- dumplings will grow, so have a good space for them in the pot.  Next drain, put on plates and sprinkle with crumbles, serve.
You can freeze dumpling after forming, but you need to cook the a little bit longer, when you want to prepare them.
Enjoy!







poniedziałek, 7 października 2024

Pieczone steki z kalafiora z kremowym nadzieniem i serem

 Roasted cauliflower steaks with creamy filling and cheese, for English scroll down


To była absolutna imporwizacja. Od dawna chciałam zrobić te słynne steki z kalafiora, ale na swoich zasadach. Stwierdziłam że kremowe nadzienie i ser będą świetnie pasować i nie myliłam się. Piklowana cebula dopełnia całość i balansuje danie. Jestem baardzo zadowolona z tego przepisu, mimo że jest to jedno z tych dań, które nie wyglądają jakoś zachęcająco. Ważne jest, aby kupić dosyć zwarty kalafior, bo mój podczas krojenia trochę się rozleciał, na szczęście nie miało to dużego wpływu na efekt końcowy, bo kalafior został w calości zasłonięty. Mimo wszystko, następnym razem kupię kalafior, który ma zwartą konstukcję :)

Pieczone steki z kalafiora z kremowym nadzieniem i serem
4 sztuki

składniki:
- 1 zwarty kalafior
- 250 g mascarpone
- 200 g szpinaku
- 1 cebula
- 2 ząbki czosnku
- sok z 1/2 cytryny
- ok 150 g sera żółtego
- piklowana cebula- przepis tutaj
- sól i pieprz do smaku

Piekarnik nastawić na 220 C- grzanie góra dół. 
Cebulę i czosnek posiekać drobno. Na patelni rozgrzać 2 łyzki oliwy, dodać cebulę i smażyć do zeszklenia. Dodać czosnek i smażyć jeszcze chwilę, dodać szpinak i smażyć aż zwiędnie. Całość przełożyć do miski i ostudzić, po czym posiekać drobno. 
Ser żółty zetrzeć na grubych oczkach.
Do dużej miski dodać mascarpone, posiekany szpinak, sok z cytryny i całość przyprawić solą i pieprzem.
Kalafior obrać z liści i pokroić na 4 grube plastry- gdyby kalafior się odrobinę rozleciał- nie panikujcie, po prostu ułóżcie części plastra obok siebie i zapieczcie. Plastry kalafiora ułozyć na blaszce do pieczenia wyłożoną papierem do pieczenia, przyprawić solą i pieprzem oraz polać odrobiną oliwy. Kalafior włozyć do nagrzanego piekarnika i piec 15 minut. Następnie wyjąć z piekarnika, ostrożnie obrócić plastry i ułożyć nadzienie na wierzch. Całość posypać żółtym serem i wstawić ponownie do piekarnika, piec 10 minut, po czym włąćzyć funkcję grill i zapiekać jeszcze 2-3 minuty aż ser się zrumieni. 
Kalafiora wyjąć z paiekrnika, na chwilę ostudzić, po czym udekorować piklowaną cebulą i podawać
Smacznego!

Roasted cauliflower steaks with creamy filling and cheese
4 steaks

ingredients:
- 1 compact cauliflower
- 250 g mascarpone
- 200 g spinach
- 1 onion
- 2 garlic cloves
- juice of 1/2 lemon
- around 150 g yellow cheese
- pickled onion- recipe here
- salt and pepper to taste

Preheat oven to 220 C.
Finely dice onion and garlic. Heat a frying pan with 2 tablespoons olive oil, add onion and fry until glossy, then add garlic and fry for 1 more minute. Next add spinach and fry until wilted, then transfer in a bwol and set aside to cool. Next chop finely. 
In another bowl combine mascarpone, chopped spinach, lemon juice and season with salt an pepper, stir to well combined. 
Peel cauliflower from the leaves, then cut in 4 thick slices- if the slices are falling apart, don't worry, just bake it as it is. Add slices on a baking sheet lined with a parchment paper. Season with salt and pepper and sprinkle with olive oil. Next put in the preheated oven and bake 15 minutes. Take the cauliflower from the oven, carefully flip on the other side and add filling on top, then sprinkle with yellow cheese and put to the oven again, bake 10 minutes. Next turn on the grill option and grill 2-3 minutes until the cheese is golden brown. Take out from the oven, set aside for 2-3 minutes, then decorate with pickled onion and serve.
Enjoy!




piątek, 4 października 2024

Orientalne faszerowane cebule

Middle Eastern stuffed onions, for English scroll down



To jedno z tych dań, które może nie wygląda zbyt pięknie, ale za to smakuje oblędnie. Natknęłam się na ten przepis przypadkiem, skrollując reelsy na Instagramie. Kiedy wpisałam w google "stuffed onions", wyskoczyło mi duzo przpepisów z Bliskiego Wschodu, poczytałam więc trochę i postanowiłam zrobić swoją własną wersję, inspirowaną orientalnymi smakami. Muszę przyznać, że te cebule są przepyszne. pełne smaku i, co najlepsze, nie są trudne w zrobieniu. Wymagają chwili w kuchni, ale ich smak nasyci każdego ;)

Orientalne faszerowane cebule
4 porcje

składniki:
- 10 mniejszych cebul
- 400 g mielonego mięsa- ja użyłam wołowiny
- 120 g surowego ryżu
- 300 g wody
- 3 ząbki czosnku
- 1 łyżeczka soli
- 1 łyżeczka suszonego tymianku
- 1/2 łyżeczki kuminu
- 1/2 łyżeczki kurkurmy
- 1/4 łyżeczki kolendry 
- 1/4 łyżeczki pieprzu
- garść świeżej pietruszki, posiekanej

składniki na sos:
- 400 g passaty pomidorowej
- 300 g wody
- 3/4 łyżeczki soli
- 1/4 łyżeczki pieprzu
- garść posiekanej pietruszki

W dużym garnku zagotować wodę. Cebulę obrać i przekroić wzdłóż do połowy, następnie nacisnąć oba końce cebuli, aby warstwy delikatnie się rozeszły. Do gotującej się wody dodać cebulę i gotować ok 10-15 minut, aż zmięknie, następnie ostudzić i ostrożnie obierać warstwa po wartstwie. Środki cebul posiekać drobo. 
W osobnym garnku zagotować 300 g wody ze szczyptą soli i dodać ryż, gotować do miękkości, następnie ostudzić. 
Czosnek posiekać drobno. 
W dużej misce połączyć mięso, ryż, kumin, kolendrę, sół, pieprz, kurkumę, tymianek, garść pietruszki, posiekane środki cebuli oraz czosnek. Wszystko bardzo dobrze wymieszać i nadziewać cebulę, po czym ostrożnie je zamknąć. Cebulę układać w dużym i płaskim garnku. 
Wszystkie składniki na sos dobrze wymieszać, po czym polać cebulę, przykryć talerzem, aby nie wypływały i następnie przykryć pokrywką. Całość dusić ok 40 minut na małym ogniu. 

Middle Eastern stuffed onions
4 portions

ingredients:
- 10 small onions
- 400 g minced meat- I used beef
- 120 g rice
- 300 g water
- 3 garlic cloves
- 1 teaspoon salt
- 1 teaspoon dried thyme
- 1/2 teaspoon cumin
- 1/2 teaspoon turmeric
- 1/4 teaspoon coriander
- 1/4 teaspoon pepper
- handful of chopped parsley

ingredients for sauce:
- 400 g tomato passata
- 300 g water
- 3/4 teaspoon salt
- 1/4 teaspoon pepper
- handful of chopped parsly

Peel onions and cut lengwise until the middle, then squeeze two sides of the onion a little to spread it. In a big pot bring water to boil, then add onions and cook for 10-15 minutes until tender, cool them a little and then peel layer after layer. Finely chop the middles of onions and garlic
In another pot bring water with pinch of salt to boil, then add rice and cook until soft, next cool it off. 
In a bowl add minced meat, cooled rice, garlic, chopped middles of onions, salt, thyme, turmeric, cumin, coriander, pepper and fresh parsley. Mix everything to combined, then stuff the onion layers and close them a bit. Put onions in a big and flat pan.
Mix all the sauce ingredients then pour over the onions, cover with a plate, so they don't float on top and cover with a lid. Cook onions for around 40 minutes until tender. 
Enjoy!